Наследница Драконов (СИ)
- Тш-ш, — сказал лорд Колостронне, изучая стоящего перед ним мужчину. — Я тоже, знаете ли не в восторге. Если бы выбор был за мной, догадайтесь чью нежную чарующе пахнущую шею я бы предпочел.
Он прищурился, брезгливо, одним пальцем наклонил голову оборотня для удобства. И впился зубами в сгиб у воротника.
— Ты точно хочешь смотреть? — тихо спросил у меня Гэб.
— Да.
Я не мечтала стать частью жестокого мира Старшей крови, но лучше видеть и знать все, чем пребывать в глупом неведении. Из-за Джеза я чуть было не прониклась к вампирам искренней симпатией, а теперь осознаю, насколько не понимала истинного положения вещей.
Сцепившиеся в неестественном объятии фигуры плавали в полудымке из-за трепета вампирских крыльев. Оборотень вдруг еле слышно, как-то обреченно застонал. Но этот стон не был сигналом боли. Скорее он походил на вздохи удовольствия.
Если бы оборотни услышали подобное от Альфы, репутация последнего без сомнений оказалась бы растоптанной.
Влажные сосущие звуки были слышны даже мне, представляю какие детали воспринимались чувствительными ушами волков.
— Хватит, — рявкнул Гэб, — мы не на кормежку приехали.4e34cd
И он впервые со времени нашего здесь появления продемонстрировал силу, угрожающе раздавшись в плечах так, что треснула ткань рубашки. Хмурый, насупленный, дико раздраженный тем, что пришлось поступиться одним из своих.
— Завершайте или я оттащу вас силой.
— Все.
Лорд поднял голову, ухмыльнулся покрасневшими губами. И отступил назад, оставляя покачивающееся, ослабевшее тело.
— Все нормально, — быстро сказал Веноза. — Дальше мы сами. Благодарим, отец, за помощь.
— Зовите… если что, — он мелодично, переливчато рассмеялся. Туман поднялся за его плечами, раскинулся почти от стены до стены и подхватил герцога, унося его вверх по шахте лифта.
Два оборотня охранника поспешили на помощь тому, кто стал компасом, но парень уже приходил в себя и отмахнулся от поддержки.
— Мне по статусу положено сопровождение, но спасибо, Джез, что во время нашего разговора по телефону дважды спросил — будет ли оно. После этого я осознал его обязательность.
— Я не могу противиться приказу сира, но могу помочь друзьям разными путями, — хмыкнул Веноза, и я отметила, как он впервые назвал Гэбриэла другом.
Они не пожали руки, но смотрели прямо и доброжелательно. Создания разных рас, ограниченные правилами своей крови, но способные понимать и дружить в непростых условиях.
Со дня появления здесь Фредерика прошло больше недели, ни о каких запахах уже и речи не шло, найти его по следам стало невозможно даже для сильных оборотней. Древний вампир, как живая лаборатория, создал возможность учуять след баронета, но, уже понимая суть вампиров, я подозревала — он точно получил что-то взамен, например, кровь конкретного оборотня. И хорошо, что это не была кровь Гэба, которого косвенно, но смог предупредить Веноза-младший.
Через минуту мы, не то чтобы торопливо… скажем так, не теряя времени и быстро перебирая ногами, покидали вампирский лифт. Джезуальдо шел впереди и негромко рассказывал:
— Ваш человек сможет пройти путь Фредерика от нашей лаборатории до того места, где он находится сейчас. Возможно, этот займет немало времени, так как со дня кражи штамма до исчезновения баронета Эйша прошло несколько дней.
— Главное, у нас есть ниточка, а уж мы за нее потянем, — ответил Гэб. Он все еще держал меня за руку, и это действовало умиротворяюще. — Скажи мне лучше, почему не намекнул на желательное отсутствие Холли?
Вот кстати да. Мне очень интересны нечеловеческие расы, но впервые я осознала, что информацию о герцоге с удовольствием послушала бы со стороны, не принимая личного участия во встрече. Даже у моего авантюризма оказались пределы.
— Отец запретил. Сказал: «Любопытный дракон обязательно привяжется следом. Хочу посмотреть на молодую самочку». И обещал, что не причинит вреда, если Холли сама не захочет.
