Механизированная история (СИ)
Не знаю, что так сильно меня взбесило, но я не выдержал. Ненавижу, когда меня считают гнилью. Мощный удар титановым кулаком в челюсть змея и пинок под дых ногой. Истарши захрипел, вращая глазами. А я уселся на него сверху и стальной хваткой сжал пальцы на далеко не слабой шее, которая почувствовала далеко не всю мою силу.
— Да что ты, шваль, о нас знаешь?! Таким ничтожным существам, как ты, меня учили сворачивать шеи, не напрягаясь. Слышу ведь, как испуганно бьется твое сердце, наг! — сжимаю руки сильнее, он закатил глаза. На кровати испуганно всхлипнул Смак. — Из-за твоего Исталисса нам пришлось пережить такое, что твоему скудному умишку и не снилось. Рот на замочек и, если услышу хоть один слух, что проболтался, застрелю.
— Рэмори… — меня нежно обняли за талию и мягко заставили разжать хватку. — Они будут молчать. Ведь так?
— Конечно, — отплевываясь от крови, прошептал аметистовый, поднимаясь и дико смотря на нашу парочку.
— Зовут как? — еще мрачно спросил я, гладя хвостик любимого друга.
— Иаветх Нор дерт Ганн. Охранник, приставленный к сиркеори господина Тхайро Исталисса и Шанри Ашша онр Вергари. Было задание привести вас на ужин, а потом проводить к правителям, — на этот раз четко ответил змеелюд.
Я удовлетворенно кивнул и, отойдя от оторопевшего змея, не ожидавшего, что так быстро отстану от него, выжидательно посмотрел на Нилауэня, дескать, идем? Хозяин не ждет.
========== Выйти в змеи. ==========
Унакалхаи действительно была прекрасна. Намытые и отполированные до зеркального блеска стены, полы, покрытые резиновыми пластинами. В отличии от холодного корабля пиратов, эти пластины были теплыми, и истарши, ползающие по ним, чувствовали себя комфортно. Конечно, линкор был сделан для змеелюдов, но мне даже нравились его размахи. Чем больше приглядываюсь, тем больше понимаю, что змеи — это нечто особенное и пока непонятное. Наги не любили острых углов. Совсем. Стены в коридорах были закругленные, как арки. Наша каюта была овальной, ванная тоже была овальной. Змеи не помещались на обычных кроватях и терпеть не могли матрасов с обычными пружинами, поэтому в каждых апартаментах стоял огромнейший сексодром, который и кроватью язык не поворачивался назвать. Это ложе, я зову его зефиркой, тоже было круглым, а матрас — водяным, только наполненный розовым гелем, более надёжным, чем вода. И он такой удобный… Я довольно потянулся, поймав на себе странный взгляд Иаветха, ползущего сзади. Пора выдвигаться.
Мы шли по извилистому пути к главной зале, или столовой в простонародье. Там Тхайро Исталисс представит нас своей команде. Это немного настораживало, зачем представлять двух рабов самым важным членам экипажа Унакалхаи? В голове поселился нехороший червячок сомнения. Чтобы перевести мысли в другое русло, посмотрел на Нилау. Моя амфибия была просто сногсшибательна в обтягивающем темно-сером с синими вставками комбинезоне с широким поясом, змеей охватывающим узкие бедра, а высокие, до колена, сапоги подчеркивали стройность ног. Пряди у висков просто заколоты у затылка, но лу-ни это необыкновенно шло, а перепончатые ушки были открыты. Партнер напялил на себя почти всю бижутерию и теперь шел, позвякивая многочисленными браслетами и цепочками на шее. Это странное сочетание комбеза и украшений шло другу, и я гордо любовался им, украдкой косясь на хвост, украшенный браслетами не меньше рук. При ходьбе он звенел, как колокольчик. И я от него не отставал, руки были обвешаны бусами, цепочками и прочей дребеденью. Зачем?
Наши шаги бесшумные. Я разучился ходить, поднимая шум, ведь это могло создавать много проблем. Сиркеори так не ходят. И поэтому каждое движение приходилось контролировать, производить много бесполезной суеты руками. Рабы не двигаются так скупо, отточенно, размеривая каждый жест. Пружинистая и уверенная походка выдавала полный контроль над телом. Даже ногу ставили по-другому, мягко наступая на носок, а уже затем ставя всю стопу, тягуче продлевая движение ноги. Ходить, как ходят обычные двуногие, перекатом пятки на носок — это жутко неудобно и шумно. А постоянное бряцание металла скрывало нашу поступь.
