Инопланетные чувства (ЛП)
Лили долго сидела молча, глядя на стол. Если бы она могла что-нибудь сделать…
— Я бы путешествовала, — наконец, сказала она. — Знаю, что это клише. Все говорят, что путешествовали бы. Но мне бы хотелось увидеть больше мест. Сделать больше.
Мужчина кивнул головой.
— Мне нравится путешествовать, — сказал Корбин. — Очень сильно, на самом деле.
— Что тебе именно нравится?
— Проводить так много времени так далеко от дома, — осторожно сказал он. — Это меняет наши взгляды. Можно получить возможность, которой никогда не было раньше. Делать вещи, о которых ты и не мечтал, — мужчина поднял глаза, отодвинув свои мысли от какого-то далекого места, и улыбнулся Лили, протянув руку через стол, чтобы осторожно взять ее руку в свою. — Обнаруживаешь, что истины, которые ты когда-то принимал как должное, вовсе не являются истинами.
Глава 5
Оркестр потрясающий. Корбин обнял Лили и притянул к себе, пока они слушали концерт, а она откинула голову ему на плечо, наблюдая, как музыканты двигаются музицируя. Когда все закончилось, женщина пожалела об этом.
Она хотела, чтобы эта ночь не закончилась. Но они подъезжали к подъездной дорожке, и через несколько минут они попрощаются. Лили должна будет вернуться в свой дом, к своему отцу и к своей жизни, и она сидела тихо, когда Корбин остановил машину и вышел, чтобы открыть ее дверь, вложив руку в его и позволив ему помочь ей.
— Лили.
Она подняла глаза, чтобы встретить Корбина.
— Почему бы тебе не пойти со мной вовнутрь? Мы могли бы выпить.
Женщина прекрасно понимала, что не должна. Отец дома. Кто-то должен его проверить. Но она взглянула на мужчину и кивнула.
— Мне бы этого очень хотелось.
Его улыбка была яркой даже в тусклом свете уличных фонарей, и Корбин повел ее к двери, открыв ее для нее и пригласив взмахом руки. Дом очень похож на ее собственный — вход с гостиной в сторону от него, кухня прямо вперед, лестница, ведущая в спальни на верхнем этаже. Мебель выглядела почти новой, и ковер был белым, в отличие от ее собственного. Лили почти чувствовала себя виноватой за то, что пошла по нему, когда подошла к дивану и села.
— Я скоро вернусь.
Она воспользовалась случаем, пока Корбин отлучился на кухню, чтобы немного осмотреться. Нет безделушек на полках и решетки для камина. Только несколько фото. На одной из них Корбин с мужчиной и женщиной, которые, должно быть, были его родителями. Другое — он позировал с парнем немного моложе себя, такие же темные глаза и волосы. Может быть, брат. Третье было просто изображением скалистого берега, возможно, где-то на северо-западном побережье. Интересно, когда это было снято.
Корбин снова появился с напитками в руке и протянул ей один. Лили взяла его с улыбкой и благодарностью, а затем отпила спиртное. Прошло много времени с тех пор, как она пила. Она не хотела этого, после примера своего отца. Долгое время она боялась, что все закончится так же, как и у него. Но здесь, с Корбином, она чувствовала себя в безопасности. Напиток полился вниз по горлу, согревая женщину. Осторожно поставив стакан на кофейный столик, она повернулась к мужчине лицом.
— Я хорошо провела время сегодня вечером. Спасибо, что взял меня с собой.
Корбин улыбнулся.
— Я тоже.
Они сидели достаточно близко, чтобы Лили могла почувствовать тепло его ноги. Она подняла глаза и поймала его взгляд, приближаясь. Его рука поднялась, кончики пальцев коснулись ее щеки, а ладонь прижалась к ее челюсти, и Лили наклонилась к его руке, веки закрылись, когда они приблизились друг к другу настолько, что она могла почувствовать его дыхание на губах.
— Можно мне?
Она почти засмеялась.
— Да, — ответила женщина, не открывая глаз. — Пожалуйста, поцелуй меня.
Его губы были теплее, чем она ожидала, мягкие. На мгновение поцелуй был почти целомудренным. Затем язык Корбина проследил вдоль ее губ, осторожно и нежно. Лили открылась под тихим уговором, впустив его.
