Отомстить с любовью
Уолтер забежал в кабинет Дэниса и огляделся по сторонам.
Куда он мог их припрятать? – ломал голову Вашингтон. Нужно начать поиски со стола…
И Уолтер принялся выдвигать ящики письменного стола и заглядывать между папками и бумагами.
Может, он вообще их взял с собой! – Уолтер захныкал, как маленький ребенок.
Остался всего один ящик. Верхний… Уолтер дернул за ручку и расплылся в улыбке…
Плюхнувшись на крутящийся стул, он облегченно вздохнул. Но его спокойствие длилось недолго: мобильный Уолтера задребезжал, а на экране высветилась иконка в виде черепа.
– Уолтер! Где тебя черти носят! – раздался из трубки властный крик нетерпеливого Твиста.
– Я уже иду, мистер Нортон! – быстро проговорил Уолтер и еще немного времени послушал короткие сигналы из трубки.
– Иногда я чувствую себя прислугой! – шепотом выругался он и направился к двери.
Дэнис сидел в машине у своего офиса и настраивался на разговор с Сарой.
Господи, правильно ли я поступаю? – Дэнис откинулся на спинку мягкого кожаного сиденья и прикрыл глаза от яркого солнечного света.
На соседнем сиденье запиликал телефон. Дэнис вздрогнул от неожиданности.
– Меня завалили работой. Я не смогу пообедать с тобой! – разочарованно произнесла Сара. – Прости…
– Ничего страшного, малыш. У нас еще будет много таких обедов, ведь так? – сказал Дэнис и, признаться, сам не поверил своим словам.
– Конечно! – повеселел голосок.
– Я позвоню тебе вечером… – шепнул Дэнис и положил трубку.
Теперь оставалось только одно – брать Уолтера и идти с ним в ближайшее кафе на углу их офиса.
Дэнис схватил пиджак и, выйдя из своего «мустанга», направился к дверям издательства.
– Великолепные снимки! – Твист был доволен. – Молодец, Уолтер! Молодец! Ты только представь, какая премия тебя ждет в этом месяце!
Но почему-то после этих слов Уолтер не почувствовал прилива радости. Он равнодушно кивнул головой и уставился в окно.
– Оливер… – В кабинет вошел Дэнис и замер, когда увидел в руках босса фотографии.
– А! Дэнис! Проходи. Присаживайся! Хорошая работа! – Твист хрипло посмеялся.
– Уолтер… – Дэнис растерянно посмотрел на друга.
Все мысли в его голове перемешались. Ноги стали ватными, и Дэнис присел на край кожаного диванчика.
– Оливер, – начал Дэнис, придя в себя, – я отказываюсь от этого задания. Я считаю, что ломать карьеру Сары Блэк…
– Успокойся, малыш Дэнис! Все нормально! Это Нью-Йорк! Здесь необходимо умение выживать! Если ты никого не съешь, съедят тебя! – Твист нахмурился, но потом опять расцвел. – Кабинет твой. Разговор закончен.
– Мне не нужен этот чертов кабинет! – Дэнис знал, что после этих слов он может вылететь с работы.
Уолтер, который все это время стоял у окна и смотрел на пробку, образовавшуюся на Сорок пятой улице, обернулся. Он не мог поверить своим ушам.
Дэнис не давал согласия? Так что же получается? Я предал лучшего друга!
– Мистер Нортон, – потрясенно сказал он, – вы меня обманули!
Оливер злобно посмотрел на Уолтера.
– Так, сядьте оба! – скомандовал он и указал на пузатый диванчик, стоящий напротив его стола.
Уолтер и Дэнис переглянулись и послушно присели.
– Что за ребячество? Сара Блэк рано или поздно воспользовалась бы тобой, Дэнис! У вас бы все равно ничего не получилось! Да о чем я вообще говорю! – Оливер Нортон скрестил руки на груди. – Теперь, Дэнис, у тебя будет все! Наш журнал станет первым по рейтингам. Мы получим все премии в этом году! Дэнис, Сара Блэк – твой конкурент. Это бизнес – конкурентов нужно убирать! Если бы до нее это дошло раньше, от тебя бы осталось только мокрое место! Ты меня понимаешь? – Твист достал сигару и прикурил. – Вы не можете быть любовниками! Вы враги! Вы конкуренты!
