Искупление (СИ)
Снейп, почувствовав чей-то пронзительный взгляд, осмотрел зал и встретился глазами с Поттером. Он нахмурился, удивленный столь пристальным вниманием мальчишки. Но тот почти мгновенно опустил глаза, разрывая зрительный контакт.
Гарри понимал, что вряд ли на таком расстоянии Снейп сможет воспользоваться легилименцией. Но лучше было перестраховаться во избежание лишних неприятностей. К тому же чем меньше профессор будет знать о его планах, тем легче будет их осуществить.
Малфой громко пересказывал сидящим рядом слизеринцам о потасовке, свидетелем которой стал в поезде, изредка поглядывая в сторону гриффиндорского стола. Гарри думал о том, что даже полученное задание не изменило Хорька: каким был говнюком, таким и остался. Жалость, которую он испытал к Малфою летом, постепенно испарялась под ехидными взглядами слизеринца. К тому же его рассказ привлекал внимание учеников, сидевших за столом змеиного факультета. Они постоянно косились на Поттера, кто со злобной усмешкой, а кто с откровенной неприязнью.
Студенты других факультетов тоже не обделяли Гарри вниманием. Он заметил это еще в поезде. Отовсюду его преследовали любопытные и восторженные взоры учеников. Пресса знатно расстаралась, превознося Гарри и его «избранность» до небес. В прошлом году внимания было не меньше. Но сейчас он будто находился под обстрелом сотен взглядов. Многие смотрели льстиво, кто-то восхищенно, а кто-то с любопытством. Это выводило из себя. Он словно экспонат в музее – еще чуть-чуть, и люди начнут тыкать в него пальцем.
Гарри обрадовался, когда Дамблдор обратился к ученикам с традиционной приветственной речью, отвлекая внимание на себя. Однако главной новостью вечера оказалось назначение Снейпа преподавателем по защите от темных искусств. Ученики довольно неоднозначно восприняли это сообщение. Слизеринцы были в полном восторге, впрочем, как и всегда, когда дело касалось их декана. Хаффлпаффцы и рейвенкловцы восприняли эту новость без особого энтузиазма и весьма настороженно. Зато гриффиндорцы взвыли почти всем факультетом. Рон громко возмущался на то, что такую ответственную должность доверили Пожирателю смерти. Сидя далеко от профессорского стола, он считал, что может покритиковать директора и высказать пару нелестных замечаний о «любимом» профессоре.
Гарри совершенно не понимал своего отношения к назначению Снейпа. С одной стороны, он немного боялся, как тот будет относиться к нему после летних происшествий. А с другой, в глубине души был рад, что сможет чаще видеть его. Возможно, удастся изменить мнение профессора на свой счет. С такими противоречивыми мыслями он покинул праздничный ужин одним из первых. От излишнего внимания к его персоне и от последних новостей кусок совершенно не лез в горло. По дороге его нагнал Невилл, чему Гарри был очень рад: впопыхах он забыл узнать у Гермионы новый пароль от входа в гостиную.
Поднявшись в спальню, Гарри быстро переоделся и лег в кровать, завесившись пологом. Он уже по привычке очистил сознание от будоражащих мыслей и уснул.
Утром, проснувшись, он первым делом увидел уже одетого Рона. Тот демонстративно не смотрел в его сторону, поджидая Дина и Симуса у дверей. Однокурсники как-то странно и осуждающе поглядывали на Гарри. Наконец, уже собираясь уходить, Дин, неловко переступив с ноги на ногу, все-таки решил задать интересующий вопрос:
- Гарри, это правда, что ты отказался быть капитаном нашей команды по квиддичу?
- Рон растрепал? – внимательно посмотрел он на бывшего друга.
Тот только вздернул подбородок и со злостью глянул в ответ.
- Пошли, я же вам говорил, – потянул он за собой новых приятелей.
Те лишь покачали головами и осуждающе посмотрели на Гарри. Симус хотел что-то сказать, но Дин дернул его за руку и вывел за дверь. К Гарри подошел Невилл:
- Если эта новость распространится по факультету… Сам понимаешь, все будут возмущены, – но видя, что Гарри пытается возразить, Невилл замахал руками, – я тебя не осуждаю. И вообще считаю, что каждый вправе самостоятельно выбирать, чем заниматься. Думаю, если ты решил отказаться от любимого дела, значит, на то имелись веские причины.
