Самарийский цикл. Книга 2: Нарушитель клятвы (СИ)
- Как там моя сестра? - Далай с неприязнью задал этот вопрос. Будь на то воля - он вообще ничего не хотел о ней слышать. Но в игре, которую она сама же затеяла - по-другому ни как.
- Родила сына, - ответил Весул. - Вспоминает вас недобрым словом и громогласно обвиняет в смерти мужа. К тому же приплетает сюда и смерть Аберфорка. Также ведёт переговоры с Илурией, дабы обвинить вас в...
- Знаю, знаю, - Далай отмахнулся. - Единственная смерть на мне - это король Утфорк, - он прикрыл лицо ладонями, сожалея о своём промахе. - Я хотел отравить свою чёртову сестру, но как-то все не так пошло. Он в жизни никогда не пил красного южного. Ему что, силой в рот это вино вливали?
Вспомнив про вино, Далай потянулся к кубку, одиноко стоящему на углу стола и подхватил его двумя пальцами.
- Теперь против нас Илурия, Вистфорк, - Далай тыкал указкой в карту, висевшую слева от него, - гребные фанатики из ордена храма. Все! Все против меня! - он посмотрел на кубок с вином, который сжимал в правой руке и поднёс его к губам, а потом жадно глотнул.
- Ещё священники...
- Да! Ещё и эти, - Далай ткнул указкой в Весула. - Прихвостни нового бога просто атаковали моё королевство. Как только я взошёл на престол - повылезали из всех дыр. Дамас кишит ими!
- Может... - Дакхар провёл пальцем по горлу.
- Ты предлагаешь отрезать ещё один палец?! Дакхар, ты тоже идиот! Вы оба решили свести меня с ума своими глупостями! - недовольно прокричал Далай. - Меня потом народ самого повесит, если я трону хоть одного человека в белой рясе. Надо придумать что-то другое, такое... чтоб щёлкнул пальцем - и у них что-нибудь отсохло.
Далай нервно защёлкал пальцами.
- Магия, мой господин, говорят на них не действует... божий щит их защищает, - объяснил Весул с широко раскрытыми глазами. - Мой осведомитель сообщает, что они проходят обряд в Конкаве, это священное действие потом бережёт от всякого колдовства.
- Лекоронт... сменил власть в Конкаве и теперь у меня под задом здоровый прыщ, размером в целый город, - Далай допил вино и убрал бокал. - Интересно, где он сейчас?
- Пропал, никто не знает где он.
- Ну и хорошо, ему надо отдохнуть от этого дерьма, - Далай взял первую попавшуюся бумажку и пробежал по ней взглядом. - Весь день я что-то читаю и подписываю. Оказывается, быть королём - это такая нервотрёпка. Такими темпами я с ума сойду.
Прошло шесть месяцев с тех пор, как лорд Далай взошёл на трон Южного королевства. За время царствования он успел многое наладить и упрочить власть короля. Что было разрушено, то построено. Что украдено, то возвращено. Даже регулярная армия прибавила в численности. Хотя Южное королевство меньше Вистфорка и Илурии, охранять границы приходиться также тщательно. Далай уделял время всем вопросам, рассматривал все просьбы, щепетильно относился к каждой мелочи. Он успокоил народ, разволновавшийся за время болезни брата. Навёл порядок по всей территории королевства. Только дворяне оставались недовольными. Но они вечно перечат - любому королю.
Главный же вопрос - угрозы со стороны Илурии и Вистфорка, оставался открытым. Теперь ещё и объявившийся ребёнок, из-за которого пламя войны пожрёт Самарию, если не вмешаться. Далаю надо успеть потушить пожар ещё в зародыше.
Большой сход, который случится совсем скоро, расставит игроков по своим местам, и Далай хочет занять лучшее место. Конечно, если война не разрастётся ещё больше, тогда на свидания с сильными мира сего ходить не стоит.
Далай протянул руку к короне и взял её за зубчик. Он надел корону на голову, скрестил руки на груди и взглянул на меч, лежавший на столе.
- Так, Дакхар, можешь отправляется в Илур, - Далай развернулся и оглядел карту. - Освободишь Нарушителя, дашь все что потребуется. Попробуй ему втолковать о том, что только он сможет помочь. Но сделать это надо так, чтобы он отнёсся к этому со всей серьёзностью. Будто это клятва.
- Смешно. Нарушитель клятвы вновь должен будет держать клятву, - Дакхар усмехнулся и поправил черные волосы.
После чего наёмник встал с кресла, поклонился и покинул кабинет.
Глава 3
Одиноко стоящий среди величественных деревьев домик окутала утренняя дымка. Из трубы на крыше клубился редкий дым. По заросшей травой черепице прыгали птицы, щебеча в лучах утреннего солнца.
Дверь хижины распахнулась, и в проёме показался Вартаз. Горец только что проснулся, и поэтому выглядел как мятый лист бумаги с дыркой на первой строке. Анар все ещё не привык к отсутствующему глазу Вартаза.
- Доброе утро, - пробубнил Вартаз и опустил голову в бочку с водой, которая стояла рядом с крыльцом.
Анар лежал на траве, сложив руки за кудрявой головой, и поглядывал на друга. Он жевал конец соломинки, а пальцы босых ног подёргивались, будто пытались сыграть на органе.
- Ты долго спишь, - заметил Анар.
- Я не на службе, могу спать сколько захочу, - проворчал Вартаз. - Тем более - чувствую я, что скоро будет не до сна.
Горец был явно не в духе.
- Возможно, ты прав. Мы торчим здесь уже двадцать дней, и кроме ворчливого возницы и его скрипучей телеги никого не видели. Я начинаю скучать, - Анар сплюнул соломинку и сел. - Я почти набрал форму, и теперь меч не вылетает у меня из руки.
- Зато моя стрела до сих пор не может попасть в цель, - Вартаз выволок из дома мешок и кинул возле кострища.
- Может, для меткой стрельбы все-таки нужны два глаза?
- Руки трясутся, - Вартаз посмотрел на ладони.
Анар чувствовал себя виноватым. Пока он отдыхал в комнате с кроватью и письменным столом, с дневным светом и сменной одеждой, друга пытали и держали в вонючей камере. Вартаз лишился глаза и родины, он не знал, что с его семьёй, он за тысячу лиг от дома. Хотя есть ли теперь этот дом вообще?
- Ты обязательно вернёшься, Вартаз.
- Куда? Скажи мне? Даже не зная, что происходит там, - Вартаз поднял руку. - Кругом война.
Анар сдвинул брови.
- Если ты не видишь пожарищ и не слышишь звон стали, это не значит, что её нет. Война плотно засела у людей вот здесь. - горец приложил руку груди. - Два великих господина погибли. Это не пройдёт бесследно.
- Ты же говорил, что они живы?
- Я говорил, что чувствую их кровь... клятва... зов крови... понимаешь?
- А, это могут быть родственники принца, - предположил Анар.
- Возможно, - Вартаз разложил хворост и высек искру. - Величественная болтовня требует энергию, надо поесть.
Анар рассмеялся.