Контракт на ребёнка. Книга 2 (СИ)
— А у Владеющей ты попросишь того же, но для себя? — Задал риторический вопрос правитель, поэтому Лиза молча поклонилась.
Она сжав зубы от волнения боялась выдать свои эмоции и едва сдержала облегчённый выдох, когда услышала:
— Только в том случае, если Махарадж поручиться за него.
— Бесспорно вседержатель, — раздалось подтверждение от предводящего.
— Ну тогда пусть будет. Иди аншиасса, — распорядился он, и в голосе его слышалась усмешка.
Помня наставления, что поворачиваться спиной к нему нельзя, Лиза попятилась, и только отойдя метров на пять, тихонько прошмыгнула за дверь, тут же одевая и прикалывая яшмак на место.
Ей бы выдохнуть, расслабиться, но стоило обернуться, как на неё уставились все находящиеся в приёмной цисаны. Порадовавшись тому, что тёмная сетка вуали скрывает её лицо, она вздёрнув подбородок прошествовала и толкнула огромную дверь. Та с трудом, но поддалась, а уж подойти к одному из воинов и попросить провести её до выделенного цело́ма при этом представившись — уже было самым простым делом.
Стоило Елизавете вернуться, как к ней кинулась Самлеша:
— Ну как? Как всё прошло? — Тут же тревожно спросила она в волнении сжимая кулачки.
— Не знаю Самлеша, — выдохнула женщина, — пока вроде нормально, но это пока, но будем надеяться на лучшее. — Лиза оглянувшись, подошла к пуфу и едва не рухнула на него и тут же руками потянулась снять вуаль с головы, но здрада её остановила:
— Нет, нет, стойте!
— Что случилось? — Лиза так и замерла с поднятыми вверх руками.
— Вам надо идти в пещеру переходов, так хозяин распорядился, так что не снимайте!
— Подожди, когда он успел? Он же остался у Владеющего! — Недоумённо спросила Лиза.
— Когда вы ушли только, то сразу появился здрад, что прислуживает ему, так вот он и передал повеление хозяина. Так что вам сразу туда надо направляться.
Кивнув, Лиза поднялась:
— Только в уборную заскочу, — бросила она на ходу.
Лиза только и успела, что посетить уборную, да умыться, как её уже ожидал здрад предводящего, который тут же вызвал воина для её сопровождения. И вот она опять спешила по коридорам и лестницам, по-детски скрестив пальцы крестиком на удачу, чтобы побыстрее отсюда вырваться. Она целиком и полностью была согласна с Махараджем в том, что тянуть с уходом не устоит: мало ли у Владеющего или вопросы появятся или сомнения.
Воин довёл её до знакомого тоннеля, что вёл в пещеру где стояли кольца перехода, только тут же свернул и остановился у полога, расположенного сбоку от коридора. Прежде чем его приподнять произнёс:
— Вам сюда аншиасса, — поклонился здоровяк. — Здесь вы будете ожидать заан-аншиасса Махараджа.
Кивнув, Лиза прошла внутрь небольшого помещения, где уже находилось несколько цисан. На полу ковровое покрытие, везде расставлены пуфы видимо для ожидающих. На один из них, стоявший у стены Лиза и присела. Потянулись минуты ожидания плавно перетёкшие в часы. Одни цисаны уходили, заходили другие, пару раз входили женщины, которые с интересом осматривали Елизавету, но она настолько морально вымоталась за эту ночь, что ей было абсолютно плевать на взгляды, которыми её одаривали.
Лиза уже даже перестала смотреть на то и дело откидывающийся полог, как рядом с нею прозвучал такой знакомый и долгожданный голос, пусть хоть и прозвучал он безразлично:
— Аншиасса пройдите за мною.
Вскинув голову, и столкнувшись с взглядом Махараджа, Елизавета подскочив, тут же направилась за ним. Тот даже не оборачиваясь, быстрым шагом прошёл по тоннелю, что вывел в пещеру, подошёл к одному из колец, где стоял здрад и только потом бросил непроницаемый взгляд на остановившуюся подле него женщину.
Елизавете было уже плевать на всё, она даже не пыталась понять: то ли Махарадж действительно был чем-то не доволен, рассержен, то ли опять прячет эмоции. Она просто до ужаса хотела вернуться в цело́мин предводящего, обнять сына, поесть и лечь спать и сегодня она точно не отпустит от себя ребёнка — уж слишком сказалось напряжение и страх, что её могут запереть здесь, в то время как сын останется там.
