Пробуждение
— Он даже про руку никому не пояснил, что с ней случилось, — продолжил Сайон.
— С рукой-то что не так? — Джейсон закатил глаза.
— Ну мог бы поделиться подробностями, вон Нитте вовсю об этом говорит, что регент у нас мутный.
— Сам этот Нитте мутный, — вступился Найр. — Премьер-министр не должен конфликтовать с императором или регентом, а то начнётся хаос. Зря Орен затеял игры в демократию.
— Полномочия премьер-министра длятся два цикла, — вздохнул Джейсон. — После смерти Ардина было не до выборов, вот и всё. А про руку, если хотите, расскажу, — в друзьях он был уверен: будут молчать.
— Хотим! — хором ответили Сайон и Найр.
— В общем, мы были на одной дикой планете, там Орена укусила местная тварь, яд начал распространяться, и мне пришлось отрезать руку, иначе бы он умер от заражения, — дежурным тоном, монотонно, произнёс Джейсон, будто о том, что съел на завтрак, поведал.
— Охуеть, — сказал Найр, а Сайон и вовсе замер с приоткрытым ртом. — Вы точно друг друга стоите.
Джейсон покинул дом друзей в немного угнетённых чувствах и отправился в сторону резиденции. Часто посещать Нирайди они не могли — лететь приходилось на флагмане с несколькими кораблями сопровождения, а не на маленькой яхточке, как раньше. Слишком опасно, враг и не думал отказываться от своих намерений — разведка постоянно докладывала о ловушках.
Рей не любил огласку и внимание, но у него вариантов не оставалось — ради недели на Нирайди, первом отпуске за последние четыре стандартных года, можно было собрать небольшой флот. Как и положено, регенту с его семьёй выделили несколько кают. Правда, они заняли всего одну — в смежной комнате разместив Мая.
— И что ты будешь делать, если Нитте победит на выборах и станет премьер-министром? — Джейсон, утомившись, полулежал на кровати.
— Не победит, — Рей оторвался от визоров и снял с коленей рабочий планшет.
— Ты уверен?
— Он как шут, все понимают, что премьер-министр должен подчиняться регенту.
— Как Тиал? — прищурился Джейсон.
— Как Тиал. Кстати, он в последнее время неплохо справляется, — кивнул Рей. — С тех пор как перестал меня бояться.
— После того, что ты устроил в первый же день, это было непросто, — Джейсон, усмехнувшись, зевнул.
— Видимо, дошло, когда понял, что Верн с Исаном не мои заложники, — Рей подобрался к нему на кровати. — И вообще, я не собираюсь больше устраивать никаких репрессий.
— Надо было всё-таки Эриена взять, — перевёл тему Джейсон.
— Зачем? — поднял одну бровь Рей. — Языка он не знает, общается нормально только с Исаном. Кто бы там за ним присматривал?
— Я бы мог.
— Ты и так делаешь многое, — Рей устроился поудобнее. — Теперь спи.
И Джейсон покорно заснул — он уже не знал, применяет ли Рей ментальную силу, но действовало безотказно, а ещё спалось рядом с мужем всегда спокойно. Иногда пробегала шальная мысль — может, если бы Джейсон перед сном думал, как прежде, об их отношениях, не опасаясь быть услышанным телепатом, то сейчас рассуждал бы созвучно Сайону? Скорее всего, нет — Рей постоянно занят, так что свободное от мужа время у Джейсона определённо было.
— Джейс, вставай. Поднимай Мая и срочно в рубку, — Рей разбудил его посреди условной ночи.
— Что случилось? — сон не спешил выпускать Джейсона из своих объятий.
— Командир вызывает, экстренная ситуация, — ответил Рей и вышел из каюты.
Взяв спящего Мая на руки, Джейсон отправился вслед за ним.
— Сигнал бедствия, судно торговой федерации Наёми, — сообщил полковник Ра’три. — Внешнее сканирование показало семнадцать человек на борту, корабль частично разгерметизирован, ничего опасного в трюмах не обнаружено. Согласно протоколам приказ о проведении спасательной операции должен отдать старший по званию.
