После поцелуя
В этой таинственной комнате нельзя было говорить. Майкл не хотел ни взаимных упреков, ни слезных признаний, не мечтал он и повернуть время вспять.
Хоторн смотрел на огонь, но его внимание сосредоточилось на стоявшей у него за спиной женщине. Каждый шорох ее платья бередил его воображение. Любопытно, что раньше он никогда ничего подобного за собой не замечал.
Что он наделал?!
Майкл вел себя не так, как обычно. Такое поведение было вообще несвойственно ему. Взял женщину на полу гостиной! Ему даже не пришлось пускаться на хитроумные уловки, чтобы сделать это.
Впрочем, если Маргарет и не лишилась чувств от удовольствия, то была близка к этому. Повернув голову, Хоторн взглянул на нее. Маргарет сидела на диване, ее щеки все еще пылали. Она натягивала свои простые чулки. Поймав на себе взгляд Хоторна, женщина и не подумала прикрыться.
Неожиданно Майкл вновь почувствовал возбуждение. Ну что с этим делать? Больше всего ему захотелось снова сорвать с нее платье, припасть губами к ее восхитительной груди, а затем впиться в ее губы и целовать Маргарет до тех пор, пока она не лишится чувств.
Такие помыслы опасны, напомнил себе Хоторн. И тут же ему пришло в голову, что неплохо бы поинтересоваться у Маргарет, что она думает о случившемся. Почему на ее пухлых губах играет легкая улыбка? Она смущена? Или чувствует, что между ними протянулась прочная связующая нить?
И все же не стоит исследовать ее мысли. Если он узнает, о чем Маргарет думает, то проникнет в глубины ее внутреннего мира, и тогда его любопытство раскроет окружающую Маргарет тайну. Это наверняка больно ранит ее, ведь Майкл уже имел возможность убедиться в том, насколько чувствительна и ранима эта женщина.
Возможно, ему стоит извиниться перед ней. Он слишком торопился, был чересчур горяч. Но разве допустимо признаваться в таких вещах? Черт, эта неуверенность раздражает его! Хотя можно найти себе оправдание, ведь он в жизни не попадал в подобные переделки.
Отвернувшись, Хоторн вновь стал буравить взглядом ни в чем не повинный огонь в очаге. Такую женщину будет невозможно забыть!
Пройдет каких-то несколько месяцев, и он закончит одиночное плавание. Это необходимо для того, чтобы восстановить изрядно оскудевшее состояние Монтрейнов. Которое уменьшилось, между прочим, не из-за него, а из-за эгоистичности его родных. Но если Маргарет останется с ним, ему будет легче перенести вынужденный брак с нелюбимой женщиной.
При мысли об этом Майкл Хоторн поежился.
Любовница? Ему никогда и в голову не приходило заводить себе любовницу. Впрочем, он также не мог себе прежде представить, что будет заниматься с женщиной любовью на полу гостиной.
Хоторн повернулся к Маргарет.
– Останься со мной, – попросил он. Слова слетели с его языка, прежде чем он успел их обдумать.
Похоже, Маргарет удивило его предложение. Да и как иначе? Его поведение с того самого момента, как они встретились в доме Бэбиджа, даже с натяжкой нельзя было назвать нормальным. Более того, оно было абсолютно иррациональным!
Маргарет подошла к Хоторну, повернулась к нему спиной и очень естественно приподняла волосы, подставив его взору нежную шею. Губы Майкла скривились в улыбке, когда он застегивал пуговицы на ее платье. И он позволил себе поцеловать бледную кожу, справившись с приятным заданием.
Маргарет повернулась и поднесла руку к его лицу. У нее была прохладная ладонь, ее глаза сияли. Было сейчас что-то в выражении ее лица, какое-то непонятное ему чувство. Хотя, возможно, она испытывала то же смятение, что и он.
– Нет, – сказала она.
Ее простой и решительный отказ разозлил Хоторна.
– У меня нет любовницы, – промолвил он. – И до сих пор не было желания заводить ее.
Отвернувшись, Маргарет стала заплетать косу.
– Может, ты все-таки подумаешь о моем предложении? – спросил Хоторн, стараясь выглядеть равнодушным. Он не покажет Маргарет ни своего желания получить ее согласие, ни собственного раздражения.
