Сильнее магии
Леона задумалась, не зная, насколько может ему открыться.
– Я не могу вам объяснить, – сказала она, – но я абсолютно уверена в том, что не ошибаюсь.
– Где же она?
Леона слегка повернулась, ожидая ощутить легкие импульсы знакомой энергии. Недалеко от них стоял большой деревянный шкаф, покрытый изысканной резьбой.
– Там, – сказала она.
Леона в последний раз вывернула руку, и гипнотизер отпустил ее. Подбежав к шкафу, она внимательно его осмотрела. Две дверцы шкафа были заперты на замок.
– Как я и ожидала, – заметила она.
С этими словами Леона вынула из кармана отмычку, которую ей дал Адам Харроу, и взялась за дело.
Но все пошло вовсе не так гладко, как получалось, когда Адам давал ей уроки взлома замков. Этот замок не поддавался.
Несколько мгновений гипнотизер молча наблюдал за ней.
По лбу Леоны покатились струйки пота. Она сунула отмычку в замок под другим углом и вновь попыталась повернуть язычок.
– Что-то подсказывает мне, что у вас не слишком большой опыт обращения с подобными вещами, – безучастно проговорил гипнотизер.
Его высокомерие разозлило ее.
– Напротив, – процедила Леона сквозь зубы. – У меня большая практика.
– Очевидно, вы занимались этим не в темноте, – сказал он. – Отойдите-ка в сторонку. Позвольте мне взглянуть, что можно сделать.
Леона хотела было возразить ему, но здравый смысл остановил ее. Правда заключалась в том, что ее практика взлома замков заняла всего два дня поспешных опытов. Ей казалось, что она проявила необыкновенные способности в этом деле, однако Адам предупредил ее, что взломать замок в опасной ситуации, когда чувства на пределе, совсем не так просто.
Стоявшие на столе часы громко тикали в пустой галерее. Время бежало вперед. Леона посмотрела на застывшую фигуру, ожидавшую, когда настанет минута выйти из транса.
Она неохотно отошла в сторону от шкафа. И, молча, протянула отмычку гипнотизеру.
– У меня своя есть, – сказал он.
Он вынул из кармана пальто узкую полоску металла, сунул ее в замочную скважину и стал слегка поворачивать. Почти сразу Леона услышала легкий щелчок.
– Ну вот, получилось! – прошептал он.
Леоне показалось, что петли на дверце шкафа заскрежетали с такой силой, как будто рядом с ними остановился поезд. Она с тревогой оглянулась в сторону главной лестницы, но не заметила никакого движения в тени дальней части комнаты; не было слышно и звука шагов.
Гипнотизер заглянул вглубь шкафа.
– У меня такое впечатление, что мы оба пришли сюда за одной и той же вещью, – сказал он.
По телу Леоны пробежал какой-то новый холодок.
– Вы явились сюда для того, чтобы выкрасть мой кристалл? – ошеломленно прошептала она.
– Предлагаю в другое время и в другом месте обсудить, кому же он на самом деле принадлежит, – сказал он в ответ.
Ярость, возобладавшая над страхом, охватила Леону.
– Кристалл принадлежит мне!
Леона двинулась вперед, чтобы забрать кристалл, но гипнотизер загородил ей путь. И сам потянулся к шкафу.
В темноте было нелегко следить за его движениями, однако Леона сразу поняла, когда произошла катастрофа. Она услышала его внезапный резкий вздох, за которым последовал тихий, сдавленный кашель. И тут же Леона почувствовала едва ощутимый запах каких-то химикатов.
– Назад! – приказал он.
В голосе гипнотизера было столько силы, что Леона, к собственному удивлению, повиновалась ему не задумываясь.
– Что такое? – спросила она, сделав несколько шажков назад. – Что случилось?
Он отвернулся от шкафа. Леона удивилась, увидев, что мужчина слегка покачивается, как будто ему трудно сохранять равновесие. В одной руке он держал черный бархатный мешочек.
– Думаю, Делбриджу придется долго иметь дело с полицией, когда обнаружат тело женщины, – тихо проговорил он. – Если нам повезет, пройдет некоторое время до того, как он начнет искать камень. У вас будет время убежать.
До нее не сразу дошел зловещий смысл его слов.
– И у вас тоже, – быстро сказала она.
