Ученица особого назначения (СИ)
Больше получаса ушло на то, чтобы собрать всех слуг в главном зале. На случай нападения с ними осталось несколько стражников, остальные спустились с нами в подвал. Даже Рауль и Пауль моментально протрезвели и думать забыли о прелестях служанок.
— Где, где копать будем? — прыгал возле меня зеленоватый братец. От нервозности его кожа пошла пупырышками, а глаза стали совершенно лягушачьими. — Ну же, Пета, чего там?..
Я стояла посереди винного погреба — именно тут, как мне показалось, находился эпицентр колебаний.
— Кажется, они отходят… — сказала с сожалением. И одновременно испытала облегчение. Кто знает, сколько там этих агартийцв и какое оружие они принесли с собой. — Дрожание земли слабеет.
— Ничего, доложим Фоксу — он моментально найдет их ходы, — пообещал Пауль и потряс кулаком невидимому противнику.
— А в академии у них не получилось… — вздохнула я.
— С чего ты взяла? — подпрыгнул Лиос. — Я уверен, они откопали агартийцев, но не стали трезвонить об этом на всю академию.
Пришлось промолчать. Разве могла я рассказать, каким хмурым и задумчивым стал Джекоб Фокс после того, как обследовал подземелья академии. Никого он не нашел, иначе бы выглядел и вел себя иначе. Я слишком давно и пристально за ним наблюдаю, потому научилась если не читать, то, как минимум, распознавать чувства по иллюстрациям.
— Вы что, вознамерились разнести родовое гнездо Квадров в щепки?! — Дорен появился неизвестно откуда. Вот только что была сплошная стена — и на тебе, возник хозяин замка.
— Пета агартийцев учуяла! — объявил Лиос. — А ты где был? Неужели не слышал сигналов тревоги?
— В библиотеке, читал, — пожал плечами Дорен. — Отец установил там дополнительную изоляцию — на случай пожара. К сожалению, слышимость там не очень. Если бы не решил прогуляться до кухни — так бы и остался в неведении.
— А мы уж думали тебя того, агартийцы поймали, — признался Пауль. — В академию отправили посыльного, но пока придет подмога…
Впервые в жизни я засомневалась в товарище. Дорен определено что-то скрывал, и в мою одурманенную страхом голову лезли самые плохие мысли. Может ли статься, что Дорен Квадр имеет отношение к наследию Марвы?
От этой мысли стало до того больно, будто на сердце сомкнулись раскаленные тиски.
— Нет-нет, даже не думайте об этом, — Дорен точно уловил мои мысли. — Я действительно был в библиотеке и ничего не слышал. Отец завещал мне дневники, но взял обещание — прочесть их только после того, как стану бестером.
— Дрожание совсем пропало, — призналась я.
— Вот и хорошо, — вздохнул Дорен. — Раз уж вы все равно сообщили в академию, давайте проведем оставшийся отпуск интересно. Идемте, я покажу вам библиотеку отца.
ГЛАВА 12. «Проверяй и доверяй»
Оказалось, в стене погреба имеется тайный проход. Дорен нажал на несколько камней — ничем не примечательных с виду — и часть стены съехала в сторону. Бесшумно, точно весила не больше пушинки, а между тем родовой замок Квадров строили более чем основательно.
С помощью собственной энергии Дорен зажег светильники, и нашим глазам предстала винтовая лестница, уходящая далеко вверх. От одного взгляда на нее закружилась голова.
— Странно, такую высокую башню должно быть видно издалека — рассудил Лиос. — И почему ты не предложил мне прыгнуть с нее?
— Потому что снаружи башня окружена ловушками и невидимым экраном, — не скрывая гордости, произнес Дорен. — К ней не подступиться ни с воздуха, ни с земли.
Достигнув библиотеки, мы поняли, почему. Кроме книг, дневников и старинных рукописей, здесь хранились изобретения семьи Квадров. В том числе и самый первый аппарат, пробудивший супер-способности человека. Открытие квадров в корне изменило мир трех королевств, и нам в прямом смысле довелось прикоснуться к этому чуду.
— Раритет! — восхищенно произнес Лиос, касаясь громоздкой металлической конструкции. — Еще работает?
