Дева Озера
Оттого что она согнула в коленях ноги, легче ей не стало. Наоборот, это придало большую интимность ее положению.
— Викинг, уж не собираетесь ли вы взять меня силой? Вся Мерсия поднимется против вас и отомстит за мое бесчестье.
Эдон, ничего на это не ответив, продолжал ласкать ее грудь. Наконец, заглянув в прищуренные злые глаза, он сказал:
— То, что когда-то было Мерсией, обречено на мир, Тала ап Гриффин, а вы — разменная монета, которой король Альфред расплачивается с датчанами. Ни один человек не оспорит мои права на вас, так как два короля скрепили печатью мирный договор. А вы подчинитесь их воле… и моей.
Он целовал ее, а она осыпала его градом проклятий, призывая своих богов отомстить за нее и убить его. Но гром небесный не грянул, и ни один дух — ревнитель целомудрия не встал на ее защиту.
Действия Эдона оказались небесполезны. Извиваясь под ним, Тала невольно застонала — его интимные прикосновения доставили ей удовольствие. Значит, она не может совладать с собственным желанием, отметил про себя Эдон, это хорошо, она не осталась равнодушной к его ласкам.
— Что же вы перестали браниться? Едкое замечание Эдона заставило Талу посмотреть на него. Он позволил себе с ней немыслимые вольности и гордился собой, как павлин.
Сердце у Талы бешено стучало в груди. Она облизала сухие губы и, стараясь не показать, как ей страшно, спросила:
— Вам нравится издеваться надо мной?
— Мне нравится забавляться с вами. Что дальше, принцесса? Отнести вас к утесу и приковать цепями над каменоломней? Требовать у короля выкуп за вас? Или ждать, когда смелые рыцари Уэссекса прибудут обезглавить дракона и спасти вас?
— Это нелепо. Я заклинаю вас отпустить меня.
— Сначала пообещайте, что станете вести себя в моем доме пристойно, как подобает знатной даме.
— Я не буду давать пустых обещаний!
— Риг! — крикнул эрл.
Воин тут же появился в приоткрытой двери.
— К вашим услугам, милорд.
— Принеси два кожаных шнурка и тряпку, чтобы заткнуть рот этой женщине. Я устал от ее брани.
Тала выдернула правую руку и попыталась дать эрлу пощечину. Эдон с силой прижал ее руку к кровати, при этом больно вывернув ей кисть, чтобы доказать тщетность борьбы с ним. Затем, став вдруг серьезным, спросил:
— Почему с вами не пришел мальчик?
— Потому что я отослала его домой.
— Где же ваш дом?
— На его месте вы воздвигли свой замок. Вернулся Риг и бросил на покрывало длинные куски материи и два шнурка из сыромятной кожи.
Тала посмотрела на Эдона, и сердце у нее упало — по выражению его лица она поняла, что с играми покончено и над ней нависла настоящая угроза.
— Вы не посмеете связать меня!
— Посмею. Вас нельзя оставлять без присмотра. Племянница грозится разрезать вас на семь частей и запечатать вашу душу в кувшине. Мой король хочет окрестить вас, а ваш — срочно выдать замуж. Я же, принцесса, всего лишь хочу помочиться, а в теперешнем положении не могу этого сделать.
— Клянусь Ану [17], вы — осел. Идите во двор и помочитесь, викинг.
— Слушаюсь.
Тала больше не сопротивлялась. Эрл запихал тряпку ей в рот, а концы обвязал вокруг лица. Перевернув Талу на живот, он крепко связал ей руки на спине. Удовлетворенный, он смачно шлепнул ее по заду и встал, приказав волкодаву сторожить пленницу.
Бешенство уступало место изнеможению, Талу начала одолевать дрема. Куда подевался викинг, она не знала. Кругом было тихо, голоса в зале звучали приглушенно. Волкодав то ходил кругами, стуча когтями по полу, то подвывал. Тала находилась в не меньшем смятении, чем собака. Ей необходимо добраться до дома, иначе Венн заболеет от волнения. Если же Венн проговорится, куда ушла сестра, то Стаффорд поднимет охрану и ринется в атаку на холм.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вернулся эрл. Он разделся и лег на кровать рядом с ней. Тала повернула к нему лицо и с мольбой уставилась на него. Эдон лежал, закинув руки за голову, и смотрел в потолок, делая вид, что не слышит ее сдавленного стона.
— Уже поздно, миледи. Перестаньте хныкать.
