Наследство мародера (СИ)
- Заклинание Стазиса не панацея, - тихо проговорила подошедшая мадам Помфри.
- Но другого выхода у нас нет, - ответил Снейп. - Правда, здесь есть один обряд, позволяющий поддерживать жизнь и магию в теле пострадавшего. Это скорее всего спасет детей и даст нам время.
- Тогда давай! - подхватился Сириус. - Что там надо?
- Это темная магия, - сказал Снейп, - ритуал позволяет подпитывать пострадавшего магией другого.
- Это не важно, - сказал Гарри, - в смысле, не важно, что это темная магия. Если это позволит спасти Венди, то я согласен.
В глазах Снейпа промелькнуло что-то непонятное. Он коротко вздохнул.
- Тогда приступим, - решительно сказал он.
Ритуал был несложным. Он на несколько часов связывал двух магов, позволяя делиться магией и жизненной силой. Первым на соседнюю койку улегся Сириус.
- Давай, Снейп, - сказал он, - делай все, что нужно. Я поклялся защищать и оберегать. Да и хороший человек Венди, рано ей умирать.
- Спасибо, Блэк! - кивнул Снейп.
Сириус откинулся на подушку.
- Я следующий! - твердо заявил Гарри.
- И я! - заявила Гермиона. - Я после Гарри.
Снейп на мгновение прикрыл глаза.
- Спасибо вам! - тихо сказал он.
Дальнейшее напоминало странный фильм. Вальбурга и Орион Блэки потребовали, чтобы их совместный портрет перенесли в Больничное Крыло. Гарри, Гермиона и Сириус сменяли друг друга каждые два часа, делясь магией с Венди и детьми. Снейп изучал толстые фолианты и готовил сложнейшие зелья. Профессор Слагхорн помогал своему ученику.
Явление делегации слизеринцев застало Гермиону врасплох. Она как раз заняла свое место.
- Подвинься, Грейнджер! - сказал Малфой.
- Чего тебе? - удивилась Гермиона. - Вокруг полно свободных коек, если ты не заметил. А я подвинуться не могу при всем желании.
Драко пожал плечами. За его спиной привычно маячили Крэбб и Гойл. У дверей топталась Паркинсон.
- Мистер Малфой, - выглянул из дверей лаборатории Снейп, - что-то случилось?
- Сэр, - ответил Драко, - мы знаем, что для нее проводят ритуал и делятся жизненной силой. Я пришел, чтобы помочь.
- Вы уверены? - спросил Снейп.
- Уверен, - ответил Драко, - моя мать из Блэков, если вы не забыли. А смерть нерожденных детей — страшный удар по родовой магии. Так что я пришел помочь. Это мой долг. Да и Поттера с Грейнджер надолго не хватит. Чем больше доноров, тем лучше.
- Ну да, - сказал Крэбб, - мы вот пришли.
- И я тоже, - подала голос Панси.
Снейп сглотнул.
- Спасибо.
- Мы слизеринцы, сэр, - сказала Панси. - Слизеринцы своих не бросают.
- Слизеринцы? - переспросила Гермиона.
- Можно подумать, кто-то не знает, что у Родерика Принца нет ни детей, ни внуков, - буркнул Драко.
Снейп быстро взглянул на него, но ничего не сказал. И так все было ясно.
С появлением слизеринцев стало легче.
Следующими пришли Луна и Невилл. Потом Рон и Лаванда. Шеймус, Дин и Парвати. Братья Криви. Подтягивались райвенкловцы и хаффлпаффцы. Учителя отнеслись с пониманием. Единственным условием было, чтобы старосты сообщали, кто из учеников когда дежурит в Больничном Крыле.
Джинни в Больничном Крыле не появлялась. Ее вообще не было ни видно, ни слышно. Сперва занятая Гермиона не обращала на это внимание. Потом задумалась. Конечно, помощь Венди была добровольной, но все-таки это было странным. И непонятным. Да, Джинни очень переживала из-за свадьбы Гарри, но какое это имело значение теперь, когда речь шла не только о миссис Поттер, но и о детях? Впрочем, на долгие размышления времени не оставалось.
Снейп, казалось, полностью переселился в Больничное Крыло. Сириус как мог помогал ему во время уроков. Похоже, что даже Темный Лорд оставил его в покое на это время.
Гермиона осторожно зашла в лабораторию, которую они с такой любовью готовили вместе с Венди. Над котелком с рунами стоял Снейп.
