Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ)
Раздосадованная Одри развернулась, чтобы уйти.
— Трусиха! — прошептал Зак, и Одри разозлилась. Да как он смеет вообще?! Затащил их в какие-то джунгли вместо нормальной экскурсии, подверг ее опасности, а теперь ещё и тащит куда-то посреди ночи! Да еще и насмехается! Она развернулась и рывком вырвала из рук фонарик, лучом света нашла едва заметную в траве тропку и молча пошла вперед.
— И не надо пялиться на мою задницу!
— Понял. Больше не буду, — засмеялся Зак.
— Если эта пещера меня не вдохновит, я не знаю, что с тобой сделаю, Мэллори! Увольнение это меньшее, чего стоит ожидать.
— Потребуешь компенсацию?
Из его уст фраза прозвучала как-то особенно меркантильно, и Одри решила не отвечать. Не похоже, что бы Зак особенно напрягался, а ей всю жизнь приходилось из кожи вон лезть, что бы заработать на жизнь. Хотя угроза, она точно знала, все равно останется только угрозой.
Одри ограничилась презрительным взглядом, и поспешила дальше. Деревья в свете фонаря выглядели устрашающими, каждое движение ветра в листьях вызывало мурашки по всему телу. Все казалось, что это не веточка чиркнула по локтю, а кто — то невидимый из темноты хочет схватить ее и уволочь в чащу. А еще очень нервировал Зак, идущий позади и уже просверливший ей дыру в спине пристальным взглядом.
Она только собралась возмутиться, как он обогнал ее и отодвинул в сторону растительность:
— Кажется, мы пришли!
Перед ними появилась утоптанная площадка, несмотря на заброшенность места, совершенно лишенная растительности. По кругу стояли каменные валуны, которым кто — то придал подобие человеческой формы. Пять каменных уродцев, повернутых плоскими лицами как раз к незваным гостям.
— Мне здесь уже не нравится, — поежилась Одри. — Давай вернемся.
— А где же пещера? — разочарованно спросил Зак. — Георг нам наврал?
Одри водила фонариком по сторонам, высматривая что — то похожее на вход, но вокруг были только листья, листья, листья…
— Туда, — Зак взял Одри за руку и потащил за собой. Она не была готова к такому, зацепилась носком ботинка за камень и почти упала, повиснув на мужчине.
— Осторожней, — бросил он, не оборачиваясь.
— Это ты меня потащил! — обиделась Одри, выпрямилась и, освободив руку, потерла предплечье. Они прошли через центр площадки, и статуи будто продолжали сверлить их слепыми взглядами, хотя смотрели в другую сторону. Если добавить к этому кромешную тьму и отголоски грома вдалеке, картинка получалась жуткая. Одри неосознанно придвинулась к Заку, когда гид застыл возле густого переплетения толстых лиан с крайне сосредоточенным выражением лица.
— Посвети-ка, — он достал нож и легко провернул в пальцах, точно жонглируя. Острое лезвие легко перерезало несколько лиан, и на руку Зака брызнул липкий прозрачный сок. Одри испугалась.
— Это может быть ядовито!
— Прежде чем я умру от яда, я умру от любопытства.
Он продолжил кромсать лианы, пока за ними не показался серый камень. Одри мигом забыла о страхе и принялась одной рукой помогать ему раздвигать заросли в стороны. Вдвоем они быстро расчистили часть каменной стены. Местами она обрушилась от времени, но темный провал входа еще оставался. Как раз, чтобы пролез крупный мужчина и худенькая девушка.
— Только после дамы, — раскланялся Зак. Одри смахнула со лба липкие капли сока и толкнула его в плечо.
— Нет уж! Ты у нас гид, ты и рули.
Зак погрозил ей пальцем и первым нырнул в темную щель. Одри услышала шорох мелких камешков и ругань Мэллори. Буквально через минуту он позвал:
— Все в норме. Давай сюда.
Одри легко прошла между камнями, даже не задев их плечами. Фонарик был у Зака, и он с готовностью посветил на пол, что бы она не повторила его ошибок и не споткнулась о груду каменного лома, обрушавшегося с потолка давным-давно, а может, и совсем недавно.
Зак подал ей руку и повел дальше, пока тоннель не закончился той самой пещерой, что они так искали.
Впрочем, идеально вытесанный грот в форме овала, в центре которого раскинулся природный водоем, называть пещерой было почти неприлично. Вода в озере была кристально чистой и подсвеченной со дна, из-за этого на стенах дрожали замысловатые блики.
— Ничего себе местечко для жертвоприношений! — Зак выключил фонарь, света от воды было вполне достаточно.
— Может здесь кто-нибудь есть? Почему подсветка работает? — Одри осторожно подошла к краю и заглянула внутрь.
— Это, наверное, что-то типа солнечных батарей, днем они впитывают свет, а ночью отдают.
— Откуда здесь дневной свет?
Зак пожал плечами.
— Тогда не знаю.
Одри подошла к краю водоема и присела на корточки. Дно было видно полностью: ровное, с белым песком и…
— Это песок!
— Что песок? — не понял Зак, но подошел ближе и с интересом всмотрелся в воду.
— Это он светится. Как светлячки, только гораздо мельче. Видишь? Вот бы взять с собой немного, — от восторга она засмеялась и едва не рухнула в воду. — Почему ты смеешься?
Зак перестал ухмыляться и покачал головой.
— Просто ты такая забавная. А сразу и не скажешь.
Одри чуть прикусила губу, пытаясь разобрать, продолжает ли он насмехаться над ней или говорит серьезно.
— Ну знаешь, ты тоже оказался… не совсем таким, каким кажешься. Местами, — она смутилась от того, что пыталась сказать. — Ладно, не обращай внимания.
— Нет-нет! Мне очень интересно, каким я тебе казался. Наверное, ослепительным красавчиком?
— Вообще-то, самовлюбленным качком без грамма интеллекта, — немного приврала Одри и отвернулась, пересыпать светящегося песка из ладони в ладонь. — Но, возможно, я поспешила с выводами. Ты накинулся на Георга, потому что он затронул твою семью, да?
Спросила, а сама тут же пожалела об этом. Не стоило лезть ему в душу вот так вот, с пинка.
— Кем ты там работаешь? Частным детективом?
— Секретаршей, ты же знаешь, — проворчала Одри. — Должен знать, как наш персональный гид.
— Я не очень — то люблю эту тему, — вдруг совершенно другим голосом сказал Зак. — У каждого есть то, что он не хотел бы ни с кем обсуждать. Даже с такими милашками, как ты.
Одри почувствовала, что все-таки зашла на запретную территорию. Обернулась на Зака и увидела, как помрачнело его лицо. Наверное, и правда больная тема. Одри выпрямилась и нарочито бодро спросила:
— Теперь ты доволен? Я не испугалась, а ты посмотрел на свою пещеру жертвоприношений.
— Вообще-то я сделал это из-за тебя. Ты же хотела на нее посмотреть. И не спорь только, хорошо? Я все сразу понял.
От такого заявления Одри просто открыла рот и не смогла ничего сказать.
— То есть… Подожди. То есть, мы тащились ночью через дикий враждебный лес, полный не пойми каких кровожадных тварей, чтобы я полюбовалась на вот это вот все? Я?!
И с этим наглым и беспардонным человеком она ещё пыталась нормально общаться!
— Это была твоя идея! Ты пришел ко мне посреди ночи с этим дурацким предложением. Голова нужна не только для того, что бы в нее есть, Зак! Ей ещё и думать можно!
С каждым словом Одри распалялась еще больше, и медленно подходила к оторопевшему Заку.
— Я ей и думаю, — попытался возразить он, но Одри продолжала напирать.
— Нет, ты ей не думаешь! Ты думаешь всеми частями тела, но только не головой! С самой первой секунды ты начал надо мной издеваться, подкалывать и всячески меня задевать!
— Разве? — Зак едва заметно улыбнулся, и Одри захотелось кинуть в него чем-нибудь потяжелее, но и нож, и фонарь были у него.
— Тебе с самого начала не понравился мой чемодан! И мое платье! Ты выворачиваешь наизнанку каждое мое слово и каждое движение! Чем я тебе так не угодила?
Она подошла к нему уже почти вплотную и каждое свое слово сопровождала тычком пальца ему в грудь.
— Ну у тебя тоже характер не сахар, так что мы квиты, — Мэллори уже по — настоящему улыбнулся, будто ситуация его забавляла.
— А я — то здесь причем? — девушка застыла рядом с ним.