Сильнее магии
– Я ценю вашу заботу, но уверяю вас, что Делбридж никоим образом не сможет найти меня. А вот вы этой ночью в опасности. Вы говорили что-то о галлюцинациях. Прошу вас, опишите мне точно, что с вами происходит, – попросила Леона.
Гипнотизер нетерпеливо прикрыл глаза рукавом, словно желая прояснить голову.
– Я начинаю видеть предметы, которых не существует, – сказал он. – Пока что я еще понимаю, что все это – всего лишь игра воображения, но очень скоро они превратятся для меня в реальность. И вот тогда я начну представлять для вас угрозу.
– Почему вы так в этом уверены?
– Мне кажется, что за последние два месяца к действию яда прибегали дважды, – стал объяснять гипнотизер. – Обе жертвы были опытными коллекционерами. Ни один из них не был склонен к вспышкам дикого гнева, но под действием яда они начали нападать на окружающих. Один из них забил верного ему слугу до смерти. Другой попытался сжечь собственного племянника. Теперь вы понимаете, какой опасности подвергаете себя?
– Расскажите мне побольше о тех галлюцинациях, которые встают у вас перед глазами, – попросила Леона.
Выключив свет, он открыл дверь в сад. На них пахнуло холодным и влажным воздухом. Луна все еще освещала сад, но уже начинался дождь.
– Если сообщения верно описывают произошедшие события, – спокойно заговорил он, – то я вскоре превращусь к ходячий ночной кошмар. И вероятно, я скоро умру. Во всяком случае, обе предыдущие жертвы умерли.
– Как же они умерли? – поинтересовалась она. Он вышел из двери, увлекая за собой Леону.
– Один выбросился в окно, – ответил гипнотизер. – У другого случился сердечный приступ. Но хватит болтать! Я должен вывести вас отсюда живой-здоровой.
Он говорил спокойным холодным тоном, который никак не вязался с его мрачным предсказанием. Похоже, он принял свою судьбу, поняла Леона, хотя он и намеревается спасти ее. Внезапно она до конца осознала суть того, что произошло. У Леоны перехватило дыхание. Этот человек даже не знает ее имени, но беспокоится о том, как бы помочь ей. За всю ее жизнь ни один человек не вел себя по отношению к ней столь же благородно.
– Вы пойдете со мной, – сказала она. – Мне кое-что и известно о ночных кошмарах.
Гипнотизер просто отмахнулся от Леоны, даже не сочтя нужным ответить ей.
– Говорите потише и не отставайте, – промолвил он.
Глава 2
«Я – труп», – подумал Таддеус Уэр. Даже странно, насколько эта мысль ему безразлична. Хотя, возможно, он уже находится под действием наркотика. Он думал, что ему удается держать ночные кошмары в узде, но уверенности в этом не было. Убежденность в том, что его силы достаточно для того, чтобы сопротивляться яду еще несколько минут, сама по себе могла быть иллюзией.
Тем не менее, отчаянно надеясь на то, что он и в самом деле способен контролировать чудовищные видения, Уэр постарался сконцентрировать внимание на женщине и на необходимости позаботиться о ее безопасности. Сейчас это стало его единственной целью. Ему даже показалось, что видения, начавшие собираться на краю его сознания, немного отступили, когда он усилием воли сосредоточился на своей компаньонке. Что ж, возможно, он не зря столько лет учился контролировать свой гипнотический талант. Он пока не сдался наваждению, вызванному действием яда. Уэр чувствовал, что, кроме силы воли, ничто не отгораживает его от страшных картин, которые вот-вот завладеют его сознанием.
В саду Таддеус Уэр вел Леону по той самой дорожке, по которой пришел в особняк. Хорошо, что здесь эта леди подчинялась ему, стараясь не отставать ни на шаг.
Вскоре перед ними выросла длинная высокая изгородь. Он протянул руку, чтобы подтолкнуть ее к воротам, но когда его пальцы обхватили ее запястье, самообладание покинуло его, расколовшись, словно изящная фарфоровая ваза, которую уронили на пол. Неожиданно все его существо наполнилось… бурной радостью. Уэр крепче сжал руку, боясь потерять головокружительное чувство удовольствия.
