Аберфорт (СИ)
— Конечно, хозяин, Штефан все сделает.
— Да, Штефан, Меропа беременна, и ей скоро рожать. Присмотри за ней. Нужно будет сразу же целителей позвать, как только схватки начнутся. Что-то мне говорит, что роды очень тяжелыми будут.
— Хозяин, Штефан глаз с хозяйки не спустит.
— Ну, до такого фанатизма доходить не нужно, — прервал Олег эльфа. – А сейчас покажи мне кухню и накорми. Потом я отдам тебе еще несколько распоряжений.
— Да, хозяин! – и эльф вприпрыжку побежал на кухню.
Олег поспешил за Штефаном. Кухня, в отличие от зала, сияла чистотой. В просторном помещении, кроме нескольких раковин и разделочных столов, присутствовала огромная плита, наподобие газовой, только разжигающаяся при помощи магии.
На плите стояли кастрюльки, в которых что-то булькало, источая восхитительный аромат.
Олег сразу почувствовал, как его рот наполняется слюной.
Он сел за стол, а эльф засуетился, выставляя перед ним тарелки с разными вкусностями.
— Штефан, ты же приводишь все в порядок и готовишь с помощью магии?
— Да, хозяин, но только с помощью нашей магии.
— Значит, тебе не составит труда вычистить авгиевы конюшни, которые образовались в обеденном зале?
— Что? Хозяин так чудно говорит, что Штефан его не понимает.
— Вычисти зал, если тебя не затруднит.
— Нет, не затруднит, — эльф подпрыгнул. – Штефан прямо сейчас…
— Нет, завтра, — произнес Олег с нажимом. – Сейчас ты займешься нашей гостьей. – И, Штефан, полотенце смени. Что бы на тебе ни было надето, оно должно быть чистым.
— Да, хозяин. Будет сделано, хозяин, — и эльф исчез, оставив Олега одного наслаждаться ужином.
— Может, правда продать это заведение? – Олег протер лицо руками. – Ладно, поживем - увидим.
========== Глава 3 ==========
На следующий день Олега разбудил звук открываемой двери. Его одежду предприимчивый домовик утащил чистить, а спать он привык полностью обнаженным. В комнате было жарко, и одеяло ночью было отброшено в сторону. Не совсем понимая спросонья, где он и что происходит, Олег поднял голову.
— Ой, — Меропа отвернулась, сильно покраснев, и принялась рассматривать дверь. – Простите, мистер.
Сон слетел с Олега моментально.
— Тебя стучать не учили, прежде чем к мужчинам в комнату ломиться? – он принялся судорожно обматывать одеяло вокруг талии.
Тело Аберфорта было в прекрасной форме. Он был высоким, худощавым, пропорционально сложенным, с хорошо развитыми связками и в меру накачанными мышцами.
— Простите, мистер.
— Хватит звать меня «мистер», — Меропа слегка повернула голову, и увидев, что самые интригующие части тела Олега надежно закрыты одеялом, повернулась к нему. – У меня есть имя. Только не Дамблдор, — секунду подумав, сообщил Олег. – Дамблдор - это как-то слишком. Зови меня Аберфорт.
— Хорошо, мистер Аберфорт.
— Ты всегда со всеми соглашаешься? – Олег произнес заклинание времени и выругался. Магические часы показывали шесть утра. – И что тебе не спится?
— Я всегда встаю в это время.
— А сюда зачем вломилась?
— Вчера и сегодня утром ко мне приходил домовой эльф, — Меропа опустила глаза. – Вы меня не выгоните?
— С чего бы мне тебя выгонять?
— Зачем я вам, если у вас домовой эльф есть?
— Ты читать умеешь?
— Да. И писать, и считать.
— Где училась? Сомневаюсь, что папаша и братан с наркотическим именем занимались твоим образованием.
— Священник местной церкви научил.
— Святой человек, — кивнул Олег. – И как ты умудрялась из дома сбегать, чтобы у маггла учиться?
— Я не сбегала. Я просто после работы заходила в церковь, чтобы ему помочь, он старенький совсем был, а он меня учил за это.
— А как отец относился к тому, что ты работаешь?
— Плохо, кричал постоянно, но не запрещал.
— Разумеется, не запрещал, жрать-то каждый день охота. И как они без тебя с голоду не сдохли?
— Когда я была маленькой, мама тоже этим занималась. Она меня с собой брала, вот я и научилась.
