Мужчина моих грез (Мужчина моей мечты) (Другой перевод)
Выговорив мир, Тифани обняла подругу и повела ее к церковной двери, где Тайлер все еще беседовал с семейством Такереев. Девушка прошептала:
— Сегодня я так счастлива, Мег. Долгожданное приглашение наконец-то будет нашим, я это чувствую. А ты просто потрясающе выглядишь в новом голубом поплине. Старуха будет потрясена.
— Ты и вправду так думаешь? — с надеждой спросила Меган.
Тифани хотелось, чтобы это чертово приглашение было бы не столь важным для ее подруги, но, увы, оно значило для Меган слишком многое. И не только потому, что леди Офелия знала всех и вся в Девоншире и гости съезжались на ее вечера издалека, что всегда обеспечивало присутствие новых интересных личностей. Это был лишь один, хотя и весьма существенный момент для Меган: как и для всякой другой девушки, это позволяло наконец-то найти мужчину своих романтических грез, поскольку она не могла его найти среди своих знакомых.
Но все же главное заключалось не в этом. Впереди у Меган маячил ее первый лондонский сезон, где она сможет выбирать, кого ей заблагорассудится. Нет, графиня Уэдвиджвуд годами добивалась, чтобы приглашение к ней в дом рассматривалось как качественно новая ступень на пути в высшее общество. Отсутствие в списке гостей предполагало, что вас вычеркнули как совсем неподходящего или, что еще хуже, с вами действительно случилось что-то неладное, скажем, семейный скандал, который еще не забылся. И опять же каждая заслуживающая внимания семья в округе получила свое приглашение, даже если и всего один раз, как это было с семейством Тифани. Ее родители пошли на этот вечер, но девушка отговорилась, сославшись на болезнь. Она приняла такое решение из лояльности к Меган, хотя никогда не открывала ей этого секрета, чтобы не разочаровывать подругу еще больше. Меган к графине настойчиво не приглашали, и она была этим весьма обескуражена.
Впрочем, подруги были уверены, что графиня просто ждет, когда Меган исполнится восемнадцать. Но вот уже два месяца как это случилось, а сквайра и его дочь все еще игнорировали.
Тифани сжала руку подруги в ответ на ее вопрос, моля Бога, чтобы не пробудить новых надежд лишь затем, чтобы вновь обмануть их. Но за последний месяц это был первый случай, когда, благодаря Тайлеру, у них появилась возможность поговорить с графиней. Быть может, как раз этого и не хватало, и достаточно было напомнить, что Меган Пенуорзи соседка Такереев…
— Итак, в следующую субботу, мистер Уотли, — говорила леди Офелия, когда девушки присоединились к ним. — Так, небольшая компания, человек сорок или около того. И захватите свою невесту.
Графиня улыбнулась Тифани, пристально посмотрела на Меган, повернулась и вошла в церковь.
Это был прямой щелчок, намеренный щелчок. Алиса Такерей, младшая дочь графини семнадцати лет, даже хихикнула перед тем, как последовать за матерью. Две другие — Огнес и Анна — просто посмотрели со злобным удовлетворением.
На какое-то мгновение Тифани испугалась, но потом ее охватил гнев. Как они смели? Всем известно, что она и Меган — лучшие подруги, и Меган сопровождает ее и Тайлера повсюду, так как является их компаньонкой. Словно Такереи заранее хорошо продумали этот знак своего пренебрежения для наибольшего эффекта, как бы говоря, что Меган никогда не получит желаемого приглашения. И Тифани боялась, что знает почему: Меган была слишком привлекательной, чтобы ее принимали в доме, где были три менее чем хорошенькие дочери на выданье.
Тайлер прочистил горло, напомнив им, где они находятся. Тифани наконец взглянула на Меган и увидела, как сильно подействовал на нее оскорбительный выпад Такереев. Хуже, чем предполагала Тифани. Девушка побледнела и стала белой, как завязки ее чепчика, большие голубые глаза наполнились слезами, готовыми вот-вот пролиться наружу, несмотря на все усилия сдержать их. От жалости у Тифани сжалось сердце, и она разозлилась еще больше, поскольку ничем кроме сочувствия не могла помочь Меган.
Она сжала подруге руку и притянула ее к себе, глядя в большие голубые глаза.
— Почему? — прошептала Меган.
Тифани достаточно разозлилась, чтобы не слишком сдерживать себя.
