Вечные
Она не сомневалась: это тот самый дом, где Констанс целовалась с Этаном. Тот дом, в котором они оба погибли. Хейвен знала: она видела этот дом раньше. И не в другой жизни.
— Хейвен, ты меня слушаешь? — спросил доктор Тидмор.
— Извините, сэр, — сказала Хейвен. — О чем вы меня спросили?
— Прежде чем ты уедешь в Нью-Йорк, тебе надо научиться слушать, — сердито проговорил доктор Тидмор, но тут же смягчился. — Не обижайся. Мы обо всем поговорим завтра. Так я жду тебя в четыре у себя в кабинете, да?
— Да, сэр, — ответила Хейвен. — До завтра.
Она повесила трубку, не дав проповеднику произнести еще хоть слово, и опрометью помчалась в комнату матери.
Час спустя приоткрылась дверь спальни Хейвен.
— Проклятье, Имоджин, я же просила тебя стучаться! — прокричала Хейвен и увидела, что в щель заглядывает красавчик Бью. — Что ты тут делаешь? — свирепо спросила она.
— Меня твоя мама впустила. — Бью замер на пороге. По комнате было разбросано множество глянцевых журналов. — Что тут происходит, а?
— Входи скорее! — прошипела Хейвен. — И дверь закрой!
— Что это значит? Мне следует встревожиться?
— Я кое-что нашла. Садись. — Когда Бью уселся на пол рядом с Хейвен, она положила перед ним свой рисунок с изображением белого коттеджа с красной дверью и постучала по листку кончиком пальца. — Этот дом я нарисовала, когда мне было восемь лет.
— Симпатичный рисунок, — кивнул Бью. — Но что у него общего со всеми этими журналами?
— Сейчас покажу. — Хейвен повернулась и взяла с пола номер «National Enquirer». — Я вспомнила, что видела этот дом на картинке, когда мы с тобой просматривали эти таблоиды. Но тогда я больше смотрела на этого парня, а не на фон, на котором он заснят. — Она указала на страницу в журнале. Йейн Морроу отпирал ключом красную дверь. Хейвен положила свой рисунок рядом с фотографией. Дверь, мостовая, соседние дома — все было удивительно схоже. — Это дом, в котором когда-то жила Констанс. Йейн Морроу живет в моем доме.
— Откуда ты знаешь, что он здесь живет? — скептически осведомился Бью.
— Либо он живет в этом доме, либо любит около него позировать перед фотографами, — сказала Хейвен и протянула Бью еще шесть журналов. На фотографиях, размещенных в них, Йейн был заснят входящим в этот дом или выходящим из него. Одет он на всех снимках был по-разному, а выражение лица у него неизменно было задумчивое.
— Ну ладно. Странно, — сказал Бью. — Пожалуй, это еще более странно, чем то, что я хочу показать тебе.
— Ты хочешь что-то мне показать? — спросила Хейвен.
Бью наклонился набок и вытащил из заднего кармана джинсов скатанный в рулон номер журнала «Star». На обложке красовалась фотография Йейна Морроу и заголовок крупными буквами: «УБИЙЦА?»
— Я сегодня в супермаркет заходил, — объяснил Бью. — Туда как раз завезли свежие журналы, и я решил провести небольшое расследование. — Он полистал страницы и нашел статью, анонсированную на обложке. — Видимо, неутомимые репортеры из «Star» разыскали какую-то модель, с которой у Морроу был романчик. Она сказала, что ничего серьезного между ними не было. Она знала, что он любит другую. Где бы они ни бывали вместе, он словно бы все время разыскивал какую-то другую девушку.
Бью протянул Хейвен журнал, но она его не взяла. То есть ей хотелось его взять, но она себе этого не позволила.
— Может быть, он был влюблен в подружку того музыканта, — предположила Хейвен. — Помнишь, об этом было написано в «желтой» прессе? Ну, что он убил Джереми Как-его-там, чтобы забрать себе его подружку?
— Может быть. А может быть, Йейн Морроу искал тебя.
Хейвен попыталась унять бурю эмоций, которую в ней пробудили слова Бью.
— Это интервью ни о чем не говорит, — буркнула она. — Может быть, между нами есть какая-то связь, и все же пока я не вижу веских доказательств, что мы с Йейном Морроу предназначены друг для друга.
Бью посмотрел на Хейвен так, словно решил, что ее подменили двойником.
— С чего это ты вдруг так изменилась? Я думал, ты абсолютно убеждена в том, что Йейн Морроу — именно тот, кого ты должна разыскать.
— Просто я должна вести себя осторожно, вот и все, — объяснила Хейвен и, чтобы избежать лишних вопросов, стала с наигранной деловитостью собирать с пола журналы. — Я не должна влюбляться в фантазию.
— А как насчет дома, который ты нарисовала? Как ты объяснишь это и еще кучу всякой безумной ерунды? — требовательно вопросил Бью.
— А это ты как объяснишь? — рявкнула Хейвен, вручив другу стопку раскрытых журналов. На каждой фотографии Йейн Морроу был заснят с разными девушками.
— Не понимаю.
— Если Йейн Морроу в самом деле ищет меня, почему он не пропускает ни одной модели в Нью-Йорке?
Бью расхохотался.
— Думаешь, девятнадцатилетний парень будет жить как монах, пока не разыщет тебя? Это, конечно, очень мило, Хейвен, но ты ни фига не знаешь о мужчинах. И потом — что значит «не пропускает»? Мало ли чем он может с ними заниматься?
— Мне совершенно безразлично, чем он с ними занимается, — проворчала Хейвен. — Просто не хочу попусту тратить время, гоняясь не за тем парнем. До тех пор, пока я не получу серьезных доказательств того, что мы предназначены друг другу, я рисковать не стану.
— Ничего не понимаю! — всплеснул руками Бью. — Теперь она говорит о риске! Тебе удалось меня уговорить, и я поверил, что у тебя была какая-то другая жизнь, а теперь, когда я решил, что мы нашли твоего бывшего бойфренда, у тебя вдруг поджилки задрожали, да? Ну уж нет, я не согласен. Я обязательно что-то придумаю, чтобы ты смогла с ним поговорить.
— С богачом, который может оказаться убийцей? Ты что, чокнулся?
— А ты струсила? — прищурившись, издевательски спросил Бью.
— Конечно же нет! Но скажи, как я могу поговорить с этом Йейном? По телефону ему не позвонишь… К тому же Имоджин в обозримом будущем не собирается выпускать меня из Сноуп-Сити. Как же я, спрашивается, доберусь до Нью-Йорка? Я даже не уверена, что теперь смогу справляться со своими видениями. А вдруг я грохнусь в обморок посреди улицы?
— Я уже все продумал.
— Не сомневаюсь, — проворчала Хейвен. Ей хотелось, чтобы Бью отстал от нее. Он ужасно мешал ей сдерживать чувства.
— Я не уйду отсюда, пока ты меня не выслушаешь.
Хейвен поняла: Бью не шутит.
— Ладно, послушаем, — сказала она и строптиво сложила руки на груди.
— Хорошо. Помнишь, ты мне письмо показывала — то, которое твой папа написал? Про реинкарнацию.
— Ну да… — опасливо ответила Хейвен. — Помню.
— Ну так вот: это письмо он собирался отправить в некое общество «Уроборос». Мне показалось, что название довольно странное, вот я и провел поиск в Сети. Оказывается, это организация, которая помогает людям, которые считают, что могли жить в другой жизни. И представляешь — это общество находится в Нью-Йорке! Готов об заклад побиться: если ты пошлешь им электронное письмо и расскажешь свою историю — ну, про то, что ты нашла человека, с которым могла быть знакома в прошлом, — тебя, наверное, пригласят и подыщут тебе жилье. Наверняка не каждый день к ним с такими новостями обращаются. Ну и пока ты будешь в Нью-Йорке, разве тебе будет так уж трудно нанести маленький визит мистеру Морроу?
— Ну да, — скептически кивнула Хейвен. — Значит, по-твоему, я должна написать в это общество «Уроборос», что тот парень, с которым я была знакома в прошлой жизни, теперь — знаменитый миллиардер и преступник? Просто блеск. Меня сочтут ненормальной — это еще мягко сказано. Почему бы мне не объявить им, что я на дружеской ноге с Биллом Гейтсом?
— Черт бы тебя побрал, Хейвен, не будь такой дурой. Ладно, про это не говори. Напиши в общество «Уроборос», что в Нью-Йорке есть кое-кто, кто мог бы подтвердить твой рассказ о прошлой жизни.
— Допустим. Но даже если все получится, как, по-твоему, я попаду в Нью-Йорк? Как я могу забраться в самолет, если Имоджин с меня глаз не спускает? Да она на меня копов напустит, когда я еще до Мэриленда добраться не успею!