Полночная воительница (СИ)
— Не понимаю тебя, — сказала она изменившимся голосом. — И не верю, что ты можешь вылечить человека, прикоснувшись к нему или угадав его чувства.
— Не веришь, и не надо.
— И не думаю, что мне станет легче из-за нескольких пролитых ради меня слезинок. Мне они не нужны.
— Рада за тебя. Теперь мне надо поспать. — Бринн закрыла глаза. — Спи спокойно.
Бринн услышала, как она тихонько выругалась, потом крепко прижала её к себе. Привязанность. У неё ёкнуло сердце: невидимая нить по-прежнему их связывала, хотя она и молилась, чтобы она оборвалась, как только поутихнет её боль.
Глупо. Страсть словно приоткрыла завесу их отношений, высветив их глубину.
— Бринн…
— Да.
— Мне не нужны твои слёзы, но я благодарна тебе за них. — Её грубоватые слова тронули её до глубины души.
Прижаться бы к ней изо всех сил, но Бринн не должна. Она — враг.
Миледи и рабыня. Между ними только сделка, о которой они забывали под неистовым натиском страсти.
— Не стоит благодарности, — ровным голосом ответила она. — Мой долг — помогать тебе.
Рука Гейдж всё ещё обнимала её, но Бринн уже приготовилась к отступлению. Прекрасно. Держись подальше. Не подходи близко.
Никогда не подходи опять так близко.
— Я счастлива, что ты понимаешь свои обязанности. — Гейджина передразнила её манеру говорить. — Но знай, тебе придётся их исполнять и после приезда в Редферн.
========== 6 глава ==========
— Он весь из дерева, — поморщилась Гейджина, когда они подъехали к деревянным стенам, окружавшим Редфернский замок. — Так это и есть твой хвалёный Редферн?
— Разумеется. — Бринн, не глядя в её сторону, укутывала Малика. — А чего ты ждала, — продолжала она, поудобнее устраиваясь в повозке, — чтобы он был из перьев?
— В Нормандии принято строить замки из камня, — пояснил Малик.
— А в Англии — нет. Я не встретила здесь ни одного каменного замка.
— Тогда Вильгельм без труда доберётся до Лондона, — усмехнулась Гейджина. — Странно, ведь Англию могли завоевать уже много раз. — Она пришпорила лошадь и жестом приказала двигаться за ней.
Высокие деревянные ворота открылись. Их уже ждали. Лорд Ричард выехал воинам Гейджины навстречу, улыбаясь во всё лицо.
— Добро пожаловать, миледи. Я счастлив приветствовать вас здесь и горд, что вы любезно приняли моё приглашение. Это означает, что вы подумываете о Редферне?
— Вовсе нет.
— В Редферне есть всё, о чём можно мечтать. — Ричард бросил взгляд на Бринн. — Надеюсь, ты в добром здравии, Бринн?
Бринн нахмурилась. О чём он? Что ещё задумал этот коварный лорд?
Он разговаривал с ней так любезно. Так он прежде обращался к благородным дамам, гостившим у него в замке.
— Неплохо.
— Нам подождать, пока вы закончите обмен любезностями? — холодно спросила Гейджина.
— Разумеется, нет. Я распорядился приготовить для вас мои покои, миледи. — Ричард развернул коня и въехал в ворота. — После отдыха я приглашаю вас оказать мне честь, отобедав со мной. Заметив ваше приближение, я приказал слугам приготовить роскошный стол.
— Вряд ли мне понадобится отдых. От леса, где мы разбили лагерь, езды всего пара часов.
— Простите, я забыл, какие крепкие воины норманны.
— Бринн!
Она обернулась. К ней через весь двор спешил Делмас. Её тело передёрнулось от отвращения, когда она увидела похотливо-жаждущее выражение на его лице.
Он решил, что раз она вернулась, то он снова может пользоваться ею.
Она так долго не видела его, что успела забыть об унизительной беззащитности, которую когда-то испытывала перед его домогательствами.
— Это ещё кто? В чём дело? — Вопросительный взгляд Гейджины упал на её лицо.
— Ни в чём. Это мой муж.
Малик тихонько присвистнул.
— Муж? — переспросила Гейдж с убийственной нежностью.
— Да.
— Только-то и всего? — Гейджина смерила презрительным взглядом нескладную фигуру Делмаса. — Могу я узнать, почему ты никогда не упоминала об этом… муже?
— Какая разница? Разве бы от этого что-нибудь изменилось?