– Ты говоришь о любовнице таким же тоном, каким говорил бы о найме гувернантки, – сказала Маргарет. – Но к сожалению, я не могу принять твоего предложения. Такие женщины, как я, не бывают любовницами, воспитание не позволяет. Хотя вынуждена признать, что мое поведение указывает на обратное.
– Но может, я все-таки понравлюсь когда-нибудь вам, Маргарет Эстерли, – вымолвил граф Монтрейн.
– Без сомнения, так оно и случилось бы, если бы я приняла твое предложение, – кивнула женщина. – И все же мой ответ – нет.
– Мы определим время моего прихода к тебе, – настаивал Хоторн. – Ты не успеешь устать от моего общества. Вообще-то моя жизнь подчиняется строгому распорядку. Обычно я довольно сдержан. И уж во всяком случае, не иду на поводу у голоса плоти.
– Ну да, ты идешь на поводу у упрямства, – улыбнулась Маргарет.
– Не понимаю, о чем ты! – возмутился Майкл.
– Тебе следует искать жену, Монтрейн, – промолвила Маргарет. – Жену, а не любовницу. – И она наградила Хоторна мягкой улыбкой.
– Тебе никогда не придется волноваться, – сдавленным голосом проговорил Майкл. Он хмурился, глядя на Маргарет, и был абсолютно серьезен. Самоуверен, величествен и настойчив. И все же это был тот самый страстный мужчина, который с таким исступлением любил ее всего несколько минут назад.
– Нет, – повторила Маргарет, натягивая туфли. Одно это короткое слово определяло ее отвращение к предлагаемой Монтрейном роли. Впрочем, его предложение не удивило и не оскорбило ее.
В конце концов этот человек – граф, а знатным людям свойственно высокомерие. Одно его отношение к Маргарет показывало, насколько велика пропасть между ними.
– Ты жалеешь о том, что случилось сегодня, Маргарет? – спросил Хоторн.
Подняв на него глаза, Маргарет печально улыбнулась.
– Нет, – ответила она. – Хотя, возможно, мне следовало бы сожалеть о своем поступке. – Приведя в порядок прическу, она поднялась.
– Так ты действительно уходишь? – Похоже, Майкл искренне удивился.
Она улыбнулась ему, пожав плечами:
– А почему я должна остаться? Для того, чтобы мы могли поспорить об этом? Все понятно и так: мы не можем быть друзьями и не должны быть любовниками. – Маргарет подошла к двери, повернулась и посмотрела на Хоторна, чтобы навсегда запомнить его.
Граф Монтрейн еще не успел надеть сюртук. Со стороны он вообще казался каким-то домашним – босой, одетый лишь в панталоны и рубашку, с всклокоченными после любовной интермедии волосами. Лицу Хоторн сумел придать почти равнодушное выражение, но глаза выдавали его раздражение. Или это было сожаление? Если так, то и Маргарет испытывала то же чувство. Но она сожалела не о том, что произошло, а о том, что все закончилось. Здесь и сейчас.
Мудрый голос разума все громче звучал в ее голове. Похоже, Маргарет начинала понимать, что на самом деле натворила, и от этого все внутри у нее похолодело. «Уходи, Маргарет. Прежде чем он вновь попросит тебя стать его любовницей и ты согласишься».
Повернувшись, Маргарет вышла из комнаты.
Глава 12
Куртизанка, способная получать удовольствие оттого, что дает его, достигает больших высот в искусстве любви.
– Монтрейн, как я рада, что вы смогли прийти! – Хозяйка дома леди Данстон лучезарно улыбалась Майклу.
Хоторн в каком-то оцепенении смотрел на толпу людей, передвигавшихся по дому. Прийти на это сборище стоило ему немалых усилий, но он был тут с одной целью – найти себе невесту. К концу лета он должен жениться.
– У нас запланирована масса всевозможных развлечений, – сообщила леди Данстон. – Надеюсь, одна из ваших сестер окажет нам честь и сыграет что-нибудь на рояле. Ваши сестры – такие славные молодые леди.
– Да-да, сегодня тепло, – рассеянно ответил Хоторн. – Впрочем, время года к этому располагает, странно, если бы было иначе.
Вечером сюда должна прийти Летисия Энрайт. К тому же Арианна Моузли сказала Шарлотте, что тоже будет. Если обе эти особы не подойдут ему на роль кандидаток в невесты, то останется еще Джейн Хестли. И тогда все его мучения останутся позади.