Очарованный кровью (ЛП)
– Разве не «ближе»? – Девушка приподняла бровь, словно насмехалась над ним, ее глаза сияли озорством над краем кофейной кружки.
– Прости?
– Выражение «ближе можно выразить только в подковах и ручных гранатах». Не почти.
Трейс забыл, как Шарлотта любила быть правильной и указывать на ошибки в том, что не имело значения. Как и его бабушка. Она была придирчива к мелочам и членом полиции грамотности. Возможно поэтому эти двое так хорошо сдружились. Бабушка очень расстроилась, когда он рассказал ей о том, что стер память Шарлотты – после этого не разговаривала с ним неделями. Но, как и внук, хорошо знала правила. Если люди узнали о существовании вампиров, то им стирают память.
В прошлом много случаев, когда этого не делали и слухи о нападениях вампиров приводили в ужас целые деревни. То были мрачные времена для их вида из–за неосторожности некоторых индивидов. В результате создали Совет, чтобы установить правило – закон для их вида, чтобы выжить, держать их существование в секрете.
Шарлотта ожидающе смотрела на него. Трейс почти стал спорить по поводу подковы – ведь был совершенно уверен, что она неправа – но не сделал этого. Он не даст ей влиять на себя. Шутливое чаепитие. Игра туда–сюда. Не даст ей снова проникнуть в свое сердце. Ради своего и ее благополучия ему стоит держаться от нее подальше. Останется с ней на столько, чтобы убедиться, что она в состоянии везти машину и уедет.
Когда официантка вернулась с заказом, у него заурчало в желудке. Мужчина и не догадывался, как проголодался. Ночная встреча в офисе включала в себя ужин, но тогда он не чувствовал себя голодным.
– Как твое запястье? – спросил Трейс, поднимая вилком яйца с тостом. – Лед помогает? Сможешь через несколько минут сесть за руль?
Тень омрачила ее черты. Она кивнула и немного отвернулась от него, стукнув кофейной чашкой об блюдце.
– Ммм, да, буду готова.
Не готова. Очевидно еще потрясена. Измотана. Черт, зная, что те парни собирались сделать с ней, он тоже терял самообладание.
Пока Шарлотта пила вторую чашку кофе, Трейс закончил есть. Он решил не отпускать ее в таком состоянии. Исключено и не важно, как неразумно было продлевать время с ней.
– Я подвезу тебя, а завтра ты сможешь забрать машину.
– Нет. Я не просила тебя об этом.
– Нет. Но я предложил и настаиваю.
Она облизнула нижнюю губу, прикусив ее на секунду и поигрывая со скатанной салфеткой, что он кинул ей.
Трейс попробовал снова.
– Я не расслаблюсь, пока не увижу, что ты дома жива и здорова.
Если Шарлотта откажется, то всегда мог последовать за ней. Или проверить ее позже, предполагая, что она до сих пор жила в том маленьком домике на востоке от озера Вашингтон. Да, мог убедиться, что она в безопасности, но все же она напугана. Всепоглощающая потребность позаботиться о комфорте Шарлотты и отогнать страх была слишком сильна, чтобы игнорировать ее.
Она сузила глаза, слегка наклонив голову.
– Точно уверен, что тебе не трудно?
– Ничуть, – он мог поклясться, что увидел намек облегчения в выражении ее лица. Трейс быстро оплатил счет и вместе с ней покинул кафе.
3 глава
Что управляло ею, что она позволила этому мужчине довезти ее до дома? В ее машине?
Положив одну руку на руль, а другую – на консоль между ними, он удобно разместился на сидении в Вольво, словно всю жизнь возил незнакомок домой.
Боковым зрением изучала его. Ей казалось, что ему от тридцати до тридцати пяти лет, морщинки на лице появлялись только тогда, когда он хмурился или улыбался. Не очень короткие, не очень длинные светло–русые волосы в беспорядке. Словно только что встал. Крупные, умелые руки с тонкими пальцами и короткими, опрятными ногтями. Она всегда могла определить и многое сказать по рукам мужчины. У него достаточно гладкие, но на них видны шероховатости – это говорило о том, что они не всегда были такими. Если на этих руках ничего не сошло, то, как девушка могла предположить, у него были мозги и мускулы.