- Вам нужна помощь, сэр? - тихо спросила Гермиона.
- Вам давно пора спать, мисс Грейнджер, - откликнулся Мастер Зелий. - Вы и так изматываете себя.
- А вы, сэр? Разве вы себя не изматываете? - шагнула она к нему.
Он медленно обернулся.
- Это МОЙ долг, мисс Грейнджер, - ответил он.
- Сэр, - решилась Гермиона, - то, что мы делаем, это же не решает всю проблему, правда? То есть, с детьми, конечно, будет все в порядке, но их мать, она же превращается в простую оболочку для них. Этот обряд, он все отдает детям. Когда придет время, то…
- Я знаю это не хуже вас.
- Но это так несправедливо, сэр!
Снейп резко отвернулся.
- Выхода нет, - глухо ответил он.
В дверь постучали. На пороге стоял Гораций Слагхорн.
- Северус, - тихо сказал он, - можно с тобой поговорить? Это важно.
- Мне уйти? - спросила Гермиона.
- Даже не знаю, - ответил профессор зельеварения, - в конце концов вы и так в курсе всего. Собственно, дело в следующем. Раз уж мы не смогли обратиться в св. Мунго… Я решил написать своему бывшему ученику. Когда-то мы с ним неплохо ладили. Он прислал мне одну книгу. Может, она тебе пригодится?
Слагхорн выложил на стол фолиант, переплетенный в черную кожу. Снейп благодарно кивнул и принялся просматривать книгу. Слагхорн взглянул на котел.
- Такая редкость, - проговорил он, - все хотел спросить у миссис Поттер, откуда он у нее. Не всякий Мастер Зелий может похвастаться таким инвентарем.
Гермиона знала про этот котел и набор инструментов. Венди рассказывала ей про старого лорда Рочестера, который решил умереть, как настоящий мужчина, удовлетворив тринадцать красавиц. Старику было под двести лет и сварить подходящий стимулятор не брался ни один зельевар из Лютного. Зато это удалось Венди, в распоряжении которой оказались записи одного убитого аврорами аптекаря. Удостоверившись, что товар качественный, Рочестер приобрел для Венди все, что она пожелала. А пожелала она профессиональный инструмент гоблинской работы и полный набор котлов. Но рассказывать об этом Герммиона не хотела. Если Венди захочет, сама расскажет. Просто потому что… что она не может не выжить… не может…
- Здесь есть подходящий ритуал, - сказал Снейп, - но для него нужны оба родителя. Мать моей дочери мертва. Увы, сделать ничего не возможно.
- Это может быть и приемная мать, - сказал Слагхорн, - я уточнил у Майкла Крауни, он работает в Министерстве, возглавляет Отдел магической регистрации. Единственно, это должен быть полноценный магический брак, а твоя супруга должна будет удочерить миссис Поттер. Другое дело, что такой брак нельзя расторгнуть.
- Это было бы шансом, если бы нашлась женщина, которая на такое согласится, - сказал Снейп.
- Почему ты настолько уверен, что никого не найдешь? - спросил Слагхорн. - Ты недооцениваешь себя, Северус.
Снейп покачал головой.
- А когда лучше провести ритуал? - спросила Гермиона.
- На Йоль, - ответил Слагхорн.
Гермиона кивнула.
- Хорошо.
Снейп смотрел на нее приоткрыв рот от изумления.
- Вы в своем уме? - спросил он.
- Вполне, - ответила Гермиона, - мистер Снейп, в присутствии независимого свидетеля я, Гермиона Джейн Грейнджер, предлагаю вам свою руку и сердце.
Она протянула руку своему учителю. Он бережно взял ее ладошку.
- Мисс Грейнджер, - хрипло проговорил он, - в вас говорит гриффиндорское безрассудство. Когда-нибудь вы проклянете этот день.
- Уверена, что нет, сэр, - ответила Гермиона, - я не могла бы жить спокойно, зная, что могла помочь и не помогла. Я очень люблю Гарри, он мне как брат. А Венди — замечательная подруга.
- Есть еще и я, - помнил Снейп, - мрачный и злобный учитель. Вы понимаете, что губите всю свою жизнь? Я буду счастлив принять эту жертву, не скрою, дочь — это все, что у меня есть. Но… мне будет тяжело сознавать, какой ценой все это будет куплено.
- Это не такая уж и жертва с моей стороны, сэр, - сказала Гермиона. - Вы совсем не плохой человек. Уверена, что с вами мне будет интересно.