Костёр в ночи (СИ)
— Кто-то убивал детей.
— Да, я заметила. Что-то ещё?
— Это ведь нехорошо. Ты разве стала бы убивать детей?
— Сейчас — нет. Раньше... Если бы мне дали такой заказ, у меня бы не было выбора.
— Был бы. И ты такой выбор однажды сделала.
Я шёл впереди и не видел, но почувствовал, как Натсэ вздрогнула.
— Я не верю, что ты убила бы ребёнка, — продолжала Авелла.
— Именно поэтому ты до сих пор жива, — огрызнулась Натсэ.
— Смешно, — согласилась Авелла, должно быть, улыбаясь. — У тебя очень интересное чувство юмора, мне даже нравится. Только я ведь права: ты на самом деле добрая и убивать невинных и беззащитных тебе совсем не нравится.
— Чего ты ко мне прицепилась? По-твоему, я, что ли, там это крошево устроила? Говорю же: место гнилое. И творятся здесь отвратные вещи. Именно поэтому надо как можно скорее отсюда убираться. Продадим лошадь, вернём долг этому клоуну и дальше пойдём пешком. Еды купим. Ночевать можно в земле. Ты ведь сможешь сделать вентиляцию? Костёр лучше под землёй не разводить. Дым выдаст. Такие подозрительные дымящиеся отверстия первым делом проверяют, когда кого-то разыскивают.
Авелла молчала с минуту. Потом решительно довела до конца свою линию:
— Какая-то сволочь убивает детей в этом городе. У нас украли факел. А всех жителей скоро сожрут дикие лягушки и жабы. Да как мы можем просто развернуться и уйти?! Мы должны сразиться с врагами лицом к лицу, победить и наказать виновных!
Натсэ только усмехнулась, но ничего не сказала. Я тоже молчал. Уйти хотелось. Хотелось просто до дрожи. Но где-то в глубине души было такое чувство, что от неприятностей нам не скрыться. Может, дело не в «нас», а конкретно во мне. С тех пор, как я попал в этот мир, не было, кажется, случая, чтобы неприятности обошли меня стороной. Я к ним даже привык. А сейчас мы, по крайней мере, вместе. Да, вместе — все трое! — и надо бы приложить все усилия, чтобы вместе и оставаться. Пойдёт ли нам на пользу, если, встретив первые трудности, мы просто убежим? Об такие союзы, как наш, должны штормы разбиваться, и никак иначе.
Карта безошибочно привела нас к трактиру. Мы вышли из леса и увидели сразу две крытые повозки, каждая из которых запряжена парой лошадей.
— А вот и стража прибыла, — процедила Натсэ сквозь зубы.
— Может, обождём? — предложил я.
В нашем положении общаться с представителями власти надо было бы как можно меньше.
— Не выйдет. Заметили. — Взглядом Натсэ указала на окошко на втором этаже. Я только и успел увидеть, что там занавеска качнулась.
— Ну что ж... Пойдём. Мы ведь ни в чём не виноваты, — наивно сказал я.
Глава 8
— Ого... — только и сказал я, увидев местного магического полицейского.
Мы с ним столкнулись на втором этаже, он стоял, сложив руки на груди, и смотрел прямо на нас. Ждал.
Выглядел маг колоритно. Высокий, в чёрном кожаном плаще, высоких, до колен, блестящих сапогах. У него были длинные волосы, достающие до пояса, причём, слева белые, а справа чёрные. А когда он опустил руки, я заметил, что ногти у него длинные и выкрашены через один в чёрный и белый цвета. Лет ему, на глаз, было тридцать-тридцать с небольшим. Но я знал, что внешность магов обманчива, так что запросто могло быть и сто тридцать.
— Наконец-то, господин Ямос, — ледяным тоном произнёс маг. — Я уже заждался. Какая необходимость погнала вас столь ранним и туманным утром в лес?
Говорил он премерзко — как будто змея шипела. И ведь чувствовалось, что специально пыжится. Зачем? Детей пугать?
Печатей у него на руке видно не было, но мои специфические таланты мага всех стихий помогали считывать даже ту информацию, которая без печатей обычно не читалась.
Асзар. Маг Земли пятого ранга. Боевой маг. Орден Стражей
Ранг смешной, конечно, однако я хорошо знал, что в бою важен не столько ранг, сколько навыки и опыт. И вот тут я не знал, что и думать. При такой внешности Асзар должен был быть либо очень крутым бойцом, либо полнейшим ничтожеством. Гордыня в нём чувствовалась непомерная, насчёт всего остального — не знаю.
— Захотелось подышать свежим воздухом, — нагло ответил я.
— Господин Ямос, советую вам отвечать по существу, когда вопросы задаю я.
— А ты кто такой? — вмешалась Натсэ. — