Искупление (СИ)
Этой ночью было очень сложно очистить сознание от посторонних мыслей. Но Гарри, следуя уже изученной методике, все же смог с этим справиться. А, успокоившись, тут же уснул от усталости.
*
Август проходил как в тумане. Тревожные вести из внешнего мира перекликались с напряженными отношениями, установившимися между бывшими друзьями. После ссоры Рон очень долго не разговаривал с другом. Гарри к этому особо и не стремился, но все равно было неприятно. К тому же, он жил у Рона в гостях. Когда он попытался завести разговор о том, чтобы переехать на площадь Гриммо, миссис Уизли быстренько пресекла все подобные попытки. Она объяснила Гарри, что если сын еще не повзрослел достаточно и не может справиться со своей ревностью, то это целиком и полностью его проблемы. Так Гарри и остался в Норе до конца каникул, но старался как можно реже выходить из своей комнаты, посвящая все свободное время чтению.
И так бы продолжалось еще долго, если бы Гермиона не взяла дело в свои руки. Она заставила Гарри выходить читать в сад, твердя о пользе свежего воздуха для запоминания информации. Так же ей удалось повлиять на Рона, чтобы он соблюдал хотя бы внешние признаки воспитания, а не вылетал из комнаты каждый раз при появлении Гарри. Так к концу каникул между бывшими друзьями возникло некое напряженное взаимодействие. Они не ругались, но и дружеские отношения не возобновились. Оба вели себя, как два знакомых, волею судьбы живущих в одном доме.
В такой угнетенной атмосфере и проходил последний месяц перед занятиями. Наконец, к огромной радости Гарри, подошло время отъезда в Хогвартс.
====== Глава 7. ======
Утренние сборы первого сентября прошли без привычной суматохи. Вещи были заранее собраны, чемоданы упакованы, совы заперты в клетки. На вокзал добирались на предоставленной министерством машине. В этом году в школу отправлялись только Джинни и Рон, Гарри и Гермиона. Мистер и миссис Уизли поехали с ними, чтобы посадить детей на Хогвартс-экспресс.
На вокзале их встретили суровые авроры, чтобы проводить от машины до поезда под усиленной охраной. Гарри понимал, что эти меры приняты специально для его безопасности. Однако ощущение было такое, будто он – заключенный, которого конвоируют к месту лишения свободы. На платформе 9 и ¾ он даже не успел толком оглядеться. Мрачный сопровождающий практически запихнул его в Хогвартс-экспресс. Лишь миссис Уизли умудрилась на прощание сжать Гарри в крепких объятиях с традиционными наставлениями беречь себя и никуда не встревать. Из-за плеча Молли Гарри мельком увидел Хорька с матерью. Нарцисса Малфой была бледна, тем не менее, с надменным видом оглядывала находящихся на платформе магов.
Поезд тронулся. Джинни тут же упорхнула по своим делам, а Гарри с Роном и Гермионой пошли по проходу, выискивая свободное купе. Учеников, как всегда, было много. Они толпились в проходах, делились летними новостями, отыскивая друзей и знакомых. Все встречные тут же замолкали, когда Гарри с друзьями проходил мимо. Потом разговоры возобновлялись с новой силой.
В соседнем вагоне они встретили Малфоя с верными громилами за спиной: Крэбом и Гойлом. Естественно, в узком проходе слизеринцы и гриффиндорцы не могли нормально разминуться. Малфой намеренно толкнул Гарри плечом, от чего тот впечатался в стену.
- Урод шрамоголовый! – злобно прошипел Хорек.
Гарри лишь пристально глянул в ответ, замечая излишнюю бледность и темные круги, залегшие под глазами Хорька. В остальном же Малфой совершенно не изменился: все та же надменность и высокомерие. Но Рон не собирался спускать слизеринцу подобную наглость:
- Совсем оборзел, Хорек! Пожирательский ублюдок! Как там твоему папаше в Азкабане, хорошо отдыхается?
Малфой злобно прищурился:
- Отец там ненадолго, можешь мне поверить. А вот ты, Уизел, нищебродом был, им и останешься!
Рон от злости залился краской. Набрав полные легкие воздуха, он собрался разразиться гневным ответом, но Гарри дернул друга за рукав:
- Рон, оставь его! Пошли… – но договорить ему не дали.
