Как недорого купить королеву (СИ)
— Миледи, мы можем ехать дальше, — Шердог спокойно огляделся и тронул бока своего коня коленями.
Девушка осторожно открыла глаза, бросила быстрый взгляд вперёд и удивлённо оглянулась на мага.
— Вы их сожгли?
— А чего ещё нужно было делать с этими свиньями?
Принцесса только зябко поёжилась и поспешила убраться с неприятного места.
Лес миновали без проблем и к жилью выбрались ещё до полуночи.
***
Встреча с разбойниками уверила меня в том, что маг и впрямь обладает огромной магической силой. Та лёгкость, с которой он расправился с целой стаей головорезов всех мастей, была неплохим подтверждением моим выводам. Разбойников мне нисколько не было жалко, они заслужили свою участь, а вот поступок Шердога заставил относиться к нему с некоторым опасением, хотя и доверять ему я тоже стала больше. Ведь его прежние слова не были пустым бахвальством, а лишь отражали возможности мага.
Интересно, а большая ли доля моей магии в его силах? Этот вопрос меня сильно заинтересовал, и я решила, что обязательно это выясню, если не у самого Шердога, то по книгам. Ведь должно же быть там описание действия королевской крови?
— Миледи, деревня… — мои размышления прервал голос мага.
Я стянула с плеч плащ и передала его магу, пусть и было темно, но зачем лишние подозрения? К тому же, не так и холодно было.
На постой мы снова напросились в крайний дом, в котором, как выяснилось, хозяйничал одинокий и здоровенный кузнец. Он окинул меня неприязненным взглядом и скривился, а вот магу выказал положенное почтение. Дом у кузнеца был большой и добротный, поэтому комнаты нам предложили две: одну — просторную — для Шердога, а вторую — наподобие чулана — для меня. Но мага такой расклад не устроил, и он объявил хозяину, что нам и одной будет достаточно. Кузнец понимающе ухмыльнулся и начал выкладывать на стол поздний ужин.
— Милорд, а позволите ли узнать, как вам удалось через лес проскочить? — пока я наслаждалась горячим чаем, кузнец задал второй вполне ожидаемый вопрос.
— А, что, там какая-то проблема имелась? — Шердог не спешил хвастаться своими свершениями.
— Дык, разбойники… — кузнец почесал волосатой ручищей затылок.
— А, эти… У вас тоже свиней таскали? — маг посмотрел в тёмное окно.
— Пытались. Только у нас староста мага нанял, он им быстро и доходчиво объяснил, что сюда лучше не соваться.
— Ну, и я им тоже что-то подобное высказал, — Шердог усмехнулся.
— Милорд — маг? — кузнец тут же окинул Шердога внимательным взглядом.
— Да, — на ладони Лейра затрепетал огонёк.
Кузнец вздрогнул и задал ещё один вопрос:
— Живы-то хоть остались?
— А зачем? И без них свиней хватает.
Кузнец коротко кивнул, соглашаясь, и замолчал.
Я лишь ниже опустила глаза и прикрыла глаза: выжженная полянка теперь не один раз во сне будет сниться.
— Дила, идём спать, — Шердог поднялся из-за стола, хозяин уже ждал его со свечой возле двери.
Торопливо отодвинув стул, я подошла к магу.
— Милорд, вас утром разбудить?
— Не нужно, мы сами проснёмся.
Кузнец кивнул, затем навесил на входную дверь здоровенный крючок и полез на печь, мы же вошли в любезно предоставленную для нас комнату.
— Миледи, прошу вас, — Шердог вздохнул, взглянув украдкой на кровать, и отправился к креслу.
Повторения утреннего происшествия мне очень не хотелось, но, в то же время, и мага стало жалко. Ведь дорога не только для меня была тяжёлая, мужчина ещё и старался комфорт обеспечить, да и разбойники эти…
— Милорд Лейр, если вы пообещаете вести себя прилично, я поделюсь спальным местом.
— Мне не нужно объяснять дважды, миледи.
Глава 19
Ночь прошла спокойно.
Утомлённая дорогой, я сразу же отключилась, маг, видимо, тоже. А утром, ещё не открыв глаза, я прислушалась к своим ощущениям. Кажется, всё, как и было с вечера: я под одеялом, маг поверх него, между нами подушка, которую я на всякий случай превратила в разграничительную полосу.