Один из самых привлекательных мужчин, которых когда–либо видела, он обладал сильным магнетизмом, неоспоримо притягивая к себе. Если бы поцеловал ее там, в кафе, то она была более чем уверена, что не отказала ему. Но разрешить отвезти ее домой? Господи, о чем только думала?
Трейс передумал брать свою машину и настоял взять ее, после позвонит в такси и вернется к своей машине. Сначала она запротестовала. Он сделал достаточно, чтобы помочь ей. Но, вспомнив какой у нее завтра насыщенный день, задумалась. С самого утра встреча с миссис Уилсон. Если заранее не заберет машину, то сдвинет все расписание. Шарлотта просто не могла так поступить с этой женщиной. Ее клиентка была взвинчена до предела.
Подправив пакетик со льдом на запястье, она посмотрела в окно на мерцающие гирлянды на деревьях, высаженных в этом квартале города. Не то, что она тянулась за Кэри, приводя в свой дом кого–то, кто удовлетворит ее фантазии. Она просто заняла позицию хорошего самаритянина на его предложение, вот и все.
Шарлотта наблюдала, зачарованная, как он постукивал указательным пальцем какой–то незнакомый ритм по рулю. Казалось, ее сердце синхронно билось с этим ритмом. Один … два… три… четыре.
Какие чувства она испытает, когда его рука будет скользить по ее телу? От этой мысли к лицу прилила краска смущения. Будет ли ласковым или требовательным? Его пальцы ловкие и искусными, способные найти все правильные места и знает, что делать, когда найдет их? Она уверена, что этот мужчина знал все о женском теле. Он был слишком великолепен, чтобы иметь успех у многих женщин.
Окей, ей всерьез стоит перестать думать об этом. Она неуклюже повернулась на сиденье, пытаясь избавиться от неожиданного приступа острой боли внизу живота. Словно чувствовала, как стук сердца отбивался там. Призвать его. Желать.
Шэр, соберись, детка. Ты не Кэри.
Потянувшись к дамской сумочке, вытащила бальзама для губ и нанесла немного на губы.
Не только его руки пленили ее. Но и его глаза. В кафе, Шарлотта поймала себя на том, что разглядывала их, задумавшись, голубые они или серые. С небольшой радужкой, его зрачки необычайно большие, словно два туннеля, ведущих в его душу. Она могла полностью потеряться в этих глазах, если была не столь осторожной и согласилась на то, что никогда в обычном состоянии не подумала соглашаться.
В это время ночи движении на разводном мосту было небольшое. Меньше чем через полчаса после позднего ужина, они подъехали к ее дому. Шарлотта потянулась к дверной ручке и поморщилась, когда боль прострелила запястье.
– Я помогу, – он молниеносно выбрался из машины и открыл дверь с ее стороны.
Девушка рассматривала длинный, узкий тротуар под сводом деревьев и прокляла себя за то, что не заменила сгоревшие лампочки в ландаштных фонарях. Дом стоял в глубине от дороги и эти пятна темноты действительно напугали ее, если бы Трейс не был рядом с ней. Она не могла представить, как пройти здесь одной после того, что пережила вечером.
– Не знаю, как отблагодарить тебя.
Шарлотта мельком взглянула на него, когда они направили прямо к входной двери. Она не могла не заметить, что он вел себя с небрежной элегантностью, и не видела никого, кто просто избил пару хулиганов в темном сиэтлевском переулке.
– Ничего страшного.
– Чем ты зарабатываешь на жизнь? – спросила она, вставив ключ в замок. – На парковке ты был очень похож на сотрудника полиции. Хотя на мгновение подумала, что ты заодно с теми плохими парнями.
У него поднялся один уголок рта в улыбке и когда Трейс потер рукой подбородок, Шарлотта услышала слабый скрежет по щетине. От того, как интимно это прозвучало, ее лицо бросило в жар. Знакомый незнакомый звук, любимый, первое, что слышишь утром до того, как он побреется. Снова налилось тяжестью низ живота от мысли просыпаться рядом с Трейсом.
– Собственно говоря, я работаю в частной охране. Семейный бизнес. Поэтому думаю, что ты могла сказать, что безопасность и благополучие людей - моя обязанность.