Коммандо
Вертолет чуть качнулся под порывом ветра и плавно опустился на площадку в десяти метрах от двухэтажного яркого, под красной черепичной крышей домика.
Больше всего Керби боялся, что он опоздал. Это был бы самый большой просчет за все время его карьеры. Мало того, что трое солдат уже погибли. И не просто солдат, а лучших, из отделения полковника Метрикса. Факт, сам по себе, малоприятный. Парни — профессионалы высочайшего класса, — и то, что их убрали так же просто, как зеленых необстрелянных новобранцев, настораживало. «Киллеры» либо действовали открыто до такой степени, что все трое до последнего момента не заподозрили грозящей им опасности, либо, напротив, были великолепно скрыты. Хотя, против второго варианта говорят способы убийств. Ну, случай с Лоусоном более-менее укладывался в представления Керби о наемных убийцах, зато два других явно не лезли ни в какие рамки. Способ с машиной малонадежен, а с взрывчаткой слишком велик риск быть обнаруженным. И вероятность того, что Беннет придет на катер, слишком ничтожна. Он вполне мог заболеть, уехать, да и мало ли что еще. Нет, профессионалы так не работают. Тут что-то совсем другое. Убийства — все три — совершены так, словно «киллеры» надеялись привлечь к факту смерти жертв максимальное внимание. И этого Керби тоже не понимал. Конечно, возможно, что акция совершена внешними врагами, скажем, сирийскими террористами. Но, как правило, подобные прецеденты имели массовый характер. У всех погибших были отличные «легенды». Для окружающих они вообще являлись другими людьми.
Убийцы явно знали тех, за кем охотились, в лицо, знали место их проживания, привычки и прочее. А это означало, что где-то в их департаменте произошла утечка информации. Достаточно серьезная утечка. И если Метрикс еще жив, можно будет считать, что удача не совсем отвернулась от них. Керби очень хотелось верить в это. Очень.
Конечно, Джон на голову выше самого лучшего из своего отделения, но все же… все же…
Вертолет опустился на площадку, коснувшись ее полозьями. Керби не стал дожидаться, пока смолкнут винты. Он открыл дверь и скомандовал:
— Джексон! Перес! Вперед! Пошли!
Двое сидевших в гулком чреве вертолета пятнисто-зеленых десантников подхватили автоматы и выскочили на улицу, в колышащееся буро-пыльное марево. Керби выпрыгнул следом.
Тот, кого назвали Пересом — высокий, коренастый негр с нашивками лейтенанта — отбежал под прикрытие кустов и, опустившись на колено, взял под прицел дом.
Второй — Джексон — молодой сержант атлетического сложения, метнулся к стене, с таким расчетом, чтобы оказаться в «мертвой зоне», и, подобно Пересу, припал к земле. Теперь он контролировал площадь перед домом, кусты, деревья и обрыв, уводящий к самой кромке воды.
Рокот винтов стих. На несколько секунд в воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь шумом волн, разбивающихся о скалы.
Керби внимательно слушал эту тишину, стараясь уловить хоть какие-нибудь звуки, отличающиеся от монотонного шума прибоя. Голоса, работающий телевизор, смех, музыку… что-нибудь, говорящее о наличии в доме живых людей.
Тщетно. Генерал сложил ладони рупором и поднес ко рту.
— Джон!!! — тишина. Дом замер. Молчаливый, настороженный. На какое-то мгновение Керби показалось, что сама вилла — живое существо, ждущее, пока он, генерал Керби, войдет внутрь, чтобы затем смять его, раздавить, уничтожить. — Джооооооон!!!! Ты здесь, Джон? Это я — Керби! Если ты жив, выходи!!! Джоооон!!!
В следующую секунду он почувствовал холодный ствол армейского «Дабл игла», упершийся ему в шею, прямо под основание черепа.
— Будь я проклят… — пробормотал Керби.
Только один-единственный человек, из тех, кого знал генерал, умел передвигаться абсолютно бесшумно. Так, как это делал стоящий за его спиной.
— Джон…
— Я знал, что это ты, — спокойно произнес Метрикс, убирая пистолет. — Просто хотел удостовериться.
Керби обернулся. В глазах у него застыло напряжение, а Джон улыбнулся. Генерал вздохнул еще раз.
— Как всегда. Тебя не слышно и не видно, да?
