Гринвуд (СИ)
- И что? Ты же ему голову не отрубил и не сжег. А некоторых и такое не остановило бы.
- Они что, как вы? - Лиаму вспомнилось, как фэйри искали голову пака, откушенную охотником.
- Что?! Как Мы!?
- Ну чего ты взбеленился, я... в плане выносливости.
- В этом плане они нам фору дадут.
- Значит нужно возвращаться?
- Нет, я предупредил своих и они уже закрывают портал. После, отряд фэйри, что закрывает портал с этой стороны, должен создать ложный след и увести его подальше. Но, если будет возможность, они прикончат его. Я не думал, что ты справишься.
- Значит, ты отправил меня на убой?
- Нет, я надеялся, что ты убежишь. - Дуги выглядел смущенным и виноватым.
- С этого момента, ты не имеешь права критиковать меня. Где мой мешок? Мне нужны патроны.
- Там, за домом. Я закрепил его на лошади.
- Лошади?
- На ней одержимый приехал. Ему ведь больше не понадобится... Надеюсь.
- Ненавижу лошадей, - вздохнул Лиам и побрел за дом. Сил оставалось мало, он чертовски устал.
- Куда ты теперь?
- Понятия не имею. - Зверюга подозрительно покосилась на чужака и фыркнула, но дала Лиаму подобраться к своему мешку. - Прежде всего, нужно перезарядить револьверы.
- Потом перезарядишь, а сейчас лучше садись и уезжай.
- Наездник из меня паршивый. Тем более в таком состоянии. Кроме того, похоже на своих двух я могу бежать быстрее этой твари.
- Не сможешь.
- Но выскочив из камеры, я был чертовски быстр.
- В камере магия не имела выхода, а потом выплеснулась вся сразу. Парень, ты сейчас пустой, как стреляная гильза.
- Проклятье! Не зря я магию не любил.
- Садись в седло, я поведу. Животные любят фэйри. - Но вопреки этим словам кобыла изрядно побрыкалась прежде, чем поехала ровно. Дуги уселся перед передней лукой и взял поводья в свои руки. Ноги он вытянул вперед на шею лошади и закинул одну на другую. Непонятно как он держался в этом положении, наверное, магией, но его едва покачивало тогда, как Лиам в седле, да с ногами в стременах едва не выпадал.
- Куда?
- Домой. Нужно расспросить одного шутника, что меня вырастил кто же я такой.
- Я вообще-то за пределы академии впервые выхожу. Дорог не знаю, а если бы и знал, то направление домой, не слишком точное. Не находишь?
- Пока что на юг.
Глава 30
Лиам с Дуги проехали уже несколько километров, когда навстречу им показался фургон. Издалека, да еще в темноте, Лиам принял его за ночной дилижанс. Но когда он подъехал ближе, оказалось, что тянуло его только две лошадки, да и сам фургончик был слишком маленьким. Кроме того субъект сидящий на козлах заслуживал особого внимания. Да он был в дорожном плаще и перчатках, но вместо сапог, носил дорогие тупоносые туфли. Еще из-под плаща выглядывали клетчатые шерстяные брюки. Не дешевые. Да и круглые очки, вместе со шляпой-котелком стоили немало. Если бы Лиам не был таким уставшим, то удивился, но, мирное покачивание вгоняло его в приятную дрему и все усилия шли на то, чтобы не свалится.
Лиам поехал дальше на юг, а фургон покатил на север. И хоть кучер выглядел типичным городским лопухом, его величество случай сделал очкарика самым опасным врагом Лиама на данный момент. Он ехал в академию, чтобы вылечить Джеймса Ратлера, по приказу его отца, министра промышленности, а также самого богатого человека страны - Обадайи Ратлера.
Когда очкарик подъехал к академии, то немного удивился, ведь ворота были открыты настежь, а закрывать их никто не торопился. Фургон с грохотом покатился дальше к замку, что служил учебным зданием. Заря еще только занималась и академия была похожа на одну из тех заброшенных деревень, что прятались в чащобах за заросшими дорогами по всей стране.