- Спасибо, Невилл, – Гарри вздохнул с облегчением. Хорошо, что есть хоть кто-то, кроме Гермионы, кто поддерживает его.
Собирая сумку, Гарри втайне от Невилла запихнул туда карту Мародеров и Мантию-невидимку. Они вместе отправились на завтрак и там встретились с Гермионой. Сегодня обстановка была более спокойной, чем на ужине. Вероятно, ученики еще не отошли от раннего подъема. Однако Гарри по-прежнему притягивал к себе излишнее внимание. Он заметил, что многие гриффиндорцы смотрят с любопытством и осуждением. Видимо, слух об его отказе начал распространяться по факультету.
- Да когда же это прекратится? – в сердцах бросил ложку в тарелку, – почему я всем что-то должен? Должен играть в квиддич, должен сражаться с Волдемортом! Надоело!
- Тише, Гарри, – Гермиона накрыла его пальцы ладошкой, – что ты так расстраиваешься? Неужели еще не привык? Помнится, бывало и похуже. Вспомни второй курс, четвертый и прошлый год. От этого никуда не деться. Так что успокойся и ешь быстрее. А то пойдешь на занятия голодным. Профессор МакГонагалл уже начала раздавать расписание.
Силком запихнув в себя несколько ложек овсянки, Гарри стал дожидаться декана, чтобы получить расписание уроков. Как выяснилось, он зря волновался: благодаря изменениям в преподавательском составе Гарри мог и дальше изучать зельеварение. Ведь Слизнорт, в отличие от Снейпа, принимал в класс по Высшим зельям и с оценкой Выше ожидаемого по СОВ. А уж Поттеру, учитывая личную заинтересованность в знаменитом студенте, будет бесспорно рад. Настроение еще больше испортилось от понимания, что Слизнорт теперь его точно в покое не оставит.
- Мистер Поттер, вы не могли бы зайти ко мне в кабинет на следующей перемене? – составив расписание, попросила МакГонагалл.
- Конечно, профессор, – Гарри был удивлен этому приглашению. Декан редко вызывала его для личных бесед. Но МакГонагалл, пристально взглянув на него поверх очков, уже перешла к Невиллу, чтобы разобраться с его расписанием.
Гермиона тем временем упорхнула на занятия. У Гарри первого урока не было. Он поплелся в гостиную факультета, стараясь избегать людных коридоров и больших сборищ учеников. Поймав несколько любопытных взглядов, Гарри решил укрыться в спальне и посмотреть, где сейчас находятся Малфой и Снейп. Карта не показала ничего интересного. Малфой был в одном из классов, видимо, на уроке, так же как и Снейп, маячивший вдоль кабинета по Защите. Гарри отчетливо представил, как он неслышно ходит среди учеников, запугивая их едкими замечаниями. Пресловутая черная мантия, как парус, развевается за спиной профессора. Сложив карту обратно в сумку, Гарри решил немного почитать книгу по основам ментальной магии, взятую из дома Блэков.
Зачитавшись, он не заметил, как пролетело время. Опомнившись, Гарри схватил свои вещи и помчался к кабинету профессора МакГонагалл. У двери он сделал пару глубоких вдохов, пытаясь отдышаться, и постучал, тут же услышав приглашение войти.
Декан гриффиндора сидела за столом и что-то писала. Когда Гарри вошел, она отложила пергамент и внимательно посмотрела на него. Он чувствовал себя неловко под этим изучающим взглядом.
- Мистер Поттер, – сказала женщина, – я правильно поняла, что вы хотите отказаться от звания капитана нашей команды по квиддичу?
- Да, – твердо ответил Гарри.
- А могу я узнать, по какой причине вы приняли такое решение?
Гарри чувствовал себя словно на допросе. Вины он не испытывал. Было лишь неприятное ощущение от того, что его вынуждают оправдываться, будто он совершил преступление.
- Извините, но единственная причина, которую я могу сообщить, вам известна, – Гарри замолчал, но МакГонагалл не торопила, внимательно слушая, – грядущая война.
МакГонагалл явно не ожидала подобного. Она некоторое время пристально разглядывала Гарри и, тяжело вздохнув, ответила: