Исповедь вампира (СИ)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тауэр
2. Чёрная смерть (чёрный мор, от лат. atra mors) — пандемия чумы, протекавшей преимущественно в бубонной форме, прошедшая в середине XIV века по Азии, Европе (1346—1353), Северной Африке и острову Гренландия. Известна также под названием «вторая пандемия». По всей вероятности, распространилась из природного очага на территории пустыни Гоби в результате резкого изменения климата в Евразии, вызванного началом малого ледникового периода. Охватив сначала Китай и Индию, проникла в Европу вместе с монгольскими войсками и торговыми караванами. В общей сложности от Чёрной смерти за два десятилетия погибло не менее 60 миллионов человек (во многих регионах — от трети до половины населения). Хотя и в меньших масштабах, пандемия повторилась в 1361 году («Вторая чума»), в 1369 году («Третья чума») и ещё несколько раз.
Пандемия продемонстрировала полную беспомощность средневековой медицины и бессилие религиозных институтов в борьбе с чумой, следствием чего стали возрождение языческих культов и суеверий, гонения на потенциальных «отравителей» и «распространителей чумного яда», а также всплеск религиозного фанатизма и религиозной нетерпимости. Чёрная смерть оставила колоссальный след в истории Европы, наложив отпечаток на экономику, психологию, культуру и даже генетический состав населения.
Инфекционным агентом эпидемии была чумная палочка Yersinia pestis, что подтвердили генетические исследования останков жертв Чёрной смерти, отчёт о которых был опубликован в 1998 году. Ранее высказывались и другие гипотезы о возбудителе болезни.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_смерть
========== Часть 4. Наследие. Глава 1 ==========
Обычным январским вечером я внезапно чрезвычайно странно себя почувствовал. Мной овладели тоска и необъяснимое беспокойство. Я не мог ни на чем сосредоточить свое внимание. Мы с Вильямом сидели за столом и ужинали. Домашнего эльфа у нас не водилось, и нам прислуживала Эмма — нанятая пару лет назад молодая миловидная волшебница из очень бедной семьи. Она раскладывала по тарелкам копченую свинину с картофелем и свой фирменный пирог с мясом дикой утки, при этом периодически бросая на Вильяма кокетливые взгляды из-под полуопущенных ресниц. Похоже, он был ей симпатичен. Я не ревновал. Мои отношения с ним в последнее время переросли в ту стадию, когда мы уже вообще не мыслили жизни друг без друга.
Впрочем, сегодня его присутствие вызывало у меня смутную тревогу. Я и сам не понимал почему. Как будто вот-вот должно было случиться нечто непоправимое. Кажется, Вильям что-то рассказывал о новом перспективном заказчике, но у меня не получалось уловить ни слова. Еда вдруг сделалась не просто безвкусной, а омерзительной. От вида пирога меня затошнило. Я попробовал пригубить вино, но оно отдавало кислятиной.
— Северус, ты неважно выглядишь, — Вильям взволнованно дотронулся до моей руки. — Ты не заболел?
— Нет, по-моему, — рассеянно ответил я.
— Ты недавно был в маггловском квартале. Мерлин знает, какую заразу там можно подцепить!
Страхи Вильяма были не напрасными: в маггловском мире постоянно бушевали эпидемии, а я действительно на днях навещал своего знакомого алхимика.
— Думаешь, я настолько беспечен, чтобы не принять Универсальный антидот перед визитом к магглам? — с плохо скрываемым раздражением спросил я. — Кроме того, для волшебников большинство болезней простецов не опасны! К чему бояться чумы, когда у нас самих есть Драконья оспа?!
— Да, тут ты, пожалуй, прав, — миролюбиво согласился он. — Скорее всего, ты просто устал. Выспишься и завтра встанешь другим человеком.
Если бы он только знал, насколько его слова окажутся пророческими!
Среди ночи я проснулся от бешеного сердцебиения. Вильям безмятежно похрапывал рядом. Его рука покоилась у меня на груди, и какое-то время я, скрипя зубами, боролся с болью, которая усиливалась с каждой минутой. Мне стало трудно дышать. Сознание мутилось. Руки и ноги сводило судорогой. Позвоночник, казалось, сковал ледяной панцирь. Я все же не выдержал и застонал. Последнее, что я запомнил в моей человеческой жизни, это бледное лицо Вильяма, склонившегося надо мной, а потом у меня в сердце как будто что-то лопнуло, и мир погрузился в непроглядную тьму…
*
Я спал и видел чудесный сон. Я летел без крыльев, метлы или фестрала, а рядом со мной, рассекая холодный ночной воздух, парил незнакомый юноша, светловолосый и с невероятными золотисто-карими глазами. Я не знал, кто он. Не ведал его имени. Но чувствовал к нему всепоглощающую любовь. А еще я был безгранично счастлив. Так, как никогда прежде в своей жизни…
Сон неожиданно прервался, и я услышал тихий встревоженный голос, но не сразу сумел определить, кому он принадлежит.
— Северус, Мерлин, наконец-то ты очнулся! Я вызвал целителя из Мунго, но он так и не понял, что с тобой. Ты лежал недвижимо, точно мертвец! У тебя сердце не билось! — Вильям был бледен. В его глазах блестели слезы. Но мой взгляд притягивало не лицо человека, с которым я прожил бок о бок десять лет, а голубая жилка, бьющаяся на его шее. Он него исходил пьянивший меня запах. Мне внезапно ужасно захотелось вонзить зубы в эту вену и пить, пить… пока в нем не останется крови. Даже его жизнь сейчас не волновала меня. Еще минута — и случилось бы непоправимое… Я опомнился в самый последний момент.
— Не приближайся ко мне! — закричал я и оттолкнул Вильяма от себя. Я почти не прилагал силы, но Вильям отлетел в противоположный угол комнаты, как будто я использовал мощнейшие Отталкивающие чары.
Я словно обезумел. Меня мучила дикая жажда, и я откуда-то доподлинно знал, что утолить ее сумею только кровью. Человеческой кровью. Мое страшное вампирское Наследие все-таки пробудилось во мне.
Не помня себя, я опрометью кинулся вон из спальни, вниз по лестнице, мечтая лишь об одном: утолить наконец эту невыносимую жажду.
Вылетев за дверь, я бросился прочь из магического квартала. Сейчас я не мог рассуждать, как и почему темный Дар Принцев настиг меня, вопреки законам природы, в тридцать пять лет. Новорожденный вампир во мне требовал пищи, и я решил найти первого попавшего на глаза нищего и принести кровавую жертву. В этот поздний час улицы Бирмингема были пустынны. Я рыскал между домами, как разъяренный зверь, пока не заметил в сугробе возле таверны недвижимое человеческое тело. Вначале мне показалось, что это мертвец, но потом бродяга неожиданно пошевелился, сел и грубым голосом загорланил песню. В мгновение ока я подлетел к нему, вцепился в видавший виды плащ и поднял в воздух так, что ноги пьянчужки оторвались от земли.
— Умоляю вас, сэр, не убивайте меня! — завопил он, мигом протрезвев. — Я отдам вам все, что у меня есть…
— Мне не нужны твои деньги! — прорычал я, запрокинул его голову и уже приготовился вонзить зубы в его шею, как вдруг услышал женский голос, словно звучавший в моем сознании: «Настоящие вампиры действительно пьют человеческую кровь, но твои предки, не желая убивать людей, изобрели специальное зелье. Оно передается в семье из поколения в поколение, и с его помощью, даже приняв Наследие, ты не превратишься в чудовище и не умрешь от голода…» В памяти тотчас всплыла магическая формула, которую я заучил наизусть по требованию матери в далеком детстве. Отшвырнув избегнувшего страшной участи пьяницу обратно в сугроб, я поймал несколько шнырявших тут же крыс и поспешил в свою лабораторию, радуясь, что смогу попасть в нее с черного хода и мне не будет нужды встречаться с Вильямом и вновь подвергать его жизнь опасности.