- Хей! Ау-у-у! Есть кто дома? - Через десяток минут, обратив внимание на стенания, к очкарику подошел поваренок. Один из тех, что встают пораньше, растапливают печи, плиты и начинают чистить картошку к утренней похлебке. Этот поваренок проводил незнакомца к домику Донована, но достучаться до перепуганного старика было невозможно. Рискнув попасть под горячую руку начальника, поваренок соблазнился новеньким шестипенсовиком и проводил незнакомца в лазарет.
- А вы еще кто такой? - спросил сердитого вида доктор.
- Профессор Блан. Можно просто Жером. Я прибыл сюда по приказу мистера Ратлера, чтобы лечить его сына.
- Ночью уже один прибыл. Теперь лежит вон, - указал доктор себе за спину, - холодный. А с ним еще двое гренадеров. И адъютант генеральский чуть не при смерти.
- Занятно, занятно. А у того, что раньше меня прибыл белки желтые?
- Понятия не имею, а если хотите, чтобы я его лицо описал, то тоже ничего не выйдет, потому, как Гринвуд ему туда девять пуль всадил.
- Как интересно! Не думал, что есть в этом мире люди, способные стрелять быстрее нашего дорогого демона.
- Это зовут его так, что ли?
- Нет, зовут его Энтони Стюарт, просто он демон. Настоящий демон.
- Вы еще нашего адъютанта не видели, когда он злой.
- Я вообще-то не о том, да ладно. Значит, к Джеймсу Ратлеру вы меня не пустите?
- Пока не придет в себя Лерой, нет.
- Тогда, может, пустите меня к Стюарту?
- Хотите поглазеть?
- Можно и так сказать. Вы ведь не будете против? У меня чисто медицинский интерес.
- Как хотите.
- И еще я бы хотел, чтобы принесли мои инструменты и приборы. Это можно устроить?
- Я могу одолжить вам своего помощника, но если много таскать надо, то ждите, пока проснутся наставники, они организуют переноску силами курсантов.
- О нет-нет. Думаю, я сумею обойтись полевым набором.
Как оказалось, полевой набор профессора Блана состоял из двух легких ящиков склянок, трубок, перегонных кубов и реторт, а также двух тяжелейших ящиков ингредиентов, плюс маленькая сумочка с хирургическими инструментами.
- Занятненько, - бормотал профессор, смотря в пустые глазницы, с которых уже вытащили пули. - Прекрасно, - продолжал он, осматривая смертельные для любого человека повреждения мозга. - Вот так, хорошо, - профессор вытащил осколки кости, застрявшие в мозгах.
То ли случайно, то ли специально, Лиам кучно всадил девять пуль в лицо, выбив огромную дыру, и ни разу не попал в лоб, но несколько осколков кости, пришлось из него вытащить.
- А что у нас с зубками? Прекрасно! - Доктор вычистил дыру в лице демона, удаляя ошметки плоти и осколки костей. Едва они падали в большую миску, как истлевали в пепел, распространяя ужасную вонь.
После этой процедуры профессор в мгновение ока соорудил из своих склянок огромную конструкцию. Еще пара минут и все это забулькало подогреваемое газовыми и керосиновыми горелками. Что он варил, не поняло бы большинство докторов, химиков и алхимиков, но зелье, наверняка было не хорошим. Он использовал такие ингредиенты, как сушеные белладонна и белена, семена дурмана, рвотный корень, сок олеандра, а еще были различные порошки и камешки, кости, чешуйки и все это, как не странно, щедро приправлялось обычным порохом. Уже через полчаса в распоряжении профессора была литра тягучей, едко-желтой жидкости.
После того, как большая ее часть была влита в дыру, профессор вздохнул, взял долото, молоток и принялся выбивать носовую кость из лица, лежавшего в этой же комнате под белой простыней, гренадера. Вместе с кожей и хрящом она перекочевала в дыру и утопла в желтой жидкости. Туда же отправились глаза второго мертвеца. Последний штрих. Профессор взял длинную деревянную палочку и поджег ее от горелки.
- Ну, с Богом. Ой! Что ж это я. - Профессор тряхнул головой и сунул огонек в дыру. Жидкость загорелась неестественно темным красным огнем. Всплыла носовая кость и огонь совершенно не трогал кожу. После появились глаза - не такие желтые как предыдущие. Кость начала разрастаться и вскоре срослась с остальным черепом, но красный огонь так и продолжал плясать на ней, пока она не срослась кожа, оставив светло-розовые шрамы. После этого продолжали гореть только глаза.