Неотразимая Люси (СИ)
Девушка снова покачала головой.
— Ирэн, если ты веришь в это… — начала она севшим голосом.
— Я думала, ты другая. Думала, что разбираюсь в людях, да, видно, переоценила себя. — Её пальцы крепче стиснули ремень сумки. Она выпрямилась. — Твой самый большой просчёт в том, что я презираю таких женщин, как ты.
Люси судорожно выдохнула.
— Тогда уходи. — Она качнула плечами в жалкой попытке небрежного жеста. — Это проще всего.
Ирэн дёрнула подбородком в сторону стола.
— Мой чек за проживание.
Глаза Люси проследили за этим движением и остались там. Она не видела, но слышала, как закрылась дверь. Невидящим взглядом смотрела она на стол, удивляясь, что боли нет. Только стеснение в груди — старое знакомое ощущение, будто лёгкие сдавило железным обручем.
Девушка услышала звук шуршащего гравия под колёсами отъезжающего автомобиля. Она даже не попрощалась с Джульеттой…
========== Глава одиннадцатая ==========
Ирэн вышла из лифта на девятом этаже под резкий взрыв аплодисментов. Она была тут же окружена улыбающимися коллегами, которые пожимали ей руку, хлопали по плечу. Подошёл Кларк с улыбкой шириной с Большой Каньон.
— Мы получили факс полчаса назад. Ты сделала это!
≪Где же облегчение? — недоумевала Ирэн. — Триумф? Удовлетворение от свершившейся мести? ≫
Когда они пришли в кабинет к Магнусу, босс заключил её в медвежьи объятия и налил всем троим по щедрой порции коньяка.
— Боже правый, девочка! Это сделка столетия!
Ирэн слушала, глотала коньяк и ругала себя за отсутствие энтузиазма.
— Когда сможешь приступить?
Ирэн допила обжигающую жидкость и прищурилась сквозь тяжёлую завесу сигарного дыма.
— Ты любишь острова, Кларк? — спросила она, наконец. — Тогда пакуй вещи, чтобы хватило на пару лет.
Она отставила стакан и увидела, как радость на лице её наставника померкла.
Несколько часов спустя Ирэн вошла в свою квартиру с видом на гавань. Бросила пиджак на кресло и позвонила отцу в Перт.
— Как поживаешь?
— Что?
Ирэн устыдилась потрясения в голосе Джексона Рей. Обычно он спрашивал только о работе. Они обменялись высокопарными любезностями, потом Ирэн сделала глубокий вдох.
— Я заполучила Черепаший остров для «Магна корпорейшн».
— Так и думал, что ты позвонила не просто поздороваться.
Ирэн понимала, что заслужила это.
Она пыталась придумать, что бы такого сказать, чтобы смягчить удар. Ей ещё только предстоит научиться наводить мосты. Но когда-то же надо начинать.
— Я — сожалею.
— Та ещё была сделка, должно быть, — проворчал отец.
— Да. Я отказалась от должности, — добавила Ирэн.
Последовала долгая пауза.
— Чем думаешь заняться? Здесь для тебя есть место.
— Спасибо, но нет, папа. — Ирэн услышала резкий вздох на том конце провода. Кажется, она не называла его папой с детских лет. — Я собираюсь заняться фермерством.
— Фермерством? Но разве ты забыла… Нельзя переписать историю, доча.
Ирэн улыбнулась в трубку.
— Я попытаюсь.
***
Мотор машины ровно урчал.
Промелькнул знак, указывающий поворот в горы. Люси посмотрела в зеркальце заднего вида и вспомнила про морщинки у рта, которые заметила в то утро.
Железный обруч вокруг груди, казалось, стал ещё плотнее.
Чёрт бы её побрал. Морщины.
Сердечная боль. Рубиново-красный костюм.≪ Я бы хотела увидеть тебя в красном≫.
Но там, над горными вершинами сияло солнце, и Люси отогнала грусть прочь. Если она поддастся ей, то будет убегать всю оставшуюся жизнь.
Она больше не та милая, уступчивая, маленькая Люси.
Теперь она стала сильной и решительной. И в этом, стоило признать, была заслуга Ирэны.
Последние две недели Том был притихшим и подавленным и на удивление внимательным к её предложениям. Он чувствовал вину из-за долгов и своей роли в отъезде Ирэны, в которой наконец признался, и без конца извинялся.
Теперь Люси лучше понимала, почему Ирэн убежала, но легче от этого не было.
