Пленница Потаенного Царства
самым страшным.Лин сморщилась - старший сын Любимой Наложницы Ян Мей не мог дождаться
окончания траура по отцу. Смерть Шу ни капли его не растрогала, а наоборот, утвердила в
твердой мысли – сами боги Девяти Небес «расчистили» для него престол. А Первый
Министр его во всем поддерживал.
Принцесса свернула в широкий коридор и услышала голоса. Навстречу шла
визгливая процессия ревнивых наложниц из Внутренних Покоев. Девушка никогда
недолюбливала сварливых, подлых, лживых обманщиц и сплетниц в богатых шелках и
украшениях; к ее радости, все они после окончания траура покинут Дворец Сладких Грез; одних отправят в монастыри и храмы, других низведут до статуса рабынь при новых
наложницах нового Императора.
Лин нырнула в сторону балюстрад. В огнях весны просыпался девяносто один
квартал Шелкового Города, разбросанный по холмам и низинам у подножия Горы Царя
Обезьян.
Из Зала Пера и Кисти доносились громкие похвалы придворного поэта. Судя по
репликам, он восхищался стихами старшей принцессы Дейю и называл их достойным
самой Ши Цзин, Книги Песен Трех Царств.
Лин улыбнулась и признала – каллиграфический почерк давался ей лучше прочих
искусств, но в поэтическом мастерстве боги ей отказали. Лин скоро семнадцать, а она так
и не сложила ни одной достойной строчки, не говоря уже о стихах или поэмах, коими
блистала ее старшая сестра Дейю.
Девушка свернула в новый коридор и минула свиток с наставлением. Витые
иероглифы складывались в узор:
«Мир ничуть не изменится, если человек внезапно умрет. Не рухнут небеса, не
пересохнут реки, не потухнут звезды, - все останется, как прежде…».
Мыслители прошлых Династий писали «Смерть – есть путь Жизни» и Лин знала – ее
мать и отец не ушли в никуда; они вознеслись в мир духов под Нефритовым Источником
и обрели вечную жизнь.
- Мы сообщим ей, когда закончится траур. Сейчас не самое подходящее время, Сиятельная госпожа, - принцесса узнала голос Первого Министра Чанг Минга и застыла
на месте. Она так увлеклась размышлениями, что не заметила, как подошла к переходам, ведущим во Внешние Покои Изумрудного Дворца.
- Раньше узнает – быстрее смириться, - настаивал женский голос. Лин прижалась к
стене и затаилась. Голос принадлежал Любимой Наложнице отца.
- Все это не так уж важно, - рассмеялся будущий наследник Империи, ее сын Ксиу. –
От ее желания ничего не зависит.
- Это так, Ваше Императорское Высочество, - соглашался четвертый – генерал
Шэнь, а ныне ближайший советник Первого Министра. – Но решение будет принято
только по окончании траура по Сыну Неба, да обретет его душа покой.
Принцесса Лин недоуменно моргнула. Эти четверо прежде никогда не собирались
тайком.
- Я будущий Император и я не потерплю отказа Лин! – Вспылил Ксиу.
Девушка вздрогнула – они говорили о ней. Похоже, безжалостно решали ее судьбу у
нее за спиной.
- Ваше Императорское Высочество, не так громко, - забеспокоился Первый
Министр. – Нас могут услышать. Дворец давно не спит.
- Я не боюсь сплетен! – Горячился Наследник Империи. – Лин все равно узнает о
свадьбе с Огедеем. Высокая Солнечная принцесса Дейю уедет в Империю Ци и выйдет
замуж за принца Энлея. Младшая дочь Императора Шу отправится за Стену в становище
кочевников Биши.
- Да, - соглашался генерал Шэнь, - но смею повторить, эти решения еще не
окончательны. Второй сын хана Бехмета Огедей заинтересовался принцессой Лин и готов
принять ее в дом двенадцатой женой, но я не уверен…
- Вы были генералом, Шэнь. Теперь вы советники Первого Министра, - вскричал
наследник, - и меня не интересует, в чем вы уверены, а в чем – нет! Лин выйдет замуж за
Огедея, пусть ей придется жить в юрте хоть прислугой, хоть рабыней! Этот брак важен
для Срединного Царства. Всем известно – хан Бехмет стар и болен, а его первый сын
Чагатай слабоумный идиот. Как только отец отправится на небеса, Огедей зарежет
старшего брата. Он не отдаст трон дураку! А вы, славный генерал, и сами прекрасно
осведомлены, насколько Огедей воинственен и дерзок. Я не хочу начинать правление,
отражая нападки безумцев Биши! Кровные узы - лучшая возможность избежать
противостояния с их царством. Лин – Высокая Солнечная принцесса, она дочь
Императора Шу Аньфу. Она была рождена, чтобы пожертвовать собой во славу Империи.
Таков удел любой из принцесс.
- Да, Ваше Императорское Высочество. Ваша мудрость восхищает, - глухо ответил
генерал Шэнь. Послышался шорох одежд – он преклонил перед будущим Императором
колени.
Лин зажала рот рукавом и бросилась в арочный переход.
Двенадцатая жена варвара из-за Стены. Двенадцатая жена бессердечного
братоубийцы. Двенадцатая жена дикаря-сыроядца.
Мир под Девятью Небесами перевернулся для нее в то утро. Из волос выскользнула
заколка с головкой из серебра в виде феникса, с запястья слетел золотой браслет. Девушка
выбежала в сад, украшенный красными горящими лампами, и зарыдала.
Как только ее