Невеста на убой (СИ)
– Почему?
– Так устроен наш мир, Ирана…
– Госпожа Ирана, ― поправила ее Зира.
– Да, конечно, госпожа Ирана, ― Гладия еще раз поклонилась мне, недовольно покосившись на служанку.
– Расскажите мне о вашем клане, ― быстро попросила я, упускать такую возможность нельзя.
– Не думаю, что вам это будет интересно, ― уклончиво ответила Гладия.
– Мне очень интересно! ― я произнесла эти слова еще более настойчиво, чтобы дать понять дергающей мое платье Зире, что отступать тут никто не намерен.
– Рассказывать особо не о чем. У нас маленький клан, всего-то двести душ. В основном ведьмы, колдунов мало. Их быстро война губит.
– У вас воюют только мужчины? – я с недоверием покосилась на их одежды и пустые ножны.
– Теперь уже нет. Но мальчики у нас рождаются редко, а извне нечасто кто приходит, да и лучше бы не приходили.
– Почему?
– Клан слабый, вечно в бегах. В нашем доме укрытия ищут только изгнанные или глупцы.
Я уставилась на ту, что так нелестно отзывалась о своем клане, стоя во главе его, но Гладия не совсем поняла истинную причину моего удивления:
– Влюбленные глупцы. Любовь ведь такая штука, в ней голова уже лишняя. Зачастую она же первая и летит с плеч.
– Почему вы заключили союз с драконами? Они ведь… ― я замялась, но все же решилась произнести это вслух, пусть и шепотом, ― они же вам не нравятся?
Зира в припадке ужаса закатила глаза и схватилась за грудь. Дана икнула и встала по стойке смирно, боясь даже шелохнуться.
Гладия рассмеялась, Нирая отвернула голову к стене, явно пытаясь сдержать такой же порыв. Только в глазах молодой Лидии читался страх. Она прикусила губу и крепко сжала руку своей бабки. Гладия с пониманием посмотрела сначала на их переплетенные пальцы, а затем и на лицо внучки.
– Вы не шибко слова выбираете, да? – обратилась она ко мне.
– Меня не очень хорошо обучили здешним манерам.
– Оно и видно. Вам бы улыбаться пошире, а вы нос воротите. На лице только презрение и отвращение. Не боитесь, что это все недобрым делом аукнется?
– Меня и так убьют, куда хуже?
– Знаете, госпожа Ирана, смерть ведь разная бывает, ― она посмотрела на меня с таким серьезным выражением лица, что я не могла не перенять ее настрой.
– Знаю. Поэтому и стою здесь.
– Но всему есть предел, да? – с пониманием произнесла Гладия.
– О чем шепчетесь? – Люка встал между нами и с улыбкой посмотрел на каждую по очереди: сначала на меня, затем на Гладию.
– О пустом. Ирана у вас нынче любопытная попалась, ― ответила Гладия.
– Хотите забрать?
– Нам такой подарок и даром не нужен, ― отмахнулась Гладия, чем немного даже меня обидела. Хотя, это довольно глупо.
– Правильно, зачем тебе вечная жизнь, которую ты не в силах сохранить, ― Люка говорил с ней надменно, в каждом его слове чувствовалось пренебрежение. – Тем более, с таким-то телом.
– Может, я и стара, племянничек, ― Гладия оскалилась, ― но, по крайней мере, не бегу из-за пары неудач вытирать сопли о чужую жопу!
– Нет, ― он покачал головой и улыбнулся ей еще шире, ― ты упертая старая кляча, которая сначала украсила горы костями своих людей, а затем пришла молить о помощи… ― он сделал небольшую паузу, ― того же повелителя, которому присягнул и твой неугодный родственник.
– Не ровняй! – погрозила ему старуха.
– Улыбайся, Гладия. Улыбайся. Ведь Лидии здесь еще жить, ― ехидно сказал Люка и повернулся к моим служанкам. – Кажется, вам мало было предыдущего урока?
Они потупили взоры.
– Урока? – переспросила я.
– Да. Помнится, за вашу прошлую выходку им прописали по двадцать ударов цепями каждой. Но, кажется, раны на их спинах слишком быстро заживают, раз уж они продолжают допускать ошибки.
