Тысяча ступеней
её нет на многие мили. Вы тоже потерпели крушение?Парауэл потёр нос и ответил:
- Очень может быть. Если вы можете, то выведите нас отсюда.
- Могу ли я! Бог свят. Да я лет десять не разговаривал с людьми.
- Десять лет! - воскликнул Рауль и хотел задать вопрос, но Парауэл его остановил.
- Десять, юноша! Чарльз Уарт, рад познакомиться. - И мужчина подал руку Парауэлу, широко и приветливо улыбаясь, при этом сверкая на удивление белыми зубами.
- Парауэл. Это Рауль. А это Степан Борчаков Матвеев.
Чарльз Уарт удивленно вскинул брови, услышав имена, и спросил:
- Вы, наверное, французы, а он русский?
На этот раз удивленно полезли вверх брови у Парауэла:
- Нет, я чистокровный фрязьниец, а это, насколько я знаю, россмузиец.
- Фрязьниец и россмузиец! Что за чушь! Таких стран нет на земном шаре. Но до чего похоже на Францию и Россию! Пусть так: кто и откуда мы разберёмся после того, как вы придёте в себя.
Увеличившаяся группа свернула с прежнего пути, поехав на север. По пути Парауэл кратко рассказал историю Степана.
- И, похоже, это не всё, - добавил он. - Вот старик очнётся и продолжит рассказ. Он повествует довольно красочно.
- А сами вы кто?
- Я? Рыцарь Парауэл с оруженосцем Раулем.
- А, рыцарь. Из каких времён?
- Тринадцатый век.
- Что? Я не верю вам. И не в то, что вы рыцарь, а в то, что вы из тринадцатого века. Судя по вашим словам, этот Степан где-то из шестнадцатого или семнадцатого столетия, вы же не позже чем из восемнадцатого.
- Если это так, то вы из какого?
- Из двадцать восьмого!
Парауэл чуть не свалился в песок.
- Быть того не может, - заявил он. - Маг Амрей отправлял нас в тринадцатое столетие… А, чёрт!
- Что?
- Так ведь другой волшебник нас отправил сюда.
- Маги, волшебники, века. Ерунда какая-то! Ещё в двадцатом веке было доказано, что магов и волшебников в высоком смысле нет. Есть фокусники и чародеи, строящие свои трюки на обмане зрения. Так же нет машины времени, а слушать о том, чего нет, не хочется.
- А по мне так нет двадцать восьмого века, - вдруг услышали Чарльз и Парауэл голос Степана. - Грань всему седьмое тысячелетие от сотворения мира!
- Вы ещё не пережили разве этого? - спросил Чарльз.
- Когда доблестный Парауэл убил дракона о пятнадцати главах, то наступил шесть тысяч девятьсот девяносто девятый. Как раз было первое сентября.
- Тогда ваша история не такая как наша, - произнёс Чарльз чуть загадочные для других слова.
Маленький караван постепенно двигался вперёд и вечером показался оазис. Почуяв воду, кони ободрились и побежали быстрее. Вступили они в оазис уже под ночь. Стало вновь прохладно. Этот оазис был с трёх сторон заграждён скалами, а с четвёртой довольно густой рощей пальм. За ними прятался настоящий Эдем, по сравнению с внешним видом.
- Это один из двадцати пяти крупнейших оазисов этой планеты.
- Вы что объездили её или вам кто сказал? - спросил Степан скептически.
- Я её объехал кругом, вдоль и поперёк и нашёл массу источников питьевой воды разных вкусовых степеней. Но я не нашёл никого, кто мне мог бы об этом сказать.
- То есть, тут никого нет? - волнуясь, спросил Рауль.
Чарльз Уарт отрицательно покачал головой и, будто бы желая убить их, сказал:
- Здесь абсолютная пустыня. Нет большого куска земли, только оазисы. Планета раза в два больше моей родной планеты, но сила тяжести на ней такая же. Воздух разряжен, поэтому такие колебания температур. В ближайшие годы предвижу полное высыхание.
- С чего это вы взяли? - спросил Парауэл.
- Когда я разбился на этой планете, здесь было два моря и шесть пресноводных озёр. Сейчас морей нет, одно озеро на самом севере. Оно очень мелкое, вода горьковатая, хотя раньше была вкусная. Да, жаль здесь умирать!
- Как это!? - на сей раз, воскликнул Рауль. - Бред. Разбился. Да вы целее целого.
- Разбился не совсем я, а мой космический корабль. Летел по космосу и вдруг - корабль даёт трещину. Хорошо, что корабль упал сюда, а не на соседнюю планету. Там вообще нет ничего. Один песок и вообще нет воздуха. Вам, людям из прошлого, да и кажется из параллельных миров, трудно поверить, что можно летать по космосу. Однако это так. И я это подтверждаю.
Трое: Парауэл, Рауль и Степан Борчаков Матвеев - первые двое и третий из совсем разных земель, уснули спокойно впервые за двое с половиной суток на совершенно неизвестной планете, Бог знает в каком параллельном мире и неизвестно как далёком будущем.
Глава пятая
Под утро со стороны скал подул ветер. В оазисе было тихо. Лишь мелкий песок порошил сверху.
Чарльз заметил:
- Вот таким вот песочком этот оазис будет стёрт с лица этой планеты.
- Нам будет трудно дышать, сказал Парауэл.
- От песка никуда не спрячешься, - сказал им много повидавший на своём веку Чарльз Уарт. - Но нам, всё же, стоит укрыться в небольшой пещерке вон там. - И он указал на северные скалы, в бок которых как раз дул ветер. Все поднялись и, взяв лошадей, пошли вслед за Чарльзом. Пещера оказалась полукруглая, маленькая, но высокая. Лошадей поставили вдоль стен, сами разместились в середине. Из пещеры было видно по колебанию веток пальм противостоящей рощи, что буря разыгралась не на шутку.
- Это надолго, - словно угадав мысли, ответил на них Чарльз. Он посмотрел на Степана Борчакова и спросил: - Вы вроде бы рассказывали спутникам какую-то историю… Я знаю вкратце начало… Не согласитесь ли продолжить?
Степан вздохнул, разместился удобнее и, взглянув на песчаный буран, стал повествовать.
----------------------------------------------
Уж совсем немного мне оставалось до восьмидесяти лет, когда моя жена отдала Богу душу. В доме стало мне скучно, и я попросился на жильё к сыну. Тот, ясное дело, принял меня и отвёл мне комнату в тереме ничуть не меньшую моей избы, которую отдал я на днях погоревшему крестьянину. Он со слезами на глазах въезжал в избу, которая имела кой-какую мебелишку, со своим жалким спасённым и обгоревшим скарбом и четырнадцатью душ детей-погодков.
Прошли последние месяцы, и в тереме шёл пир горой в честь моего юбилея. Через неделю после него, тютелька в тютельку, помер мой сват, царствие ему небесное, Борозовский Иван Евстигнеев. Сразу после этого