Нилауэнь соблазнительно покачивал бедрами, изящно виляя хвостом в такт шагам, изменяя движения и гордо держа грациозную осанку. Вот уж кто точно не упадет лицом в грязь. Подумав, я последовал его примеру и пошел, виляя бедрами. Мрак, как это ужасно. Эх, не быть мне обольстителем.
Иаве Нор скоро косоглазие заработает, бегло смотря то на мою филейную часть, то на лу-ни. Как мало нагу надо для счастья. Перед самыми дверьми нашу процессию догнал розовый питончик. Удивленно обернулся к Максталиссу.
— Прошу прощения, что смею вас задерживать, — просипел запыхавшийся Синт и продолжил, — Вы мне очень нравитесь, онр Вергари, и я не хочу, чтобы вы обиделись на наших повелителей…
— О чем ты, Смак? — нетерпеливо перебил аметистовый змей, за что удостоился уничтожающего взгляда змейки.
— Тхайро Исталисс и Шанри Ашша проверят вас, господины, достойны ли вы стать их сиркеори и… — малыш напряженно сжал хвост в кольца.
— Синт Мак, что такое? — мягко сказал Нилау, обнимая истарши за плечи.
— Они вас сломают, — тихо прошептал питон уши Ганн. — Будьте готовы, Вергари любят… новые игрушки.
— Ха, и еще раз ха! — хмыкнул, чувствуя, как поднимается волна злости, застилающая глаза. — Не волнуйся, Синт, все будет хорошо. Спасибо тебе за заботу.
— О нас так никто не беспокоился, — нежно улыбнулся мой лу-ни, пододвигаясь, чтобы я тоже смог обнять розовое недоразумение, поднявшее во мне неловкость и искренние тепло. Спасибо тебе, змейка.
— Мы же не просто сиркеори, помни об этом, — заглядывая в красные глаза.
— Скажи, Иаветх Нор, что предпочитают истарши, подчинение или сопротивление? — мелькнула в моей голове дикая мысль.
— Чем послушней раб, тем больше от него пользы, но сопротивляющаяся игрушка интересней и желанней, — чуть подумав, ответил змеелюд, задумчиво дернув пушистыми вибриссами.
— Спасибо, Нилау, значит сделаем так…
Обеденная зала Унакалхаи вмещала в себя две тысячи змеелюдов. Большие овальные столы со стульями, больше походившими на тумбы, единственную ножку которых опоясывала крупная спираль, чтобы хвосту было удобно. Стол начальства стоял в укромном уголочке, все члены основного состава были в сборе и величественно, словно выточенные из разноцветных металлов, сидели и неторопливо вели трапезу, вполголоса переговариваясь с соседом.
Тхай Ис отбивал медленную дробь когтями по столу, черные брови грозно нахмурены, Аспид был чем-то озабочен. Шанри Аш оторвался от своего помощника и посмотрел на недовольного брата проницательными желтыми глазами. Пошевелил вибриссами, больше напоминающими прямые рога, и проследил за взглядом Тхайро. Он был угрюмо направлен на дверь. Конечно, Шанри Ашша понимал, что Исталисс был не в лучшем настроении, рассказав ему о пропаже их главной цели полета. В душе самого истарши царил праведный гнев и даже паника, когда он думал, что сказать отцу, но этот приступ наг подавил и не показывал виду. Экипаж не должен сомневаться в своем капитане. Этой проблемой уже активно занимались его подчиненные, заказ Вергари просто так никуда пропасть не мог.
Но мысли снова возвращались к младшему брату, и змеелюд сменил надоевшую позу, вспомнив, что Тхай Ис обещал какой-то сюрприз. Наги очень любили подарки. Даже такие серьезные холодные капитаны, как Шанри Аш. Вообще, эти родственные Аспиды были очень похожи друг на друга, нося в себе гены гордого рода Вергари. У Шанри был тот же мощный и длинный хвост, покрытый черно-красно-белыми полосами. Волевые и аристократические черты лица, на котором всегда было выражение полной сосредоточенности и властности, тяжелый взгляд янтарных глаз не давал в этом усомниться. Истарши уже давно минуло за сотню, и от его яда не было противоядия, если только он сам не захочет обезвредить свою отраву. Мускулистый торс перетягивала не традиционная жилетка, а строгая куртка со знаком капитана. Белые волосы, согласно статусу, заплетены в сложную косу с вплетением драгоценных нитей. Капитан держал себя с величественным достоинством и напускной холодностью. А так, характер Шанри Ашша мало отличался от своего вспыльчивого младшего брата, явно чего-то ждущего.