— Нет, — покачал головой Дорен. — Не хватает одной детали. Отец долго работал над усовершенствованием, но однажды на замок напали. Его разработки исчезли бесследно. А вскоре и он сам…
— После того происшествия Илион обезопасил башню и библиотеку? — догадалась я.
Дорен мрачно кивнул. Ох уж эти последователи Марвы, даже сюда добрались. Как же им не хочется, чтобы кто-то, кроме них, обладал могуществом. Ни перед чем не останавливаются.
Высказаться вслух мне не позволили. В узкое зарешеченное окно башни влетела Лира и замерла в нескольких миллиметрах от моего лица. В ее радужных глазах блестело недовольство. Не стрекозы — а ее второй сущности, Джекоба Фокса.
— Директор академии прибыл! — охнула я. — И он в бешенстве.
— С чего бы вдруг? — напрягся Лиос. — Мы сами чуть не стали жертвами агартийцев.
— Мы покинули место происшествия и скрылись в потайной башне, — напомнила я. — Идемте получать заслуженное наказание.
Никто из нас не ожидал, что Джекоб Фокс прибудет так быстро. Но ситуация действительно требовала срочного вмешательства. Прежде всего нужно было разыскать потайной ход последователей Марвы, пока ее «земляные черви» не замели следы.
А Дорен увел нас из подвала…
С другой стороны — что мы можем без солидной копательной техники и должной подготовки? Пожалуй, только разнести замок Квадров. Так что в поступке Дорена был смысл. К тому же, кто знает, как скоро нам доведется еще раз побывать в гостях у наследника Алана Квадра. Да и доведется ли. Первый квадрометр и огромная библиотека — достойное оправдание самоуправству.
У Джекоба Фокса было иное мнение на этот счет. Он выстроил нас в шеренгу и строго отчитал. Но вовсе не за то, что покинули место происшествия. А за то, что не посчитали нужным обезопасить себя.
— Вы новички, только-только инициированные бестеры! — кричал он. Страх за нас заставил его отступить от рамок приличия. — Вы хоть понимаете, что могли с вами сделать агартийцы?
— Так что же нам нужно было предпринять? — совершенно растерялась я.
— Оказаться как можно дальше от того места, где вас могут лишить не только квадров, но и жизни! — объявил Джекоб Фокс. Пристально посмотрел в глаза, и я заметила в них страх. Не за себя — за нас. — Никогда больше не лезете в пекло, прежде чем не выясните обстановку!
Нам ничего другого не оставалось, как согласиться. Негромкое, но дружное эхо наших голосов прокатилось под сводами старинного замка.
— А теперь — назад в академию! — приказал Фокс. — Тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться. Как только докажете, что способны управляться с новыми способностями — получите настоящее практическое задание. Пока же предоставьте агартийцев более опытным бестерам.
Вот так безгеройски закончился наш уж очень короткий отпуск. И не отдохнули толком. И даже не сумели вместе с другими бестерами поучаствовать в операции.
А ведь это я обнаружила дрожь земли!
Мы вернулись к учебе, а Джекоб Фокс остался искать подземные ходы последователей Марвы. Мы с ребятами ходили смурнее тучи. Злились на себя, что не смогли ничего предпринять и снискать одобрение директора. И, разумеется, на самого директора, отчитавшего нас, как сопливых детишек.
— Передайте Заире, чтобы взялась за вас всерьез! — напутствовал директор. — Пусть ваши способности соответствуют вашим стремлениям.
В глубине души я понимала, что Джекоб Фокс проявил заботу. Но не хотела признаваться в этом даже себе. Гораздо приятнее было копить в себе злость в тщетной надежде, что она затмит другие чувства.
Тренируя обновленные инициацией силы, я выкладывалась по-полной. Каждый вечер падала от усталости в кровать, прижимала к себе Акси и засыпала без сновидений. Утром — вновь тренировки, и так до бесконечности.
Так пролетело несколько месяцев, и, к своему удивлению, я стала привыкать к подобному режиму. Задания становилось выполнять все легче, спать удавалось больше, а злиться — меньше. Я откровенно тосковала по Джекобу Фоксу. Мне не хватало его умных замечаний, ежедневных осмотров. Его проницательного, жалящего зеленым огнем взгляда.