Значит, можно выдохнуть с облегчением.
Может, другая на моём месте наоборот ситуацией воспользовалась бы, но я такой роскоши себе позволить не могла. Во-первых, я будущая королева, значит, моя невинность должна достаться только законному мужу. Во-вторых, мне нужны настоящие чувства, а не интрижка со скуки. В-третьих, я потом просто не смогла бы смотреть магу в глаза, а нам с ним долго быть рядом.
И всё это приводит к мысли, что нужно держать дистанцию.
Заметив, что я завозилась, Шердог тоже открыл глаза.
— Доброе утро, миледи, — мужчина повернул голову в мою сторону, отчего я смущённо зарылась носом в одеяло.
— Доброе, — полузадушенно выдавила я.
— Вам полчаса на сборы хватит?
— Да, спасибо.
Шердог легко поднялся с постели и провёл рукой по волосам. Вид мага был настолько домашним, что я украдкой вздохнула.
— Не задерживайтесь, нам сегодня обязательно в Линдор попасть нужно, — ещё раз поторопил меня Шердог, открывая дверь.
— Я быстро, — пообещала я, и маг вышел.
Сегодня нас ждало особое приключение. На пути стоял большой город, а в нём нас обязательно ждут.
Я разворошила растрепавшуюся косу и начала её переплетать, приводя в порядок и свои мысли. Нужно настолько достоверно сыграть свою роль, чтобы даже у самого внимательного сыщика сомнений не возникло. Ещё немного задержавшись, посмотрела на себя в зеркало. Да, платье и чепец очень хорошо подходили к образу, но вот чего-то не хватало… Вытянув из своей сумки потёртую шаль, в которой я иногда выбиралась в город, я повязала её поверх чепца. Абсолютное отсутствие хоть какого-нибудь вкуса, но именно так крестьянские девки иногда украшали себя. Немного покрутившись перед зеркалом ещё, я стянула шаль с головы. Намотаю, когда на улицу выходить буду.
— Дила, постель убрала? — Шердог встретил меня нахмуренными бровями и грозным взглядом. Я неловко подогнула колени и ответила:
— Да, милорд.
— А чего так долго ковырялась?
— Разве ж это долго, вы, поди, сами только к столу подошли, — попыталась я отыграть и эту фразу.
— Ладно, приводи себя в порядок, за стол и едем дальше.
— Давно прикупили девку-то? — кузнец посмотрел, как я опустила пальцы в ледяную воду и тут же их выдернула, усмехнулся.
— Нет, а что? — маг напрягся.
— Да совсем непутёвая, намучаетесь вы с ней, — озвучил своё мнение хозяин.
— Я уже тоже не один раз об этом подумал, — я на ответ Шердога только фыркнула. Подумаешь!
— Милорд Лейр, а до города далеко? — мы проехали уже около пяти километров, когда я решилась заговорить с магом.
— А разве вы не знаете округу? — Шердог удивился.
— Как-то не доводилось прежде дальше Вертога бывать, — ответила я.
— Но географию-то вы изучали?
— Признаюсь, без должного прилежания. На такую мелочь, как расстояния между мелкими городками, даже внимания не обращала.
— Ну да, смысл забивать хорошенькую головку пустяками?
Последняя фраза меня поставила в тупик. Я не знала, то ли мне радоваться, что маг оценил мои внешние данные по достоинству, то ли негодовать по поводу того, что явно счёл меня совсем глупенькой. Я немного помолчала, раздумывая над ответом, а потом решила и продолжать ехать молча.
— Нам часа два ехать, — Шердог всё-таки соизволил дать ответ на мой вопрос.
— Так быстро?
— Да, немного отдохнём, если всё пройдёт успешно, обновим запасы и снова в дорогу. К вечеру нужно добраться до Выселковых окраин, чтобы переночевать, а вот следующий раз придётся останавливаться в лесу. До столицы поселений будет мало.
— А почему так?
— Места с этой стороны гиблые. Болота, неугодья. Вот люди и обходили стороной, — объяснил Шердог.
— Но это и к лучшему, попутчиков вряд ли будет много, — я попыталась найти плюсы для себя.
— На это я бы не рассчитывал. К столице со всех сторон едут. Правда, чаще всего обозами, а не нашим способом. И ночёвку организовать приличную можно, и охрана.