Дэнис опустил глаза. С одной стороны, он понимал Твиста, но с другой… Сара… В одну секунду в памяти Дэниса промелькнули воспоминания: их разговор на террасе, первый поцелуй, свидание в кинотеатре, романтический ужин на пароходе, первая страстная ночь… Сердце Дэниса сжалось.
– Обратного пути нет, Дэнис, его и не должно было быть. Ты подписался на это задание. А женщины такого не прощают. Конечно, ты можешь сейчас уволиться, забрать свои вещи и идти на все четыре стороны. Ха! Жалкое зрелище! Но у тебя есть и другой вариант. Забыть, что было между тобой и Блэк, и наслаждаться новой жизнью! Я дам тебе на размышление час. Можешь позвонить своей Саре и во всем признаться. А позже убедиться, что я был прав. Кстати, Уолтер ни при чем. Это я заставил его достать эти фотографии.
Дэнис вышел в холл и подошел к огромному окну. Он не знал, что делать. Он просто был в отчаянии. Убрав руки в карманы брюк, он считал, сколько окон в соседнем здании… Это его всегда успокаивало.
– Дэнис, я правда не знал. Твист сказал, что ты дал согласие. – К нему подошел Уолтер.
– Я не держу на тебя зла. – Дэнис равнодушно хлопнул Уолтера по плечу и опять стал считать окна соседнего здания.
В это время Твист набрал номер телефона Синтии Стейси и стал ждать, пока в трубке не послышался знакомый голос:
– Синтия Стейси слушает.
– О, Синтия! Сколько зим, сколько лет! Это Оливер Нортон, – весело заговорил Твист.
– Здравствуй, Оливер, – холодно поприветствовала его Синтия, – чем могу быть полезной?
– Синтия, дорогая, как я рад тебя слышать! – Синтия Стейси промолчала, и тогда Твист, недовольный неприступностью собеседницы, начал: – Я приготовил тебе сюрприз. Взгляни на электронную почту. Я оставил тебе письмо.
Твист уже предвкушал сладость победы.
В трубке, после затянувшейся паузы, послышалось восклицание.
– Да, дорогая, это твоя любимица Сара Блэк с моим лучшим журналистом Дэнисом Ридли. Правда, они хорошо смотрятся вместе? А что скажут читательницы вашего журнала, когда увидят эти фотографии в прессе? Они явно разочаруются! – Твист засмеялся.
– Чего ты хочешь? – спокойно спросила Синтия.
– Ты избавляешься от своей девчонки, а я уничтожаю фотографии. Чем плохо? Сара Блэк увольняется по собственному желанию, а читательницы не разочаровываются в твоем журнале. И все!
– Какая тебе от этого выгода?
– Ненавижу феминисток! – игриво сказал Оливер. – Надеюсь, ты поступишь мудро, Синтия! Но знай, вздумаешь играть со мной, пожалеешь!
Твист положил трубку и, тяжело встав со своего кресла, направился к бару, чтобы отпраздновать победу.
Синтия от волнения теребила рюши на воротничке. Впервые за долгое время ей позвонил Оливер. Сколько времени она ждала звонка от него… Но совсем не такого…
Синтия еще раз взглянула на монитор и грустно покачала головой. Ей не хотелось терять такую сотрудницу, как Сара Блэк. Но Синтия знала, что с Твистом шутки плохи.
– Роза, позови ко мне Сару Блэк! – сказала Синтия своему секретарю, нажав на кнопку телефона.
Через пять минут на пороге кабинета появилась Сара. Она была весела и немного мечтательна.
– Садись, Сара, – Синтия показала на стул, – разговор будет долгим… и неприятным.