Он закрыл глаза, не обращая на нее внимания. Время тянулось крайне медленно. Наконец он приоткрыл один глаз и посмотрел на нее. Тала услыхала пение жаворонков — значит, вот-вот взойдет солнце.
Эдон перевернулся на бок и улегся к ней лицом. Удивительно нежным движением он снял у нее с головы диадему с прозрачной сеткой, которая удерживала волосы, и запустил пальцы в гриву огненных кудрей. Его поразила их мягкость и то, как они блестели даже в лунном свете. Узел кляпа запутался в завитках. Эдону стало жаль девушку, но он отогнал жалость и спросил нарочито грубым голосом:
— Ну как, вы образумились, принцесса? Тала кивнула. Однако ее опущенные глаза не обманули его — под внешней покорностью вполне мог таиться мятежный умысел.
Он схватил Талу за плечи и посадил. Верх ее платья упал, и у Эдона перехватило дух. О чем только думали боги, когда создавали таких красавиц! Взяв себя в руки и не глядя на ее прелести, Эдон вытащил из ножен кинжал.
— Не двигайтесь! — сердито приказал он и разрезал шнурки у Талы на запястьях. Затем просунул лезвие под узел у нее на затылке.
Он притянул ее поближе, уложил себе на обнаженную грудь и, вытащив кляп изо рта Талы, бросил его на пол. Она пошевелила челюстями и с трудом проглотила слюну. Эдон взял ее руки в свои и принялся растирать холодные, опухшие пальцы. Затем стал осторожно поглаживать плечи и шею.
— Вы очень красивая, Тала ап Гриффин. Нет-нет, помолчите и послушайте, что я вам скажу, потому что очень скоро я стану вашим мужем. Варвиком можно править, только объединив наши притязания посредством брака. Мне хочется вас ласкать, но сейчас не время для любовных игр. Потом вам это очень понравится, и у вас пропадет желание бить и бранить меня, потому что вы будете мне благодарны за доставленное удовольствие.
У Талы настолько пересохло в горле, что не осталось и капли слюны, чтобы плюнуть ему в глаза.
Эдон целомудренно поцеловал принцессу в висок. Он не решился поцеловать ее в дрожащие губы, так как боялся, что после этого не справится с нарастающим желанием. Король Альфред заверил Эдона, что Тала девственница, чтимая своим народом. Непорочная в свои двадцать лет, она свободно бродила по Арденнскому лесу и по всей Мерсии под защитой золотого ожерелья на шее. Лимская принцесса была также священна для кельтов, как сама Владычица Озера.
Девственница она или нет, но Эдон не собирался дальше испытывать свое терпение. Застегнув на бедрах ремень, он потянулся к кремню и железке, зажег огонь в фонаре и повесил его на крюк около кровати.
Миндалевидные янтарные глаза лимской принцессы следили за его движениями, а он уставился на ее округлую грудь и плечи, где разглядел желтовато-коричневые веснушки. Веснушки ему тоже понравились.
— Встаньте, — велел ей Эдон. — Я постараюсь привести в порядок ваше платье, а то мои приближенные подумают, что я уже спал с вами.
— Негодяй! — хриплым голосом отозвалась Тала, когда он поставил ее на ноги перед собой.
— Не сердите меня, иначе я уложу вас обратно и поступлю так, как подобает мужчине. Ваш король хочет покончить с неразберихой в Варвике, а я знаю, как сделать, чтобы две женщины перестали ссориться. Я выполню приказ королей. Вас же никто не станет спрашивать, так что давайте прекратим спор.
Эдон соединил две половинки платья на левом плече Талы и сколол их брошью. Сосредоточенно сдвинув брови, он оглядел свою работу. Удовлетворенный, проделал то же самое на правом плече.
— Сойдет и так. Хотя вы выглядите привлекательно, когда платье свисает у вас с бедер. Я не возражаю взять в жены женщину бриттов с такой красивой грудью — при условии, что она не станет распускать свой язык.
Тала вскинула голову, с ненавистью глядя на него. У этого подлого викинга ума не больше, чем у воробья. Он посмел оскорбить ее — принцессу Лима! За такое полагается смерть! Тала протянула руку и схватила лежащий на кровати нож. Но, когда она выпрямилась, чтобы проткнуть им горло Эдона, нож выпал из ее онемевшей ладони и со звоном вонзился острием в деревянный пол. Пораженный ее стремительностью, Эдон нагнулся и вытащил нож из пола. Не следует быть таким беспечным, решил он, засунув нож обратно в ножны и укрепив на поясе.