Опять гудящее вокруг пространство пронеслось стрелой и Лиза пошатнувшись сделала шаг оказавшись уже в цело́мнище Ушурук. Она едва не упала из-за дезориентации в пространстве, но её локоть подхватила чья-то рука, и рядом раздался вопрос:
— Аншиасса, вы в порядке? Вам помочь?
Голос не принадлежал Махараджу поэтому Лиза коротко отказавшись, пыталась проморгаться.
— Цишузин! Не провоцируй! — Послышалось рядом уже от предводящего.
— Прекрати Махарадж, аншиасса едва не потеряла равновесие. Как вы, получше?
— Да, благодарю. — Выпрямив спину, сглотнула подступившую к горлу горечь и сделала шаг в сторону от мужчины. Только сейчас она обратила внимание на то, как сверкают глаза Махараджа, но задумываться о том что стало тому причиной, просто не могла — ей опять было плохо. Заверив уже Махараджа, что у неё всё в порядке, она проследовала за мужчинами на выход, краем уха улавливая их разговор:
— Ифир уже ожидает?
— Три ифира. — Ответил управляющий городом. — Аншиассе Элиссавет придётся отправиться в цело́мин одной, мы с тобою отправимся на совет.
— Нет. — Резкое возражение от Махараджа.
— Махарадж у нас проникновение на земли предводящего Фуихорана, вырезали род здрадов.
Лиза услышав эту новость вздрогнула и даже её плохое самочувствие уже не заботили женщину. Стоило только представить, что целое огромное семейство погибло от рук тех, с кем они тоже столкнулись в пути — становилось страшно и в то же время вызывало слёзы скорби по этим беззащитным существам.
— Когда это произошло? — Тут же спросил Махарадж ускоряя шаг, одновременно заставляя идти быстрее собеседника, а Лизу так вообще чуть ли не бежать.
— Вчера на восходе. Фуихоран должен вот вот вернуться.
Они вышли на площадку, где стояли три летающих ифира, три здрада и незнакомый воин.
— Аншиасса Элиссавет, — управляющий повернулся к Елизавете, — мой воин поможет вам добраться до цело́мина Махараджа.
— Нет, — опять резко возразил Махарадж и подойдя к стене вызвал своего помощника здрада.
— Мой здрад прекрасно управляет ифиром аншиасса, — проговорил он быстро посмотрев с беспокойством на Лизу, но тут же вклинился Цишузин.
— Аншиасса пока вы здесь, напомню о вашем согласии на прогулку.
Лиза хотела уже побыстрее добраться обратно, поэтому не задумываясь кивнула:
— Да, конечно аншиасс.
— Прекрасно. Ну здрад, так здрад, — довольно отозвался Цишузин. — Махарадж нам пора.
В это время Лиза повернулась в сторону предводящего и успела встретиться с его взглядом на дне которого искрился арктический холод, но мужчина тут же отвернувшись направился к ифиру, взлетел в сиденье на спине насекомого и дёрнув за поводья поданные здрадом, направил «стрекозу» в сторону, через пару мгновений взлетая и больше ни разу не посмотрев в сторону Елизаветы. Цишузин же наоборот: обаятельно улыбнувшись, попрощался с женщиной и только потом направился к ифиру.
— Аншиасса Элиссавет, — раздался позади голос здрада предводящего, — позвольте вам помочь.
Через несколько часов которые пролетели в компании сына, Лиза засыпая уткнула нос в русую макушку Егора, прижав к себе спящего ребёнка откинула все размышления о случившимся за ночь, решив обдумать всё завтра погрузилась в сон.
Разбудил Елизавету тихий шёпот здрады, которая будила Егора.
— Что случилось? — Тут же села она и сонно посмотрела на Самлешу.
— Простите аншиасса, но наставник велел разбудить аншиасса Егора — ему пора заниматься физическими упражнениями. — Протараторила та.
— Не хочуууу, — послышалось от сынишки и он залез головой под подушку выпятив пятую точку.
— А там вас воины уже ждут, — закинула удочку здрада. — А потом как вы будете смотреть им в глаза если не пойдёте? — Добила она его аргументом.
Материнское сердце уже сжалилось над ребёнком и Лиза хотела запротестовать, не отпускать Егора, но тот сам уже застонав высунул голову из-под подушки сел и потягиваясь встал.