Красавец и Чудовище (СИ)
«Меня сейчас загрызут… – с горечью подумал Аллен, извиваясь и отбиваясь из последних сил. – Я не смог выполнить общение, мама…»
В тот момент, когда зверь придавил его своим телом и готов был загрызть, что-то с силой отпихнуло его тушу, и Аллен почувствовал легкость.
Помимо воя и рыка волков, к хору присоединился еще чей-то отчаянный рев. Аллен поднял голову и увидел Химеру. Она больше не была огромным и устрашающим чудовищем. Она снова уменьшилась в размеры большой кошки и в данный момент яростно сражалась против одичавших зверей.
Издавая громкие вопли, она разъяренно орудовала когтями, отбиваясь от атак волков, и скалилась им в ответ. Это дало фору Аллену; он поднялся и присоединился к поединку со своей палкой-дубинкой, и вместе им удалось отбить нападение зверей.
Волки, сообразив, что навряд ли им что-то сулит в этой битве, переглянулись и отступили, сбежав в темную чащу.
Тяжело дыша и переводя дыхание, Аллен и Химера опустились прямо на снег, чтобы прийти в себя и передохнуть.
- Какой ты бесполезный… – проворчала Химера. – Ничего не можешь один! Чуть не стал ужином для волчонков…
- Это был мой первый опыт, – заговорил Аллен, к которому вернулся голос. – Я еще ни разу… не участвовал в драке. Но инстинкт самосохранения действует на всех людей одинаково.
- Пхах! Опять умничаешь? Этим ты меня и раздражаешь – своим занудством! Прекрати строить из себя ученого!
- Зачем ты вернулась?
Химера умолкла. Она резко встала со снега и покачнулась.
- Ты ранена?! – воскликнул Аллен.
- Пфф, вот еще! – огрызнулась фурия. – Я тебе жизнь спасла! Чтобы я да из-за царапины в обморок хлопнулась, потеряв капельку крови? Где твое почтение, благодарность, поклонение?! Живо на колени и моли!..
Аллен хотел было подойти к строптивой особе, но та потерла себе висок, закатила глаза и упала навзничь на землю.
- Химера! – вырвалось у Аллена.
В этом облике он не боялся ее. Мохнатый комочек темнел в сугробе белоснежного снега, и Аллен без проблем поднял Химеру на руки. Волки изрядно ее ранили… Но гордость упрямой девчонки была выше принятия этого факта.
«Она спасла мне жизнь… – подумал Аллен. – Хотя еще пару часов назад готова была убить своими собственными руками. Не могу ее понять. Она такая странная. Мне не следует бросать ее в таком состоянии, необходимо вернуться в замок и заняться ранами!»
Отыскав дорогу в укрытый лесом чертог, Аллен с потерявшей сознание хозяйкой на руках сразу был встречен заколдованными предметами, которые поспешили подготовить горячую воду, повязки и медикаменты для обработки серьезных повреждений и ран.
- Ах, наша хозяйка… наша хозяйка… – как мантру повторяла взволнованная и перепугавшаяся Клепсидра. – Так пострадала, так пострадала!
- Давно у нее не было таких глобальных вспышек бешенства… – рассуждал Персиваль. – Уже как несколько лет не обращалась! И Аллен чуть не пострадал от ее рук…
- Ох, мне было так страшно, так страшно… – пищала Шарлотта, прячась за дядюшку.
- Но, – вступила в обсуждение Люсьен. – Вы видели?.. Соглашусь, наша хозяйка перегнула палку, набросившись в этом страшном обличье на Аллена, но она же его и спасла! Я тоже очень переживаю за ее самочувствие… Но разве это не удивительно? Наша хозяйка все-таки смогла переступить через свою гордыню!
Аллен старательно промыл раны Химеры, смазал их целебными снадобьями и травяными мазями от заражения и перевязал чистыми повязками. Другие предметы также помогли юноше обработать и его ранения, но он не придал своим повреждениям почти никакого внимания и в первую очередь ждал, когда очнется Химера.
Когда она открыла глаза, все караулили рядышком и ожидали ее пробуждения.
- Ой-ой-ой… – пискнула маленькая фурия. – Все болит и щипит… Клепсидра! Где тебя носит, часовня недоделанная?!
- Я здесь, хозяйка! Ох, я так волновалась о вас!
- Пришла в себя? – заговорил Аллен, склонившийся рядом.
Химера оторопела от его присутствия, растерялась и вконец смутилась.