Сегодня Тому предстоит оценить её усилия. Она собрала достаточно, чтобы рассчитаться с кредиторами и личным долгом брата, при условии, конечно, что он обо всём рассказал. Но им придётся значительно увеличить доход, чтобы выплатить сумму, которую он получил под закладную.
Люси поставила машину возле дома и направилась прямо в кабинет Тома. Её каблуки стучали по деревянному полу быстро и резко. И вдруг приросли к месту.
Ирэна Рей сидела напротив Тома.
Сердце девушки ухнуло куда-то вниз. Калейдоскоп безумных мыслей завертелся в голове.
Господи, до чего же она хороша!
Нет, её совсем не трогает то тёплое одобрение, которое вспыхнуло в её глазах, когда она окинула Люси взглядом. Этот костюм Люси надела не для неё.
Люси намеренно отвернулась, делая вид, будто её нет.
— Я думала, мы договорились о встрече.
— Ирэн нагрянула неожиданно. Хочешь кофе?
Люси прошла к столу на ватных ногах, поставила кейс на краешек и вытащила пачку бумаг.
— Здесь достаточно, чтобы рассчитаться с долгами, за исключением закладной.
Том взял у неё бумаги.
— Ты продала квартиру? — недоверчиво спросил он.
— Да, аукцион на следующей неделе. Ещё я продала машину и картину, подарок отца.
Том был удивлён сверх всякой меры. Его рот беззвучно открывался и закрывался.
— Бог мой, Люси, это… потрясающе.
— Это ещё не всё. Я побывала в полиции. Они ищут Джозефину Данн. Эта личность им хорошо известна.
Теперь её руки были пусты. Она вздёрнула подбородок и прошла к окну, явственно чувствуя спиной пронзительный взгляд Ирэны.
Зачем она здесь? С новыми обвинениями? Или, быть может, с извинением… но это глупо. Тогда зачем ей встречаться с Томом?
Услышав, как Том шумно выдохнул, Люси обернулась и посмотрела на брата. Его глаза светились.
— Даже не знаю, что сказать. Это поразительно. — Том поёрзал на стуле, и Люси перехватила быстрый заговорщический взгляд, которым он обменялся с Ирэн.
Она снова подошла к столу и села.
— Мы расплатились с долгами, за исключением закладной. Так что, как видишь, клуб нам не нужен. — Её глаза по собственной воле презрительно метнулись к мужчине слева от неё. — И нам не нужно продавать землю.
Том затеребил бумаги.
— А Ирэн здесь как раз поэтому. Она приехала с очень интересным деловым предложением.
Острый осколок льда проскользнул сквозь железный обруч, сжимающий грудь. Деловое предложение? Она пытается купить у них землю?
— Речь идёт об аренде, Люси, — продолжал Том. — Если Ирэн арендует у нас культивируемую землю, это будет означать, что она заплатит нам крупную сумму вперёд и станет вносить ежегодную ренту на любых наших условиях.
Паника охватила девушку. Как она сможет поддерживать деловые отношения с Ирэной Рей, чувствуя к ней то, что она чувствует? Когда она предельно ясно дала понять, каково её мнение о ней.
— Я… не понимаю.
— Ирэн хочет заняться сельским хозяйством. Она организует ферму на собственные средства.
Люси нахмурилась.
— Нет. Это земля Маккинли.
Ирэн прочистила горло, напугав её.
— Том, ты не возражаешь?
Девушка запаниковала ещё больше. Том поднялся, кивнул и закрыл за собой дверь.
В комнате повисла тишина. Люси сосредоточила все свои чувства на руках, крепко стиснутых на коленях.
Наконец Ирэн заговорила:
— Аренда означает, что земля по-прежнему будет принадлежать вам с Томом, Люси. Вы законные владельцы. Я просто буду заимствовать у вас землю на тот период, который вы решите. Два года, десять, двадцать…
Люси глубоко вдохнула. Говорить она не могла, только слушать.
— Первоначальная сумма избавит вас от долга.
Люси постучала пальцами по бумагам, лежащим на столе, и почувствовала на себе её взгляд.
— Ты потрясающая. — Тон Ирэны сменился с делового на мягкий. — Твоя семья тебя не заслуживает.
— Что ты можешь знать о семье? — огрызнулась Люси. — Ты даже не простила своего отца. — Она повернулась к Ирэн лицом. — Ты вообще не умеешь прощать, не так ли, Ирэн? Не уверена, что хотела бы иметь тебя в качестве делового партнёра или арендатора.