Метрикс улыбнулся еще шире, протягивая Керби тяжелый «дабл иглз», который пять секунд назад извлек из кобуры, висящей на поясе генерала.
— Но ты ведь сам научил меня этому, — подтвердил он.
— Да, да… Я уже начал ржаветь потихоньку, — покачав головой, ответил Керби.
Дверь заднего выхода открылась, и на пороге появилась Дженни. Она одним взглядом оценила ситуацию и направилась к отцу. По ее решительным движениям Джон понял: назревает скандал. Дженни, когда хотела, могла быть жесткой, как кремень.
— Что здесь происходит? — довольно неприязненно спросила девочка, подходя к паре Керби — Метрикс и в упор глядя на генерала. Карие глаза, обычно теплые, сейчас выглядели стеклянными шариками.
— Добрый день, Дженни! — улыбнулся Керби, и Джон вдруг заметил, что он действительно сдал за тот год, что они не видели друг друга. Улыбка генерала выглядела блеклой, усталой. Морщины в уголках губ и у глаз обозначились отчетливей и резче. В волосах седина явно одерживала верх над темными прядями. Да и общий вид Керби, несмотря на все еще отличную выправку, изменился, причем не в лучшую сторону.
Джону даже стало жаль генерала. Ведь он помнил Керби еще довольно молодым — тридцатисемилетним — стройным мускулистым офицером. Что-то произошло с ним. Надломилась какая-то невидимая пружина в груди этого очень сильного человека. Джон незаметно вздохнул.
— Дженни, милая, мне нужно поговорить с твоим папой, — продолжил генерал.
— Да? А ордер у вас есть? — жестко смотрела на него девочка.
— Очень смешно, — одернул ее Джон. — Знаешь, иди-ка лучше в дом, хорошо?
Дженни нервно дернула плечом.
— Ну ладно.
Тон, которым она это сказала, подразумевал, что они с Джоном с настоящего момента в ссоре. До тех пор, пока он не попросит извинения.
Дженни резко повернулась и пошла к дому.
Мужчины проводили ее взглядом и вернулись к прерванной беседе.
— Итак, зачем здесь эти ребята? — Джон кивнул на стоящих посреди площадки десантников. — Только не убеждай меня, что ты проделал весь этот путь только потому, что безумно соскучился, а их захватил для компании.
Он попытался улыбнуться, но Керби не принял шутливого тона.
— Джон, возникла очень серьезная проблема, — генерал, прищурясь, смотрел в сторону залива. Несколько маленьких цветных парусов скользили по золотисто-лазурной воде, где-то за мысом протарахтел гидроплан. На секунду его белый корпус появился из-за скал, подобно гигантской морской птице. Затем самолет развернулся, подняв фонтан брызг, и снова скрылся за мысом. Керби проследил за ним взглядом и продолжил: — Кто-то убивает твоих людей, Джон.
Сперва Метриксу показалось, что он ослышался.
— Постой, Керби… но у них же новые биографии, имена, фамилии, никто не мог знать ничего об их прошлом!
— Да, — генерал согласно кивнул. — Но кому-то все же это удалось. Мы подозреваем утечку информации из нашего ведомства.
— Кто погиб? — лицо Джона превратилось в каменную маску.
— Все. Лоусон, Форестон, Беннет. Все трое.
— Дьявол! — на скулах Метрикса заиграли желваки. Он никак не мог привыкнуть к гибели вне войны. Нет, его люди оставались солдатами, даже вернувшись домой, но… все трое… — Как это произошло?
— Лоусона убили, когда он пошел выносить мусор, Форестона сбила машина, Беннета взорвали вместе с катером. Мы даже не нашли тела.
Керби заложил руки за спину. Жест, всегда выдающий профессиональных военных и полицейских.
— Кто это мог сделать? — Джон обдумывал поступившую информацию.
— Пока не знаем. Мы отрабатываем все варианты, но пока пусто, — генерал коротко взглянул на Метрикса. — Ты ведь и сам знаешь, Джон, у вас полно врагов повсюду. Это могли быть сирийцы, южноамериканцы, русские, террористы… Да кто угодно!
— И что будет дальше, по-твоему?
Метрикс и Керби медленно пошли к дому, разговаривая на ходу.
— Судя по всему, ты следующий в их списке, — констатировал генерал. — Пойми меня правильно. Я вовсе не собираюсь паниковать зря, но командование решило, что будет лучше, если вместе с тобой побудут двое охранников. Пока. Некоторое время.