– Нет! – отрезал он.
Ее охватил ужас.
– О чем вы говорите? – испуганно прошептала она. – Что случилось?
– Вам пора бежать отсюда. – Снова схватив Леону за запястье, он потащил ее в сторону лестницы для прислуги. – Нельзя терять ни секунды.
Еще мгновение назад она испытывала ярость, которая теперь перерастала в леденящее чувство паники. Сердце Леоны быстро забилось.
– Что случилось? – повторила она. – С вами все в порядке?
– Да, но это ненадолго.
– Господи, да скажите же мне, что произошло, когда вы вытащили кристалл из шкафа? – взмолилась Леона.
Гипнотизер открыл дверь к винтовой лестнице для прислуги.
– Я попал в ловушку, – объяснил он.
– Какую ловушку? – Она попыталась разглядеть его руки. – Вы порезались? У вас кровь течет?
– Кристалл находился внутри стеклянного ящичка. Когда я открыл его, мне в лицо дунуло каким-то мерзким паром. Я вдохнул его. Подозреваю, что это был яд.
– Господи! Вы уверены?
– Не сомневаюсь в этом, – сказал он. Гипнотизер зажег свет на лестнице и с силой подтолкнул Леону вперед, отчего она невольно побежала вниз по древним каменным ступеням. – Я уже чувствую его действие.
Она оглянулась назад через плечо. Леона впервые увидела этого человека при свете. Черные, как вороново крыло, волосы были не по моде длинными. Он зачесал их назад, открыв высокий лоб, и они спадали сзади на воротничок сорочки. Черты его лица были вырезаны безжалостным скульптором, которого больше интересовала сила, чем приятная внешность. Лицо гипнотизера вполне соответствовало его голосу: запоминающееся, таинственное и опасно привлекательное. Женщина, долго смотревшая в его бездонные зеленые глаза, рисковала попасть под его обаяние, от которого ей не избавиться.
– Мы должны отвезти вас к доктору, – решительно сказала Леона.
– Если это тот яд, о котором я думаю, то ни один доктор не сможет дать от него противоядия, – вымолвил он. – Потому что его нет.
– Но мы должны попробовать.
– Послушайте меня, – сказал он. – Ваша жизнь будет зависеть оттого, насколько точно вы исполните мои приказания. Очень скоро – возможно, минут через пятнадцать – я превращусь в безумца.
Леона пыталась постичь ужасный смысл его слов.
– Из-за яда?
– Да, – кивнул он. – Этот препарат вызывает ужасные галлюцинации, которые затмевают разум жертвы, заставляя его думать, что он окружен демонами и чудовищами. Вы не должны находиться рядом, когда яд начнет действовать в полную силу.
– Но… – попыталась было возразить она.
– Я превращусь в ужасную угрозу для вас и для любого человека, который, на свою беду, окажется рядом. Вы меня понимаете?
С трудом сглотнув, Леона спустилась еще на несколько ступеней.
– Да, – ответила она.
Они были уже почти у подножия лестницы. Леона видела полоску лунного света под дверью, которая вела в сад.
– Как вы собираетесь выйти отсюда? – спросил гипнотизер.
– Мой компаньон поджидает меня в экипаже, – ответила Леона.
– Как только мы выберемся из сада, вы должны уйти как можно дальше от меня и от этого чертового особняка. Вот, возьмите кристалл.
Леона замерла на одной из полустертых нижних ступеней, наполовину повернувшись к нему. Мужчина протянул ей бархатный мешочек. Она взяла его, явственно чувствуя исходившую от кристалла энергию. Поступок гипнотизера говорил красноречивее его слов: он явно не ожидал пережить эту ночь.
– Спасибо вам, – нерешительно прошептала Леона. – Я не ждала…
– У меня нет иного выбора – я просто должен сейчас отдать его вам, – промолвил мужчина. – Потому что я больше не смогу за него отвечать.
– Вы абсолютно уверены, что от этого яда нет противоядия?
– Во всяком случае, о нем ничего не известно. Будьте предельно внимательны. Я понимаю, что вам не терпится завладеть этим чертовым кристаллом, но если бы вы обладали здравым смыслом и думали о собственной безопасности, то постарались бы вернуть его настоящему владельцу. Я дам вам адрес и назову его имя.