Дивный сад любви
– Мы спросили у дежурной, – объяснил Бастер. – Она не хотела нам говорить, но я ущипнул Чика, и он заплакал, тогда она сказала.
Чик, как будто в подтверждение этих слов, шмыгнул носом и почесал пострадавшую руку. Джейк сделал шаг в их направлении.
– Может мне кто-нибудь объяснить, какого черта… – Четыре пары настороженных глаз уставились на него, заставив немедленно сменить тон. – Что здесь за пожар такой? – уже более мягким томом спросил он.
Лаура посмотрела на Джейка долгим строгим взглядом, затем повернулась к Уинн.
– Надеюсь, ты не будешь утверждать, что это и есть твой муж.
– Это и есть мой муж, – нахмурилась Уинн. – А что тебе не нравится?
– Не может быть!
– Наконец-то, – с удовлетворением заметил Джейк. – Наконец-то хоть одна душа со мной согласилась.
– А почему, собственно, «не может быть»? Что тебе не нравится? – спросила Уинн и окинула взглядом Джейка, чтобы отыскать в нем хоть единый изъян. Таковых не было. Мужчина – само совершенство.
– Он техасец! – заявила Лаура, как будто это слово объясняло все. – У него же типичный акцент!
– Подождите минуту! – рыкнул Джейк, явно задетый этим замечанием. – Чем вам не нравятся техасцы?
– Хороший вопрос, – поддержала его Уинн. – Чем тебе не нравятся техасцы?
– Чем мне не нравятся техасцы? – Лаура взяла подругу за руку и привлекла к себе. – У тебя что, крыша поехала? Забыла поговорку: «Брось на техасца лассо – и поймаешь одни неприятности»?
– Не болтай ерунду, – засмеялась Уинн. – Джейк не доставит мне неприятностей. Наоборот – он здесь специально для того, чтобы помочь мне.
Джейк молча посмотрел на Уинн, затем холодно проговорил:
– Будь уверена, жена, как только мы останемся одни, у тебя обязательно начнутся неприятности. Ты обманула меня. Я не люблю, когда меня обманывают.
– Я не обманывала, – запротестовала Уинн.
– Тогда ты манипулировала фактами. Это то же самое.
– Я просто упустила из виду одну маленькую деталь, – вздохнула она.
– Эта маленькая деталь заключается в том, что твое наследство имеет руки, ноги и оно просит есть. Почему ты не сказала мне об этом вчера? – Он пронзил ее острым взглядом. – Я скажу, почему. Потому что, если бы ты рассказала об этой маленькой детали, я бы от тебя ушел немедленно. Ты это прекрасно понимала. Черт побери! Я бы убежал!
– Ну и вляпалась ты, подруга! – едко заметила Лаура.
– Ничего, все образуется, – спокойно отреагировала Уинн. – Мы с Джейком обсудим все наедине.
Лаура фыркнула.
– Надейся! С техасцами не очень-то обсудишь. У меня был техасец. Печальная история.
При этих словах она уставилась на Джейка недобрым взглядом. – Хорошо еще, что все это длилось недолго.
– О господи, – пробормотал Джейк.
– Ты только посмотри на него, – продолжала Лаура. – Если ты не заметила раньше, то обрати внимание сейчас – этот точно такой же. Скорее разбойник, чем спаситель. Настоящий разбойник: ест гвозди на завтрак, подковы на обед, а пули жует вместо конфет.
– При мне он не съел ни одной пули, я не видела, – спокойно заметила Уинн. – Разве только они были спрятаны в торте…
– Там пуль не было, – с серьезным видом, подыгрывая Уинн, сказал Джейк.
– Вы знаете, что я имею в виду! – отрезала Лаура, стрельнув в него злыми глазами. Затем снова повернулась к Уинн: – Он из тебя котлету сделает, не успеешь и глазом моргнуть. Что тогда с мальчиками будет?
Уинн обняла обоих ребятишек.
– Что будет с мальчиками? – автоматически повторила она.
– Да. Какое влияние он будет оказывать на Чика и Бастера?
– Плохое, – согласился Джейк.
– Ужасное! – констатировала Лаура. – Я предлагаю немедленно аннулировать ваше соглашение. Мы найдем другой способ отделаться от миссис Мэрш.
– Не берите на себя слишком много, – строго вставил Джейк.
– Да, Лаура, это не твое дело, – твердо сказала Уинн и улыбнулась мужу, довольная, что он выступает на ее стороне. – Вот видишь, он обещал помочь мне сохранить мое наследство – и он держит слово. Джейк просто немного удивлен, что наследство необычное.
