Неотразимая Люси (СИ)
***
Люси разбудила её через час и вместе с ней отправилась в ванную.
А ещё час или два спустя, у Люси в желудке заурчало от голода.
— Пойду, сделаю нам бутерброды.
Когда девушка спускалась вниз, её улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали её. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.
Ирэн вызывают в офис, хотя она ничего не сказала ей об этом. У неё там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является её частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и всё вернётся на круги своя.
Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?
За эту неделю всё её мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у неё тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он её считает. Ирэн заставила её почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Ирэн тут не задержится.
И это убивало её. Ей хотелось, чтобы она остался надолго. Быть может, навсегда. Люси влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадёжно.
Но всё когда-то заканчивается.
Однако пока ещё Ирэн здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.
Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошёл Том, грязный и бледный.
Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.
— Как запястье?
Он вытянул загипсованную руку.
— Чертовски болит. Как Магнус?
Она пожала плечами.
— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Ирэной ездили проверять стадо.
— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я всё окончательно испортил, да?
— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.
— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.
— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой,
Том.
Он тяжело вздохнул.
— А это не может подождать? Я валюсь с ног.
Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.
— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.
— Всё рушится к чертям собачьим. Всё, к чему я прикасаюсь.
Люси вскинула глаза к небу.
Жалостью к себе ничего не решить.
— И это не всё. Мне нанёс визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефину Данн. Что это значит?
Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.
— Я должен Данн денег. Ирэн была права.
— Сколько?
Том сглотнул.
— Тысячи.
Несколько секунд Люси напряжённо молчала, уставившись на него.
— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?
— Нет, клянусь, Люси.
— Ирэн считает, что Джозефина Данн, возможно, пытается тебя подставить. Чтобы подозрение упало на тебя.
— Я бы не удивился. Это гнуснейшая особа.
— Ты должен первым делом поехать в полицию и рассказать им обо всём.
Он долго смотрел невидящим взглядом на свой нетронутый бутерброд.
— Я подвёл тебя. Я всех подвёл.
Люси успокаивающе положила руку ему на плечо. Она, конечно, рассержена и сбита с толку, но всё-таки он родной человек, её семья, и это важно.
— Я не хотел, чтобы это случилось, — проговорил он.
И тут плотину прорвало, и слова нескончаемым потоком полились из него. Она потрясённо уставилась на него, слушая ужасную историю о том, как он проигрался и влез в долги, назанимал денег у всего города.
Как это стало причиной его развода незадолго до того, как с отцом случился удар.
Как он заложил часть их собственности.
Люси силилась постичь всё это.
Она шаталась от каждого откровения, словно это были удары. Как он мог заложить семейный бизнес и ферму, принадлежащую им в течение нескольких поколений?
Страх охватил её. Она вскочила на ноги, быстро подошла к огромному комоду у стены и стала рыться в ящиках. Затем вернулась к столу с пустыми руками.
— Я помню, что мама держала где-то там пачку сигарет. У меня никогда не возникало желания начать курить, но, думаю, сейчас самое время.
Том отвёл глаза, но она успела заметить пренебрежительный взгляд, как всегда, когда речь заходила о её матери.
— Ты никогда не любил мою маму, да?
Он пожал плечами.
— Никакой стойкости, — протянул он, обводя её взглядом, который подразумевал, что она из того же теста.
— И в этом всё дело, верно? — Она наклонилась к самому его лицу. — Ты считаешь себя законным наследником «Саммерхилла», потому что являешься первым ребёнком первой папиной жены. Ты злишься, что он оставил половину мне.
Их глаза встретились, и он кивнул.
— Да, и ещё потому, что ты здесь практически не бывала. Не имела никакого отношения к строительству туристической базы.
— Отец не хотел никакой базы. Ты воспользовался его болезнью, чтобы добиться своего. Он был фермером. — Люси сделала несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с гневом.
Почувствовав, что вполне овладела собой, она взглянула на него. — Тебе требуется помощь. Страсть к азартным играм — это болезнь.
В конце концов, Том поднял голову.
В его глазах была мука.
— После визита в полицию я заеду к торговому агенту. Не вижу другого пути избежать банкротства.
— Должен быть какой-то другой способ, — возмутилась Люси. — Я не буду продавать.
— Если ты станешь упрямиться, нам придётся поделить поместье пополам. Люси, я всё испортил с Магнусом.
Люси понимала, что клуб важен, но в последние два дня он стал куда менее важен, чем другие, более насущные проблемы. Особенно одна, разрывающая ей сердце.
— Необязательно. Ирэн собирается замолвить за нас словечко перед Магнусом.
Он уставился на неё, и она увидела промелькнувшую в его глазах догадку.
— Ирэн то, Ирэн это. Вы двое, похоже, спелись.
— Она хочет помочь.
Волосы зашевелились у неё на голове от его презрительного взгляда.
— Она знает, да? Ты трепала своим языком.
— Ирэн сама всё узнала. И она была со мной, когда приходил полицейский. Не было смысла что-либо отрицать.
Том скривил рот.
— Ну, погоди, сестричка. Нас исключат из списка, сорок акров земель «Саммерхилла» пойдут на рынок, а твою защитницу и след простынет. — Он с отвращением покачал головой. — Я же тебе говорил держаться от неё подальше. Ты ничего не смыслишь в вопросах бизнеса.
Снова это пренебрежительное отношение к её умственным способностям. Близость, которую она почувствовала к нему, утекла как грязная вода из ванны.
— А ты не способен обеспечить должное обслуживание и безопасность.
— Я не откажусь от базы, — воинственно бросил Том. — Я слишком много работал. Слишком много потерял, чтобы лишиться ещё и этого.
Люси резко встала и нависла над ним.
— В таком случае будь готов к сражению, — угрюмо заявила она. — Уверена, что существует закон против человека, который обманывает своего делового партнёра, чтобы отдать проигранные в казино деньги. Нравится тебе это или нет, Том, но я твой деловой партнёр.
Он вытаращил глаза. Люси никогда раньше так с ним не говорила. Она всегда подчинялась ему, считала, что он гораздо умнее её. Но больше этого не будет.
========== Глава десятая ==========
Люси всю ночь ворочалась с боку на бок и проснулась на рассвете.
Осторожно выбравшись с постели, чтобы не разбудить Ирэну, она сделала растворимый кофе и свернулась калачиком в кресле у окна, чуть-чуть раздвинув шторы.
Как бы ей хотелось в полной мере насладиться их первым совместным утром! Кто знает, сколько ещё у них осталось?
Ирэн спала, когда она вернулась из кухни прошлым вечером. Она уютно устроилась возле него, находя покой и утешение в тепле её тела, стараясь не думать о презрении Тома и о своей ужасающей финансовой ситуации.