Таддеус услышал тихое удивленное восклицание, но не обратил на него внимания. Его теперь больше занимала изящная и нежная округлость руки, которую он сжимал своими пальцами. Исходящий от женщины запах пьянил его, заставляя забыть обо всем на свете.
Демоны и чудовища стали выползать из-под изгороди. Они ухмылялись, и лунный свет поблескивал на их клыках. «Ты можешь овладеть ею здесь же, сейчас, – говорили они ему. – Ничто не может остановить тебя. Она твоя».
Женщина должна понимать, как эротично она выглядит в мужской одежде, подумалось ему. Уэру было приятно, хоть и несколько неожиданно, осознавать, что она нарочно оделась именно так, чтобы соблазнить его.
– Держите себя в руках, сэр, – торопливо проговорила Леона. – Мы уже недалеко от экипажа. Еще несколько минут – и мы оба окажемся в безопасности.
Безопасность… Это слово вызвало у него какое-то смутное воспоминание. Таддеус попытался сосредоточиться, чтобы вспомнить что-то важное, имеющее отношение к этой женщине и его обязанностям по отношению к ней. И вдруг осознание пришло к нему, словно принесенное на невидимых крыльях. Уэр поспешно ухватился за крохотный клочок реальности, который забрезжил на краю его разума. Итак… Да, он должен спасти эту женщину. Да, именно так! Она в опасности.
Монстры и демоны заколыхались в воздухе, быстро становясь прозрачными.
«Тебя преследуют галлюцинации. Осторожно! Будь внимателен – или тебя убьют». У Таддеуса возникло такое ощущение, словно его облили ведром ледяной воды. Он заставил себя отступить от края пропасти.
– Осторожнее, иначе вы наступите на него, – сказал он.
– На кого? – настороженно переспросила Леона. – На демона?
– Да нет, на человека, который стоит возле изгороди.
– О чем это вы говорите? – Удивившись, Леона опустила глаза и еще раз тихо вскрикнула, увидев среди густой листвы ногу в ботинке. – Он что?.. – Она не договорила предложения до конца.
– Его и еще одного охранника я ввел в состояние транса, когда только шел в особняк, – объяснил Уэр, направляя Леону к воротам. – Они не проснутся до рассвета.
– О! – только и смогла воскликнуть Леона. Наступила короткая пауза. – Я и не знала, что Делбридж… нанимает охранников.
– Когда в следующий раз надумаете совершить грабеж, вам лучше иметь это в виду, – усмехнулся Таддеус.
– Я вошла в особняк вместе с другими слугами, которых наняли только на этот вечер, – объяснила Леона. – А вот выйти я собиралась через сад. Выходит, я бы сразу наткнулась на охранников, если бы вы не позаботились о них. Как мне повезло, что я встретила вас в галерее.
– А вот с моим везением нынче вечером что-то не так, – заметил Таддеус, даже не подумав скрыть насмешку в голосе. Ее оптимизм раздражал его не меньше, чем чертовы галлюцинации.
– Вы так странно говорите, – заметила Леона. – Чувствуется, что вы очень напряжены… Галлюцинации опять начинают овладевать вами?
Уэру хотелось закричать на нее, тряхнуть ее как следует, чтобы она, наконец, поняла, насколько серьезна ситуация. Галлюцинации не наступали на него, они затаились в темных уголках его сознания, ожидая, когда он потеряет бдительность, как это случилось всего пару мгновений назад. И как только он хоть на секунду расслабится, ночные кошмары потоком хлынут в его мозг. Больше всего Таддеусу хотелось поцеловать ее до того, как ночной кошмар навалится на него.
Однако простая правда заключалась в том, что у него не было времени на эти действия. Он обречен. Единственное, что он может сделать, – это попытаться спасти ее. Еще несколько минут. Это все, что нужно, для того, чтобы довести женщину до экипажа и попрощаться с ней. На это у него должно хватить сил. Он обязан держаться ради ее блага.
Уэр открыл тяжелые ворота. Женщина быстро прошла через них. Он последовал за ней.
Особняк Делбриджа находился в нескольких милях от Лондона. Сразу за садом начиналась густая роща. Казалось, ветви деревьев образуют непроницаемую сетку, но, приглядевшись внимательнее, Таддеус заметил монстров, притаившихся в густой тени.