Они двинулись ближе друг к другу, его рука обвилась вокруг ее талии и притянула ее почти на его колени, ее руки скользили по его шее.
Когда поцелуй прервался, только на мгновение, достаточно долгое, чтобы перевести дыхание, прежде чем они снова потянуться друг к другу. Рука, которая гладила ее лицо, пропала, ловко освобождая волосы от шпилек. У Лили не хватало воздуха, чтобы жаловаться. Волосы распустились на плечах, его пальцы запутались в них, при поцелуе издался тихий вздох. Это то, что нужно запомнить, подумала Лили. Ему понравились ее волосы.
На этот раз, когда поцелуй прервался, они зашли достаточно далеко, чтобы посмотреть друг другу в глаза. Оба улыбались, затаив дыхание.
— Скажи мне, что тебя все устраивает? — осторожно спросил Корбин. — Я не хочу делать то, что ты не хочешь.
Боже, он такой милым.
— Нет, ничего, от чего бы я отказалась делать с тобой, — сказала Лили, понимая, что эти слова были правдой.
Мужчина снова наклонился и поцеловал ее, его рука сжала ее волосы.
— Если ты захочешь, чтобы я остановился, просто скажи мне. Обещаю, что остановлюсь, — прошептал Корбин возле ее губ, пока отодвинулся, чтобы позволить им дышать.
Женщина улыбнулась ему и пообещала, что скажет. Но она не хотела останавливаться. Она хотела быть ближе, хотела большего.
Обхватив за талию, она приблизилась к Корбину, оседлав его колени, и прижалась к нему так, что между ними не оставалось ни миллиметра: ее пальцы скользнули вверх, пробегая по его волосам, заставляя мужчину тихо стонать. Лили очень понравился этот звук. Его пальцы нашли молнию на ее платье, оттягивая вниз.
Часть Лили понимала, что они продвигаются быстро, возможно, им стоит притормозить, но он не был незнакомцем. Она доверяла Корбину. И прошло так много времени с тех пор, как женщина получала наслаждение. Она хотела его, и хотела сегодня. Поэтому Лили отстранилась, чтобы потянуться к пуговицам его рубашки, с неотложностью расстегнув их, пока Корбин стаскивал платье с ее плеч. Ей пришлось приостановиться, чтобы снять его и вытащить запястья из рукавов, а затем Лили вернулась к рубашке, высвободив из нее мужчину, когда последняя пуговица была расстегнута, и дернула его майку над головой. Он засмеялся, приглушенно, изнутри, и Лили усмехнулась.
— Думаю, мне не нужно беспокоиться о том, что ты ясно выражаешь свои желания, — сказал Корбин, когда женщина посмотрела ему в глаза. Его волосы были в беспорядке, спадая на лицо. Он улыбался.
— Ни капельки, — согласилась Лили.
Мужчина наклонился и прижался ртом к ее шее, вырывая из нее стон, он оставил дорожку поцелуев от горла и вниз к ключице, добавляя нежные маленькие укусы. Его руки скользнули по ее бокам, чтобы обхватить грудь под черным кружевом лифчика, и Лили обрадовалась, что надела красивое нижнее белье.
— Я так долго тебя хотел, — Корбин тяжело дышал. — Боже, Лили. Ты даже не представляешь.
— На самом деле?
Ее руки все еще были в его волосах, — была молчаливая просьба больше поцелуев.
— С того дня, как ты поселилась тут, — признался он. Мужчина поднял голову, чтобы посмотреть на нее. — Я видел, как ты несла эту огромную коробку, которую ты подняла сама, отказываясь позволить кому-то еще поднять ее для тебя, и я просто… захотел тебя.
У Лили покраснели щеки.
— В тот день я выглядела ужасно. Мои волосы были в беспорядке.
— Нет, — он улыбнулся ей, протянул руку, чтобы расстегнуть лифчик. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. И можешь смеяться сколько хочешь. Я знаю, что это перебор. Но это правда.
Его пальцы ласкали ее тело, немного сжимая, но Корбин снял лифчик прежде, чем она почувствовала необходимость помочь ему в этом, а затем он отбросил его в сторону, его глаза скользили по коже Лили, задерживаясь, словно поглаживая грудь. Румянец Лили усилился; она хотела протянуть руку и прикрыться. Женщина не привыкла, что мужчины смотрят на нее так, будто время остановилось, чтобы просто исследовать ее глазами.