Властелины стихий
Хотя почти все были уверены, что Пэнтекуин и Гарри обязательно поссорятся из-за этого, они остались друзьями — Вал только следила, чтобы Малфой и Поттер не пересекались друг с другом. И, к её чести, надо сказать, что это ей прекрасно удавалось.
На уроках она всегда сидела с Гарри.
— Если я буду рядом с тобой, мне, пожалуй, станет не до учёбы, — с улыбкой заметила она, когда Драко спросил, почему она это делает. Тот вполне был удовлетворён её ответом.
Часто их видели прогуливающимися по берегу озера. Валькери очень нравилась природа.
— Напоминает мне дом, — тихо сказала она Драко. — Мой замок стоит на острове посреди озера — такого глубокого, что вода в нём кажется чёрной. А вокруг озера — заповедный лес, который тянется на многие мили, переходящий в горы. Я очень люблю гулять там верхом на Нашхаре.
— Нашхар — это конь? — спросил Драко.
Пэнтекуин засмеялась.
— Если бы он тебя услышал, он был бы в ярости. Нашхар ненавидит, когда его называют конём.
— А кто же он тогда? — немного озадаченно спросил Драко.
— Аниморф, как и я. Он — человек, способный превращаться в нескольких существ, в отличие от анимага, у которого лишь одно воплощение. Но с ним случилась ужасная беда — один очень сильный маг наложил на него непоправимое проклятье. Нашхар должен был погибнуть, но проклятье настигло его в момент превращения и, вместо того, чтобы убить, превратило в странное существо, состоящее из всех его воплощений — единорога, пегаса, дракона и… я не знаю, как он называется на вашем языке — чёрный конь с огненной гривой и хвостом. Мы таких существ называем ахенорами.
— Никогда не слышал о таких, — удивлённо признался Драко. — Ахеноры — они живут в Румынии?
Валькери покачала головой.
— Нет, они из Лоно Хара, но изредка встречаются и здесь.
Драко вспомнил всё, что она говорила про эту страну — один из затерянных миров, другой слой, изредка встречающийся в магической реальности. Про Лоно Хара он раньше ничего не слышал, но Валькери так ярко её описывала, что ему казалось, будто он и сам когда-то был там.
— Ты меня с ним познакомишь? — спросил с интересом Драко.
Она загадочно улыбнулась.
— Может быть… — негромко мурлыкнула она и, весело засмеявшись, быстро побежала по тропинке.
В несколько больших прыжков Драко догнал её, поймал и, подхватив за тонкую талию, закружил в воздухе. Валькери была почти невесомой, и держа её на руках, Драко чувствовал себя невероятно сильным.
Нет, его отец ошибался — любовь к Вал не ослабляла его, а наоборот, придавала ему силы. Например, когда слизеринцы при нём оскорбительно отозвались о Пэнтекуин, он поразил их невероятно мощным заклятьем — ему и самому было не до конца ясно, как у него получилось наслать порчу сразу на семерых. Но так случилось, и Драко ничуть не жалел о происшедшем — они получили по заслугам.
Он осторожно опустил Валькери на землю и, не разжимая объятий, внимательно посмотрел на неё.
— О чём это вы задумались, мистер Малфой? — с иронией в голосе полюбопытствовала она.
— Просто мне кажется, что всё это — просто волшебный сон, который прервётся, когда я проснусь, — тихо сказал он, смотря ей в глаза.
Валькери приблизила свои губы прямо к его уху и нежно прошептала:
— В таком случае я не хочу просыпаться…
… Драко вспомнил этот разговор и слегка улыбнулся. Затем он вновь нахмурился и посмотрел на часы. Было уже 10:10. Она немного опаздывала.
Из-за портрета Толстой тёти время от времени выскальзывали весело болтающие группки гриффиндорцев. Драко стоял в тени, и они его не замечали.
Он снова посмотрел на часы, ощущая смутное раздражение. Она должна была выйти пятнадцать минут назад.
Внезапно он принял безумное решение, ухмыльнулся и подошёл ближе к портрету. Дождавшись, пока проход начнёт открываться, он быстро скользнул в него мимо опешивших Лаванды и Парватти.
— Доброе утро, — величественным голосом бросил он и прошёл в гостиную, внутренне поражаясь собственной наглости.
— Валькери, я жду! — недовольно крикнул он в сторону спален и огляделся вокруг.
Здесь было гораздо уютнее, чем в подземелье Слизерина, не мог не признать Драко. В круглом зале стояли мягкие удобные кресла, обитые красным бархатом, в одно из которых он не преминул тут же сесть, элегантно закинув ногу на ногу.
Лаванда и Парватти стояли, точно окаменев, но при звуках его голоса вновь начали подавать признаки жизни. Они выразились в странном взвизге:
— Слизеринец!
Драко немного удивлённо посмотрел на них.
— Да уж не пасхальный кролик — вроде пока для них не сезон, — язвительно произнёс он.
Тем временем из спальни мальчиков появились Рон, Гарри, Симус и Невилл. Драко кинул на них небрежный взгляд.
— А-а, это вы, — скучающе пробормотал он.
Мальчишки опешили от такой вопиющей наглости.
— Малфой?!? — раздался голос Рона. — Ты как сюда попал???
— Заклятье Алохомора, — издевающимся тоном сказал Драко. — А вообще-то мне просто открыли.
Он мотнул головой в сторону Парватти с Лавандой. Те опешили.
— Мы тебе не открывали! — с возмущением крикнула Лаванда.
Драко ощерился в ухмылке, очень напоминавшей усмешку Валькери.
— Ну тогда я просто аппарировал… Но ведь в Хогвартсе нельзя аппарировать! Как же я тогда здесь очутился? — Он притворно-озабоченно потёр лоб.
Гриффиндорцы наконец-то опомнились и с угрожающим видом начали спускаться по лестнице. Странно, но Малфой чувствовал себя совершенно уверенно.
— Неважно, как ты сюда попал, — со злобой в голосе начал Гарри, — но лучше бы тебе отсюда убраться, и поскорее.
Драко лениво поднялся с кресла. Он был выше их всех почти на полголовы.
— Бить будете, дяденьки? — по-детски писклявым голоском пролепетал он.
— Щас я его урою, — пообещал Рон и бросился на Драко.
Тот неуловимым движением скользнул в сторону, и Рон не смог ударить его.
— Акела промахнулся! — насмешливо выкрикнул Драко.
Ему внезапно стало невероятно весело, хотя ситуация не располагала к веселью: остальные мальчишки вытащили палочки и наставили на него, начав уже произносить заклятья…
— Драко! — прервал гриффиндорцев мелодичный громкий голос. — Опять безобразничаешь?
Мальчишки обернулись, и у всех отвисли челюсти. По лестнице спускалась Валькери, одетая в невероятно роскошный наряд. На платье из расшитого серебром и жемчугом иссиня-чёрного шёлка был наброшен плащ из драконьих крыльев, отороченный мехом мантикоры. Волосы её были собраны в высокий хвост, каскадом низвергавшийся на её плечи. Что-то неуловимо-величественное проглядывало во всех её движениях.
Все восхищённо замерли. Драко медленно двинулся к ней.
— И это ты называешь безобразием? — удивлённо промолвил он, взяв её за руку. — Да чтобы увидеть такое, я… — он не договорил, задохнувшись от чувств, переполнявших его, и мог только с восторгом разглядывать её.
Валькери польщённо улыбнулась.
— Тебе нравится? — негромко спросила она.
Красноречивый взгляд Драко послужил ей достаточным ответом.
— Нам пора, — прошептала ему Вал.
Он кивнул и, пропустив её вперёд, вышел вслед за ней, закрыв за собой проход в гостиную.
Некоторое время гриффиндорцы молчали, а затем Симус завистливо произнёс:
— Везёт же некоторым, а?
Остальные молчаливо кивнули.
Глава 14
Драко и Пэнтекуин прошли мимо Филча, выпускавшего учеников из школы. Он со своей обычной злобой посмотрел на них, и тут Валькери лучезарно улыбнулась ему. Филч вздрогнул и слегка покраснел, затем, пытаясь скрыть своё смущение, уткнулся в свой список и стал что-то лихорадочно записывать в нём. Драко с Вал переглянулись, одинаково усмехнулись и вышли из замка.
Дорога к Хогсмиду была довольно длинной, но Пэнтекуин похоже это не причинило каких-либо неудобств. Когда они подошли к Хогсмиду, Драко остановился в нерешительности.
— О чём задумался? — спросила его девушка.