— Сколько до полной разгерметизации? — сложив руки на груди, спросил Рей.
— Если верить данным сканирования, то одиннадцать минут.
— Принять судно в доки по истечении этого срока, — отдал распоряжение он.
Джейсон, прижимая Мая к себе, содрогнулся — пока они находятся здесь в относительной безопасности, на грузовике люди борются со смертью. Возможно, сдались и отчаялись. Не повезло им оказаться не в том месте и не в то время — любой другой военный корабль уже бы начал их спасать, но протоколы в отношении сопровождения регента Империи были однозначны: слишком опасно, чтобы рисковать жизнью главы государства.
Рей бросил на него короткий, но серьёзный взгляд, а потом вернулся к созерцанию голограммы терпящего бедствие корабля. Минуты тянулись как вечность, напряжение росло, команда тоже нервничала. Никто не знал, выживет ли после такого экипаж грузовика. Шанс, конечно, был, но отнюдь не стопроцентный.
— Полковник, готовьте реанимационные бригады в доках, идём на сближение, так помощь окажут быстрее, — произнёс Рей, когда до полной разгерметизации осталось три минуты.
Махина крейсера пришла в движение — масштаб голограммы становился крупнее. Так и есть — обычный грузовой корабль с гражданскими на борту, ничего особенного… Джейсон вмиг ослеп от ярчайшей вспышки и потерял ориентацию в пространстве, инстинктивно схватившись за ближайшее к нему кресло и одной рукой удерживая закричавшего от страха Мая. Уши заложило от невообразимого грохота — казалось, их корабль разваливается на куски и его композитный корпус стонет от боли, словно живое существо. Когда зрение вернулось, в рубке всё стало тёмно-красным: включилось аварийное освещение. Гравитация пропала — взрыв уничтожил генераторы.
Возгласы военных доносились как из-под воды: перекрикивая друг друга сообщали о разгерметизации доков, о сорокапроцентном повреждении обшивки и об уничтожении четырёх двигателей из шести, в том числе и прыжковых.
Рей отрывисто отдавал приказы, подавляя всеобщую панику, одновременно добираясь до аварийного отсека, откуда извлёк три кислородных маски. Хватаясь за что приходится, он подобрался к спасительному креслу и надел на сына элементарное средство защиты, потом протянул маску Джейсону. В глазах Рея страха не было совсем, но прочитать его эмоции у Джейсона не получилось.
Через шесть минут регента с семьёй принял на борт самый целый из оставшихся кораблей сопровождения. Май к тому времени уже успокоился и заснул, а Джейсон, пребывая в шоке, слушал экстренное совещание Рея с военными. Один эсминец был уничтожен полностью, ещё три значительно повреждены, два — сохранили возможность гиперпрыжков и относительную целостность обшивки. Экипаж крейсера эвакуировали — тяжёлый корабль был наполовину разрушен, его реакторы потеряли стабильность, а потому оставаться на его борту было опасно.
Покушение. Чётко спланированное и практически достигшее успеха: начиная от класса корабля, которого для оперативной помощи мог принять в доки только имперский флагман, и заканчивая мощнейшим взрывным веществом неизвестного образца, которое не распознали поверхностные сканеры. Осторожность Рея спасла жизнь многим, но не всем: число погибших на данный момент достигло двухсот сорока шести. А ещё были раненые. Если бы спасательная операция началась сразу же, погиб бы весь кортеж.
До Нирайди добираться три часа, потому два уцелевших эсминца путь продолжили, оставив своих товарищей ожидать помощи. Уже в каюте Рей взял на руки спящего Мая, а вот на Джейсона старался не смотреть — отводил взгляд. В районе сердца нехорошо кольнуло, но сейчас Джейсон сам понимал: осуждая в тот момент мужа, опять мыслил человеческими категориями. И забыл, что фигура регента мешает очень могущественным силам — Майол неожиданно начал действовать масштабно, жёстко, хотя ранее его методы были больше похожи на подковёрные игры.