- Да как ты можешь?! – завопил Рон на весь вагон. Из соседних купе стали высовываться любопытные ученики, чтобы выяснить причину криков в коридоре. – Сперва ты отказываешься от квиддича, теперь спускаешь Малфою насмешки. Что будет следующим? Пойдешь на поклон к Снейпу?!
Малфой, видимо поняв, что не дождется от Гарри никакой реакции, попытался возобновить путь. Но, услышав крики, вновь остановился, чтобы посмотреть, чем кончатся разборки между друзьями.
Рон продолжал орать, выплескивая свою злость, которую сдерживал в течение последнего месяца. Гарри тоже не выдержал. Ему надоело постоянно оправдываться, надоело сохранять маску вежливого безразличия. Упоминание Снейпа сорвало все тормоза. Именно такая реакция и была бы у Рона, если бы он узнал о клятве, а, может, еще и похуже.
Не сдержавшись, Гарри схватил Рона за отвороты мантии и толкнул к стене:
- Да что ты понимаешь в жизни, кроме квиддича и своей ненависти к Снейпу и Малфою?! – в свою очередь закричал он.
Рон отпихнул бывшего друга и занес кулак для удара. Но неожиданно его руку перехватил Невилл, вышедший на крики из соседнего купе. А перед Гарри встала Гермиона, направив на Рона палочку.
- Рон, немедленно успокойся! – щеки Гермионы пылали от негодования, – да что с тобой происходит, в конце концов? Ты уже на людей стал бросаться! Я молчала, когда вы лезли в драки со слизеринцами. Но устраивать потасовки между собой я не позволю! Хочешь лишиться значка старосты? Какой пример ты подаешь остальным ученикам?
Рон, весь красный от ярости, тяжело дышал, с трудом успокаиваясь и сверля Поттера злобным взглядом. Невилл отпустил его руку, но продолжал стоять рядом. Гарри же молчал, но не менее гневно взирал на человека, который на протяжении пяти лет считался его лучшим другом. Видя, что Рон немного успокоился, Гермиона, кинув виноватый взгляд на Гарри, опустила палочку и, взяв Уизли за руку, потянула за собой:
- Пойдем, Рон, нам нужно в вагон старост.
Но тот со злостью вырвался и, вздернув подбородок, молча пошел вперед. Гермиона посмотрела на Гарри:
- Ты как?
Он все еще сердился, но ответил спокойно, будто ничего и не произошло:
- Нормально. Пойду искать себе место, – он не хотел расстраивать подругу еще сильнее, видя, что она переживает из-за этой стычки.
Любопытные ученики, поняв, что скандал утих, вновь вернулись в свои купе. Гарри обернулся, но Малфоя в вагоне уже не было. Тут его позвал Невилл:
- Гарри, пойдем. У нас с Луной в купе есть место.
Гарри с благодарностью улыбнулся другу и последовал за ним. Луна была рада увидеть Гарри, о чем сразу же и сказала со свойственной ей непосредственностью. Они немного поболтали, и Гарри вновь погрузился в свои невеселые мысли. Злость грызла изнутри. Он не чувствовал своей вины и не понимал, почему так произошло. Этот инцидент отчетливо показал, что Рон ему кто угодно, но только не друг. Было больно и обидно. Наступали нелегкие времена, и дружеская поддержка была сейчас так необходима.
Неожиданное приглашение к Слизнорту отвлекло его от невеселых размышлений. Посиделки в купе у профессора вызвали чувство отвращения. Тот явно выискивал учеников со связями. Он всячески пытался выведать у Гарри о событиях в Министерстве и его так называемой «избранности». Гарри решил во чтобы то ни стало избегать впредь подобных мероприятий.
Вернувшись к друзьям, Гарри застал там смущенную Гермиону. Рона не наблюдалось. Она мило болтала с Полумной и вскользь обмолвилась, что Рон остался в купе у Симуса. Гарри на это только хмыкнул: «Не впервой…». Дружба явно закончилась, дав трещину еще на каникулах, а, возможно, и гораздо раньше. Может быть, еще тогда, на четвертом курсе, когда друг впервые отвернулся от него, приревновав к иллюзорной славе участника Турнира Трех Волшебников? Эти невеселые мысли терзали Гарри до самого Хогвартса.
В большом зале он сел между Невилом и Гермионой. Наконец-то после долгих летних каникул у него появилась возможность увидеть Снейпа. Гарри внимательно вглядывался в профессора, пытаясь уловить, изменился ли он за то время, что они не виделись.