- Почему ты до сих пор здесь?! Я сказала тебе убираться! Исчезни с глаз моих! Клепсидра, выгони его прочь!!! Ой, мой бок…
Химера схватилась за рану, скривилась и заскулила под нос.
- Можете идти отдохнуть, – шепнул Аллен Клепсидре и остальным. – Вы и так испереживались и очень устали, а побои от нее могу получить и я. Не привыкать. – Аллен очаровательно улыбнулся, и Клепсидра уступила, очаровавшись его искренней улыбкой и намерениями.
- Оставим их! – поддакнула Люсьен.
- Куда пятитесь?! – гневалась Химера. – Против меня вероломство затеяли?! Это бунт, восстание, предательство!!! Живо вернитесь!
- А теперь давай поговорим, – скрестив руки на груди, серьезно сказал Аллен, и Химера удостоила его недобрым взглядом исподлобья.
Глава 6
Химера издала дикий вопль, от которого у Аллена заложило уши. Он неприятно поморщился, но стерпел.
- Ты можешь посидеть минуту спокойно и не извиваться? – с надеждой спросил юноша, сохраняя невозмутимое выражение лица.
- Не могу! Больно! Оно щиплется!!! – пищала хозяйка, на глаза которой даже навернулись слезы. По привычке она ощерилась и вырвала лапу из хватки Аллена.
- Если я ее не обработаю, может попасть заражение, – как воспитатель, пояснял молодой человек.
- Сама справлюсь! Я не нуждаюсь в помощи такого ничтожества, как ты! – Она отвернулась вполоборота и лизнула рану.
- Это негигиенично, – возразил Аллен. – Моя мама часто режется об острые края бумаги, поэтому мне пришлось научиться управляться с порезами. Можно сказать, что я даже проходил практику у нашего местного лекаря. Конечно, твои ранения отличаются от бумажных порезов, но будь уверена, что хуже я тебе точно не сделаю.
Химера недоверчиво окинула его взглядом, немного подумала и нехотя подала лапу.
- Вот так, молодец. – Аллен прижег порез, и маленькая фурия снова завизжала, поэтому юноше пришлось подуть на больное место. – Так лучше?
Девушка-зверь сморщилась и издала какой-то утробный рык, но больше лапу не вырвала.
Поодаль за парочкой наблюдали Люсьен, Клепсидра, Персиваль и Шарлотта. Они сидели на подоконнике и довольно улыбались.
- Перевоспитывает, – удовлетворенно заключил самовар.
- Ох, это чудесно, прелестно, очаровательно! – лучилась счастьем Люсьен. – Неужели наша хозяйка наконец-то становится послушной, прилежной и женственной?! Я знала, что у Аллена получится ее усмирить! Только мужская рука на это способна!
- Ну, еще до конца неясно, – слегка возразила смущенная Клепсидра. – Ты говоришь о нашей хозяйке как о котенке! Это нехорошо.
- Аллен умеет дружить, – высказала свое мнение Шарлотта. – Главное – найти подход!
- Давайте не будем им мешать… – кашлянул Персиваль, призывая предметы оставить пару наедине.
Тем временем Аллен, обрабатывая раны Химеры, внезапно произнес:
- Спасибо.
- Чего? – озадачилась хозяйка.
- Спасибо, говорю, – повторил Аллен. – Если бы ты тогда не появилась в лесу… Я был бы уже на Небесах.
- Или в аду, – саркастично предположила Химера.
- За всю свою сознательную жизнь я не сделал ничего предосудительного или греховного, чтобы попасть в ад.
- Разве твои погремушки не творения Сатаны?
- Вот опять… – Аллен вздохнул, но улыбнулся. – Ты тоже так думаешь? Но несмотря на свои слова, живешь в заколдованном замке с говорящими предметами мебели и сама…
Химера хмыкнула.
- Если все еще думаешь, что я занимаюсь такой же ерундистикой, как ты – прекрати сейчас же, пока опять меня не разозлил!
- То, что с тобой было… – вдруг начал Аллен и умолк.
- Превращение?.. – глухим голосом закончила хозяйка. – Такое случается… иногда. Но не часто. Надо хорошенько вывести меня из себя, чтобы довести до такого состояния. Признаться честно, я думала, что на этот раз и правда разорву тебя на кусочки…
- Но не успела. Мне повезло.
- Почему ты до сих пор здесь? – не понимала Химера. – Любой другой на твоем месте давно бы копыта отбросил! После того, что я сделала… Ты мог бы бросить меня в лесу и вернуться домой.