Отомстить с любовью
12
Сара шла по Пятой авеню и вытирала бумажным платком слезы. Сразу два удара… два удара в спину. Увольнение и очередное разочарование в мужчине. А она позволила себе его полюбить!
Как же я была слепа! Он работает на «Лак Спотч»! Дэнис Ридли – журналист, который способен на все, чтобы продвинуться по карьерной лестнице!
Сара опять смахнула слезу со щеки.
А я думала, что он меня любит! Какая я наивная! Любви нет… и не может быть!
Она зашла в кафе и присела у окна, заказав двойную порцию капучино. Доставая из сумочки упаковку бумажных салфеток, Сара заметила, что ее мобильный телефон давно надрывается, а на экране высвечивает имя «Дэнис».
Просидев в растерянности несколько секунд, она достала телефон и ответила:
– Что тебе еще от меня нужно?
– Сара, я давно тебе хотел об этом рассказать!
Сара молчала, только слезы текли по ее щекам.
– Я ненавижу тебя, Дэнис Ридли. Ненавижу! – еле слышно прошептала она.
– Сара, прости. Я хотел отказаться от задания, но было поздно! Прости меня!
– Такого не прощают, Дэнис Ридли! – сказала Сара и положила трубку.
Все кончено… Как же горько и обидно…
Немного успокоившись, Сара опять достала из сумочки телефон и набрала номер Холли Новак, своей лучшей подруги.
– Меня уволили. К тому же из-за Дэниса Ридли, про которого я тебе рассказывала! – Сара машинально отпила из чашки и устремила невидящий взгляд на улицу.
– О боже! Ридли был любовником Синтии Стейси? – удивилась Холли.
– Нет! – Сара отрицательно покачала головой. – Он был шпионом, подосланным нашим врагом!
– Какой ужас! Как ты сейчас? Давай я к тебе приеду!
– Буду очень тебе благодарна, Холли. Я в нашем любимом кафе…
Положив трубку, Сара закрыла ладонями лицо. Она не хотела, чтобы посетители кафе, его персонал видели ее слезы. Стараясь неслышно всхлипывать, девушка нащупала рукой салфетку и поднесла ее к лицу, чтобы вытереть слезы с румяных щек.
Сколько раз я обжигалась, сколько раз мужчины доставляли не одну лишь боль… А я так и не научилась разбираться в людях. Как я вообще посмела давать советы обделенным любовью читательницам? Ведь я сама ничего в этом не смыслю. Какой ужас! Ну почему высшие силы наказывают меня? В чем я провинилась? Я всего лишь любила! Разве это грешно? Разве это недопустимо? Что теперь делать? Как начать новую жизнь? С чего начать? А стоит ли?
Сара смахнула очередную слезу салфеткой и попросила официанта принести еще чашку кофе.
Через двадцать минут на пороге уютной кофейни появилась Холли. Высокая брюнетка с зелеными глазами эффектно прошлась между столиками и остановилась возле Сары.
– Думаю, тебе не стоит так переживать. Сейчас подождем Кэрри, близняшек и все обсудим. Пока я ехала в такси, успела со всеми созвониться! У нас есть план. Тебе он понравится! – Холли широко улыбнулась белоснежной улыбкой и, присев напротив Сары, взяла ее за руки.
Холли Новак… оптимистка, красавица и на редкость хороший собеседник. С Сарой они познакомились еще на факультете журналистики. Только Сара пошла по литературной стезе, а Холли Новак вышла замуж и открыла со своим супругом собственное агентство по трудоустройству. Холли всегда нравились веселые и преуспевающие мужчины. И Гарольд Новак, обладатель этих качеств, легко завоевал сердце Холли. Брюнет с голубыми глазами, с мужественным подбородком. В общем, перспективный красавец, перед которым Холли просто растаяла и мгновенно дала ему согласие стать его женой. Пожалуй, их брак можно было назвать идеальным, если бы не одно «но» – Гарольд был жутким ревнивцем…
Поначалу Холли это нравилось.
– Ревнует, значит, любит! – говорила она подругам.
Но вскоре ей надоели эти «отелловские» страсти, и Холли заявила своему мужу, что если он еще раз начнет допрос или слежку, она порвет с ним отношения раз и навсегда.
– Детей у нас нет, а любовь пройдет со временем, – сказала ему Холли.
И тогда Гарольд понял, что лучше кусать себе локти наедине, иначе он навсегда потеряет Холли, так как эта девушка всегда держала свое слово.
Откинув длинные волосы назад, Холли провела рукой по щеке подруги, вытирая слезинку, и взглянула ей в глаза.
– Все будет хорошо. Вот увидишь! Негодяев всегда наказывает жизнь!
– Спасибо, Холли, за поддержку! Спасибо… – Сара сжала тонкие пальчики подруги и, повернувшись к окну, улыбнулась.
На другой стороне улицы у светофора стояли близняшки и махали Саре рукой.
Да… близняшки Салливан. Две высокие брюнетки с короткой стрижкой «каре» всегда улыбались и заражали своим оптимизмом окружающих.
В детстве девочки были настолько похожи, что их путал родной отец. Мать близняшек была моделью. Спустя три года после родов она убежала с молодым любовником, оставив малышек на попечение отца.
Мистер Салливан очень переживал и, казалось, уже пристрастился выпивать каждый вечер, как вдруг однажды в нем заиграла совесть.
Был вечер. Он, как всегда, наливал себе очередную порцию виски, но руки уже начали дрожать… Уронив бокал с виски на пол, он потянулся за ним… и тут увидел в дверном проеме своих дочерей, державшихся за руки, которые с тоской в глазах смотрели на подвыпившего отца.
С того дня мистер Салливан вступил в ряды трезвенников и занялся дочерьми. Чтобы не путать малышек, он купил им медальоны: одной с буквой «Л», другой с «К». Но девочки были шалуньями. Как они только не издевались над отцом! И менялись друг с другом медальонами, и откликались одна за другую. Отец махнул рукой. Какая разница, какое имя носят его девочки, главное, что он их любит одинаково: как Клару… то есть Луизу, так и Луизу… то есть Клару.
Хотя, если постараться, можно было найти отличие. Луиза была более мягкой и сентиментальной, Клара же – более резкой и холодной. Но чтобы окружающие малознакомые люди их не отличали, они обе мило улыбались и старались быть дружелюбными. Им нравилась эта игра. Им хотелось быть половинками одного целого.
Что же творили две шалуньи в школе! Бедные учителя и несчастные парни, предлагавшие девушкам встречаться!
Представьте себе: две черноволосые, очень хорошенькие девочки, которые похожи как две капли воды. Нет ни одного отличительного знака. Даже родинки! Представьте, у обеих были одинаковые родинки над верхней губой! Правда, у одной с рождения, а у другой – подрисованная карандашом.
Учителя просили мистера Салливана отвести девочек к парикмахеру и сделать им разные стрижки. Но ни та, ни другая не согласились вырезать челку. Отец развел руками – характер у девочек тоже был одинаково упрямый, доставшийся от матери.
Когда девочки окончили школу, мистер Салливан отдал их обеих в полицейскую академию, которую сам окончил двадцать лет назад. Спустя четыре года близняшки уже носили униформу патрульных и работали под командованием собственного отца.
– Близняшки… – Сара покачала головой и скомкала влажную от слез салфетку в руке. – Наверное, замуж они тоже выйдут за одного мужчину!
Действительно, у близняшек были одни на двоих не только манеры, жестикуляция и гардероб, им практически всегда одновременно нравился один мужчина. Вот это наказание!
Порой Луиза звонила Саре и жаловалась, что ее сестрица уже пару раз встретилась с ее бойфрендом, причем мужчина даже не заметил подмены! Что ж, ничего удивительного: каждая стала отражением другой, тенью, двойником…
– Завтра я перекрашу волосы! Обязательно перекрашу! – громко заявила одна из сестер, когда эти две молоденькие и очень хорошенькие женщины вошли в кофейню.
– Что случилось, Луиза? – Холли с улыбкой посмотрела на подругу.
– Я ненавижу ее! – горячо заявила девушка и ткнула пальцем на свою сестру. – Она опять встретилась с Джорджем!
– Он сам был не против! – засмеялась Клара, целуя в щеки Холли и Сару.