Чувство вины встало комом в горле. Я вопросительно посмотрела на Дану, но она так и не подняла на меня взгляд. Удары цепями… Точно, в тот вечер они ушли из моей опочивальни со словами, что не могут остаться в этот раз. Вот, значит, какие дела у них были. Ну, это уже чересчур!
Я только открыла рот, чтобы одарить Люка острым словцом, но он поднял руку вверх.
– Не советую. Если не хотите, чтобы вам «вынужденно» заменили прислугу, ― с этими словами он вернулся на свое место подле правителя и тут же принялся шептать ему на ухо. Безразличный взгляд короля все так же наблюдал за танцующими парами. То ли его совсем не волновало то, о чем ему говорили, то ли выдержке правителя можно было просто позавидовать.
– Это правда? – повернулась я к служанкам. Неужели за мои провинности их даже могут убить?
Зира поспешно отвела взгляд, а Дана робко кивнула головой.
– Почему наказали вас? – негодовала я.
– Мы не уследили за вами – это наша вина, ― ответила Зира.
– Получается, что бы я ни натворила – накажут вас?
– Не за все, ― понизив голос, сказала она.
Я повернулась к Гладии, та демонстративно смотрела в зал. Люка четко дал понять, что наше общение не угодно. Спрашивать старую ведьму о чем-либо было теперь уже бесполезно, да и желание у меня пропало.
Торжество продлилось недолго, что не могло не радовать. Даже три часа на ногах под весом тяжелого наряда сильно меня утомили. Спину ломило, ноги гудели, а голова раскалывалась. Поэтому, как только я зашла в комнату, тут же плюхнулась на кровать.
– Вас надо еще раздеть, ложиться рано, ― одарив меня очередным поклоном, произнесла Зира.
Я приподнялась и с грустью оглядела служанок:
– Эти удары…
– Вам не стоит переживать об этом, госпожа Ирана.
Они подошли ко мне и помогли подняться с кровати. Дана аккуратно сняла терновый венок, а Зира принялась освобождать меня от тяжелых цепей.
– Вы…
Я хотела спросить их, в порядке ли они, было ли очень больно, остались ли раны, но не смогла. Как бы это выглядело? Они получили эти удары из-за меня. Не будет ли это звучать как насмешка – интересоваться: сильно ли им досталось?
– Все в порядке. Раны на драконах быстро заживают, ― сказала Дана.
– Простите, ― тихо произнесла я, и служанки с благодарностью мне улыбнулись. – Я не хотела, чтобы из-за меня кто-то пострадал.
Зира вытащила из моих волос самую длинную шпильку и тяжело вздохнула.
– Тогда вам следует быть осторожной. Не стоит совершать опрометчивые поступки. В следующий раз пострадать можете и вы сами.
– Но я не совсем понимаю, что в этом мире делать можно, а что нельзя… Точнее, что мне можно, а что нельзя.
– Для этого к вам назначили госпожу Нику. Она все объяснит, слушайте внимательно, запоминайте ее уроки, и все будет хорошо.
Она ослабила корсет, и вместе с Даной они насилу стянули с меня платье.
– А Лидия, она теперь тоже будет жить во дворце? – спросила я, натягивая сорочку.
– Да.
Зира проводила меня к трюмо и усадила на пуфик. Дана подняла с пола таз с водой и белыми платками, видимо его принесли в комнату заранее, я даже сразу не заметила, и начала снимать с меня макияж.
– Она заложница?
Зира с удивлением посмотрела на меня.
– Конечно, нет! Она гостья!
– Такая же, как я?
– Нет, ― отмахнулась Дана. – Вы наша Ирана! Это совсем другое.
– А Люка? Он племянник Гладии?
– Да, ― ответила Зира вместо замявшейся Даны.
– Сын Никии?
– Да.
Странные у него отношения с матерью, даже ни разу не посмотрели друг на друга.
– Как так вышло, что он попал сюда?
– Он родился слабым, у него почти нет магических сил. За это его не особо жаловали, изрядно издевались, и как я слышала, Гладия не особо вступалась за родственника.
– Поэтому он ушел к драконам?
– Возможно, ― уклончиво ответила она.
– Тогда какова настоящая причина? Он же не мог просто прийти и сказать: «Я буду тут жить»?
– Никто не знает. Но король очень его ценит. У него светлая голова, и он во многом нам помогает. Вы видели фрески в бальном зале и стеклянный потолок в зале Иран?
– Да.
– Это он сделал.
– Значит, колдовать он все же умеет?