Я вспомнила свое первое восторженное впечатление о древнем и возмутилась:
— Он на меня чем-то воздействовал! И назвал Гвэн, по имени прародительницы. Да я так колдунов не боялась, как твоего отца, Джез!
— Но ничего же не произошло? Какой смысл впустую паниковать, — отмахнулся вампир. — Мне кажется, ты преувеличиваешь. С колдунами прекрасно справилась, с оборотнями дралась. С чего тебе опасаться моего галантного с дамами отца? С тобой он был сплошной деликатностью и скромностью.
Угу, скромен и ласков как гюрза. Определил кровь Фредерика как знакомую, явно знавал «ту самую» Альба. Кстати! Я отцепилась от Гэба, тут же ухватив вампира за локоть. И принялась нашептывать ему насчет важности разговора с родителем о леди Альба. Какой она была по характеру, что ее связывало с человеком и хорошо ли она ладила с мужем.
Уже помогая мне усесться в машину, Гэб похлопал вампира по плечу и сказал сочувствующе:
— Лучше узнай сегодня. Зная Холли, они начнет тебе трезвонить с самого утра, во время твоего крепкого сна. Советую быстрее расспросить и просто выслать письмом слова твоего родителя. Иначе она сама вернется его допросить.
— Я так и понял, — сурово глядя на меня, подхватил Джезуальдо, — так испугалась, что глаза горят и весь рукав рубашки мне измяла-порвала. Если бы не знал отца, решил бы опасаться за него, а не за хрупкую леди.
Коготки, которые появлялись и исчезали без моего малейшего контроля, пришлось скромно прятать.
Пока Альфа давал распоряжение своей тройке, отправляя их на охоту по следам Фреди, я заинтересованно посматривала обратно на вход в лабораторное здание. Хм. Жаль, не сообразила сама удержать герцога, задать ему пару вопросов. В конце концов, если держать руку Гэбриэла, магическое влияние старшего Венозы становится вполне терпимым, зря я так паниковала. А вот как источник информации о Гвэндолин он бесценен и, возможно, имеет смысл…
— Глостер, увози ее отсюда! — раздался голос Джезуальдо. — Немедленно!
Дверца захлопнулась прямо перед моим носом. Гэб прыгнул на водительское место, и мы сорвались с места даже как следует не попрощавшись. Я только увидела Джеза, махнувшего мне рукой. И троицу оборотней, целеустремленно рванувших по ночной улице. Под свет ближайшего фонаря попал бегущий первым, тот, кого сделали компасом. Бледный, почти белый, с вытянутым лицом и раздувающимися ноздрями, сосредоточенный словно адская ищейка из фантастической книжки, он одновременно завораживал и пугал.
Мы просигналили, проезжая мимо, и оставили их позади.
Глава 19. Билет в один конец
Поездка к вампирам привела меня в несколько нервное состояние. Я нетерпеливо ерзала на сидении и все время посматривала назад.
— О чем думаешь, Холли? — спросил Гэб.
Он сидел расслабленно, едва заметными движениями кистей поворачивая руль, и на первый взгляд наблюдая исключительно за дорогой. Но я чувствовала его осторожное внимание.
— Вернуться хочу. Герцог что-то знает о Фреди и назвал меня Гвэн, а вдруг он близко знаком с моей прародительницей?
— И что, ты вытрясешь из него нужную информацию?
— Просто спрошу, — напряглась я.
— Ты уже попросила Джеза добыть эту информацию. Не кажется ли тебе, что он сделает это аккуратнее и результативнее? Все-таки общаться будет со своим отцом.
С такими доводами трудно спорить, поэтому некоторое время я помолчала.
Мимо замелькали домики, мы уже проезжали Сент-Хейвен. Почту, магазинчики, офис шерифа.
— Может нам надо было пойти с твоими волками? Они не знают Фредди, а он не знает их.
— Парни не будут походить близко, они определяет его местонахождение и сообщат об этом мне… Холли, ты нервничаешь.
Бронзово-золотистые коготки все еще украшали мои пальцы, факт тревожности налицо, я обеспокоенно закрутила ладонями. А Гэб продолжил.
— Когда ты увидела лорда, перепугалась. Но после встречи вдруг захотела вернуться. Признай, это несколько противоречиво. А теперь ты предлагаешь побежать за обученными профессионалами, глубокой ночью, будучи одетой в сандалии. Холли?