— Ты слишком хорошенькая, черт возьми, а ей надо выдать замуж этих простушек, но кто же будет на них обращать внимание, когда рядом ты.
— Но это так… так…
— Эгоистично? Мелочно? Несомненно, Мег, но…
— Все в порядке, Тифи, правда. Но мне надо побыть одной, право…
Меган не закончила и резко пошла прочь.
— Постой, Мег, — окликнула ее Тифани. Но подруга не остановилась. Наоборот, она побежала с церковного двора, потому что не могла больше сдерживать слезы. Мистер Покок как бы мимоходом протянул ей платок, но девушка даже не заметила его. Он посмотрел ей вслед, Меган бежала на поляну, подальше от церкви.
— Полагаю, нам надо поторопиться за ней, ведь до Саттон Мэнор больше мили, — заметил Тайлер.
— Не стоит беспокоиться, — рассеянно ответила Тифани: все ее внимание было сосредоточено на Меган, как она запнулась, замолчала, порылась в сумочке в поисках платка и ушла, так и не воспользовавшись им. — Мы с Мег часто гуляем здесь пешком.
Девушка взглянула на жениха, и выражение его лица вновь разозлило ее.
— Ты не смеешь так спокойно относиться к этому, Тайлер Уотли. Мег не заслужила того, что ей сделала эта ужасная женщина.
— Позволь мне не согласиться…
— Нет, не позволю. Завтра ты поймешь, что она совсем не такая, это я могу тебе гарантировать. Единственная причина, по которой она третировала тебя, это чтобы ты не заинтересовался ею. Она делала это из любви ко мне, так как знала, насколько я хочу тебя, и она не хотела видеть, как я страдаю, если ты начнешь флиртовать с ней.
— Но я едва терплю эту девицу.
— Однако когда ты впервые встретил ее, то испытывал почему-то совсем другое, не так ли? — выстрелила Тифани.
— Хорошо, нет, но… Не хочешь ли ты сказать, что она делала это намеренно?
— Вот именно! И если уж тебе так хочется злиться, то злись, пожалуйста, на меня, потому что я могла ее остановить раньше, но я… короче, я все еще боюсь, что если ты увидишь, какая она добрая и заботливая…
— И избалованная, и своевольная…
— Да, но лишь немного избалованная, а иначе и не может быть при таком добром и щедром отце. И я такая же своевольная, как и она, Тайлер.
— Но у тебя это получается весьма мило.
— Благодарю. Однако пойми и Меган. Она знает,как смотрят на нее мужчины, Тайлер. Отношение, выбранное ею по отношению к тебе, всего лишь защита, призванная пресечь в мужчине очередную безнадежную любовь к ней.
— Но я вовсе не хочу жену с такой внешностью, дорогая! Видит Бог, нет! — И действительно, казалось, что Тайлер напуган такой перспективой. — Ей нужен мужчина с сильной конституцией, со слабым темпераментом или совсем без него, и совсем незнакомый с ревностью… Я не мог бы вынести того, что все мои знакомые влюблены в мою жену, ну один-два — это еще терпимо, — с улыбкой добавил молодой человек. — Но все! О, я впал бы в отчаяние.
— Тебя послушать, так для Мег все безнадежно. Кто же лишен хотя бы крупицы ревности, когда дело идет о его собственной жене?
— Ну, собственно, ревность не так уж существенна. Полагаю, пока есть уверенность в верности супруги. Но Меган придется постоянно поддерживать эту уверенность.
Тифани совсем не была уверена, что ее удовлетворяет этот односторонний сценарий.
— Ну, а если она по той или иной причине начнет ревновать, должен ли супруг поддерживать в ней эту уверенность?
— Конечно же нет, ведь он женился на ней, разве не так?
— Пока еще нет, — проворчала Тифани.
Тайлер странно заморгал.
Тифани внезапно направилась к экипажу. Молодой человек рывком догнал ее.
— Послушай, разве мы уже сменили предмет разговора? — неловко спросил он.
— Ты говорил о Меган, но на самом деле поучал меня! Не так ли?
— Конечно же нет, — настаивал Тайлер. — У твоей подруги уникальный случай, Тифани, поскольку она сама уникальна,то есть я не хочу сказать, что ты тоже уникальна, но ты понимаешь, о чем я говорю. Между вами просто нет сравнения.