— Охренеть, — восхитился Олег. – Если бы твои родственнички попали в Хогвартс, то я даже знаю, на каком факультете они учились бы.
— На Слизерине, конечно.
— Как бы не так. Гриффиндор, и только он. Смотри сама, все повадки львов: ни черта не делать, порыкивать время от времени и жить за счет самок.
Олег пошел к двери, ведущей в просторную ванную. Как бы то ни было, а бывший владелец таверны любил комфорт - к каждой комнате прилагались большая раковина, унитаз и солидных размеров ванна. Также присутствовал водопровод с горячей водой. Олег подозревал, что воду нагревали при помощи магии, но его это мало волновало.
— Я не понимаю, что вы говорите, — Меропа пошла следом за ним и теперь стояла в дверях ванной.
— Привыкнешь, — Олег обернулся. – Имей совесть, выйди. А то смотри, мое чувство стыда однажды атрофировалось, и теперь я спокойно могу выполнять все утренние процедуры в твоем присутствии.
Меропа ойкнула и отошла, а Олег захлопнул дверь.
Вышел он из ванной уже полностью одетым, держа в руках бритву.
— Ты этой штукой пользоваться умеешь? – Меропа, сидевшая на стуле, встрепенулась и неуверенно кивнула. – Отлично. Это будет твоей основной обязанностью - брить своего хозяина, — Олег ухмыльнулся, на секунду представив себя рабовладельцем.
— А вы сами разве не умеете? – Меропа робко взяла бритву и ремень, о который ее нужно было затачивать.
— Не пришлось как-то самому научиться, — расплывчато ответил Олег, предлагая ей думать что угодно, вплоть до того, что раньше он был гораздо обеспеченнее и не умел сам шнурки завязывать, не то что бриться. – А может, заклинание какое-нибудь существует?
— Я не слышала, — Меропа взбивала в это время мыльную пену. – Даже если и есть, то все мои знакомые маги, которые бреются, предпочитают именно эти бритвы. Так гладко ни одно заклинание щетину не уберет. А кроме бритья, что я буду делать?
— Во-первых, родишь. А во-вторых… не знаю. Скорее всего, за стойку тебя поставлю, раз ты грамотная. Я еще не решил, что с таверной делать буду. Нужно сначала все формальности утрясти.
— Какие формальности? – Меропа обвязала полотенце вокруг шеи Олега и принялась осторожно наносить пену на щеки и подбородок.
— Множественные, — вздохнул Олег. – Начиная с разрешения на торговлю, отдельно на торговлю алкоголем, и заканчивая налогами.
— Как все сложно, — Меропа взяла бритву и еще раз провела ею по ремню.
— А ты думала. Ну все, моя жизнь в твоих руках.
— Как это? – она удивленно посмотрела на Олега.
— Я перед тобой такой беззащитный, а ты с опасной бритвой…
Меропа сжала губы. Похоже, характер Олега, испорченный во время болезни до такой степени, что даже мать его иногда не выдерживала, начал положительно на нее влиять.
«Еще пара месяцев, и она огрызаться начнет», — подумал Олег, усмехнувшись.
Когда процедура бритья закончилась, Олег поднялся и потянулся.
— Мне нужно наведаться в мою старую квартиру, вещи забрать, с хозяином расплатиться, да в Косой переулок охота заглянуть. Будь хорошей девочкой, отдыхай. Можешь книжку какую-нибудь взять, я в одной комнате книжный шкаф видел.
— Спасибо, мистер Аберфорт.
Олег надел пальто, в очередной раз удивившись отсутствию мантии. Решил, что на этот вопрос ему ответят в Косом переулке, взял палочку и аппарировал.
Косой переулок его не впечатлил.
— Базар и базар, — пожал плечами Олег и зашел в первый попавшийся магазин готовой одежды. Ему нужны были перчатки - руки быстро мерзли, а ходить, засунув их в карманы, Олег считал не совсем приличным.
— Доброе утро, а вы ранняя пташка, — миловидная продавщица выпорхнула из задней двери.
— Доброе утро, а не подскажете мне, милая леди, что случилось с мантиями? – Олег обвел взглядом зал.
— Мода, — улыбнулась продавщица. – Правда, старики слюной брызжут, но кто когда слушал стариков?
— Действительно. Мне нужна пара перчаток. И еще, здесь можно приобрести пару мантий на молодую женщину примерно вот такого роста? — Олег провел ребром ладони себе по шее. – Да, она беременна.