– А откуда тебе знать – может, при появлении миссис Мэрш он так же даст деру, как и три его предшественника? – произнесла Лаура тоном, полным сарказма.
– Этого не будет, потому что у нас уговор. – Голос Уинн не оставлял сомнений в ее убежденности. – Его честь и достоинство не позволят ему бросить меня и мальчиков. Правильно, Джейк?
Он вместо ответа закрыл глаза и потер переносицу.
Лаура, театрально вскинув руки, завопила:
– О, несчастная! Открой глаза! Неужели не видишь, как ты рискуешь! Останешься с ним – потеряешь все! Если тебе не жалко себя, подумай о ребятах.
Уинн искоса посмотрела на подругу.
– Я и думаю прежде всего о них, – спокойно произнесла она. – Им нужен мужчина, образец для подражания, мужчина, с которого они могли бы брать пример, который мог бы их научить хорошему, который может защитить их. – Она перевела взгляд на Джейка. – И такой мужчина – вот он. Мой муж.
– Ты не понимаешь, что говоришь!
– Я не понимаю? Лаура, уведи, пожалуйста, детей в нашу комнату. Я присоединюсь к вам чуть позже. Нам с Джейком надо поговорить наедине.
– Ты хочешь остаться наедине с этим техасцам? – спросила та, уперев руки в бока.
– Лаура… Если ты опасаешься, что между нами может… То это уже произошло, – прошептала Уинн.
– А как же мы? – тревожным голосом спросил Бастер. – Он будет нашим дядей или кем? Чик хочет знать.
– Я Чику потом все объясню, – ответила Уинн. – Сначала мне нужно поговорить с Джейком.
Лаура глубоко вздохнула.
– Хорошо, Уинн. Пусть будет по-твоему. Мы с мальчиками уйдем в нашу комнату… при одном условии.
– При каком?
– Я хочу, чтобы ты внимательно посмотрела на мистера техасца, который стоит вон там. Ты говорила мне, что собираешься выйти за Прекрасного Принца, – она ткнула пальцем в том направлении, где стоял Джейк. – Так вот. Это не он. Он еще докажет это тебе при случае.
С этими словами она взяла ребят за руки и повела в коридор, хлопнув дверью.
Наступило тягостное молчание. Сейчас Уинн имела возможность выполнить просьбу Лауры: внимательно разглядеть Джейка. И она принялась разглядывать его, выискивая, что же такое особенное могла рассмотреть в нем Лаура, чего она сама не видела.
Да, действительно, на первый взгляд он производил ошибочное впечатление. Высокий рост, широкие плечи… Это не очень сочеталось с золотистыми глазами, выражение которых менялось в мгновение ока от арктического холода до жаркой бразильской ночи. Но там, где Лаура видела жестокого, безжалостного техасца, Уинн видела сильного человека, защитника.
Правда, сейчас на лице у него читалось разочарование. Это связано с ней? Уинн не могла в это поверить. Джейк стоял чуть поодаль от нее, тело напряжено, будто в ожидании удара. Ей стало вдруг жаль его. Неужели он действительно одинок? Не в ладах со всем миром… Вынужден сам пробивать себе дорогу. Да, наверное, так.
– А почему ты обязательно будешь оказывать плохое влияние на мальчиков? – спросила она.
– Что-о?
Уинн забралась на кровать, поджав ноги под себя.
– Лаура сказала, что ты будешь оказывать плохое влияние на Бастера и Чика, и ты согласился с этим. Почему?
– Потому что я ничего не знаю о детях, как их воспитывать.
– Но ты же сам был ребенком когда-то, – напомнила она. – Почему же ты…
– … не могу воскресить страницы из детства? – подсказал он. – Ты сама не захочешь этого. Не захочешь, чтобы я воспитывал по этому образцу кого-нибудь из тех, кого ты любишь.
– Ты что же, можешь обидеть ребенка?
– Ну… если только непреднамеренно. Давай не будем об этом. – Он нетерпеливо запустил пятерню в свои густые волосы. – Я пришел на этот идиотский бал, потому что мне нужна была временная жена – для того, чтобы заполучить наследство. Если уж совсем откровенно – мне было наплевать, на ком я женюсь, лишь бы эта женщина была со мной все то время, пока не закончится юридическая тяжба в мою пользу. То есть до тех пор, пока наследство не окажется в моих руках.