Делмас робко приблизился к Гейджине.
— Приветствую вас, миледи. Добро пожаловать в Редферн.
Гейджина и не посмотрела в его сторону.
— Какая разница? — эхом за Бринн откликнулась Гейдж. — Разумеется, никакой.
Делмас придвинулся ещё на маленький шаг.
— Не хотел бы быть неучтивым, миледи, но не могли бы вы обойтись какое-то время без Бринн? Мы давно уже не были вместе, и я хотел бы… — Делмас не закончил фразу.
Встретившись взглядом с норманнкой, он поспешно отступил в сторону, испуганно прикрыв глаза.
— ≪Гейджина убьёт его≫, — молнией пронеслось в голове Бринн.
Делмас на дюйм от смерти!
— Нет! — Не заметив как, она метнулась вихрем из повозки и оказалась между Гейджиной и Делмасом, толкнув того к конюшне, и поспешила за ним следом.
— Бринн! — тихо окликнула её Гейджина, но от её голоса мурашки пробежали у неё по спине, страх сковал душу. — Вернись!
Бринн только ускорила шаг и почти побежала.
— Я скоро вернусь. Сейчас мне надо поговорить с Делмасом.
— Немедленно вернись!
Бринн не остановилась.
— Я скоро.
На мгновение ей показалось, что Гейдж бросится за ней. Она спиной чувствовала на себе её взгляд, пока не вбежала в конюшню.
Удары её сердца отдавались в висках.
— Потаскуха! — Делмас закатил ей увесистую пощёчину. — Она едва не убила меня, и всё по твоей вине.
Ярость охватила её. Зачем она вмешалась? Надо было подавить в себе жалость, и пусть бы Гейджина избавила её от этого слизняка.
Делмас поднял руку для нового удара.
— Хватит! — холодно бросила Бринн. — Ты никогда больше не посмеешь ударить меня.
После минутного колебания он угрожающе на неё надвинулся.
— Буду с тобой делать всё, что захочу. Ты моя жена.
— Всё изменилось. — Сказав так, Бринн вдруг поняла, что так оно и есть.
Делмас больше никогда не сможет ни оскорбить, ни обидеть её. Он так долго подавлял её своей властью, жестокостью, что сама мысль об освобождении от его деспотизма показалась ей дикой.
— Потому что ты стала потаскухой норманнки? Я обращусь к церкви с прошением заставить её вернуть тебя мне. Ты поклялась быть верной мне.
— Я не давала никакого обета.
Он не обратил внимания на её слова.
— Даже норманнка не посмеет пойти против Папы.
— Вся Англия охвачена войной. Неужели ты думаешь, что у церкви есть время разбираться с каким-то хнычущим рабом?
— Лорд Ричард поможет мне, — пригрозил Делмас. — Он не позволит норманнке пользоваться тобой.
Бринн напряглась.
— Что тебе говорил лорд Ричард?
Делмас отвёл взгляд.
— Я рассказал ему, что посчитал нужным. Я заставил его вернуть тебя в Редферн.
— Гвинтал? Ты разболтал ему про Гвинтал?
Он поспешно кивнул. Бринн натянула поплотнее накидку, холодок пробежал по её телу. Она и предположить не могла, что Делмас расскажет кому-нибудь о кладе. Он, должно быть, и в самом деле отчаялся настолько, что поделился с лордом Ричардом тайной.
— Глупец. Он убьёт тебя.
— Нет. Мы нужны друг другу. — Помолчав, Делмас хитро улыбнулся. — Правда, он жестокий человек и не станет обходиться с тобой так же мягко, как я.
Мягко? Она удивлённо посмотрела на него.
— Сегодня ночью мы могли бы убежать из Редферна, — пробормотал Делмас. — Зачем тебе связываться с лордом Ричардом или с норманнкой? Мы могли бы вернуться в Гвинтал, и ты могла бы дать мне…
— Нет. — Даже теперь ей не верилось, что он больше не сможет использовать её. — Я никуда не поеду. Как леди Эдвина?
Делмас нахмурился.
— Она больше не имеет для нас никакого значения. Ты ещё пожалеешь, что отказалась бежать со мной. Лорд Ричард…
Бринн повернулась к двери.
— Я иду в замок проведать леди Эдвину.
— Её там больше нет.
Она обернулась.
— Что?
— Лорд Ричард сказал… — Делмас замолчал, не закончив фразы. — Она оскорбила его, и он приказал унести её с глаз долой.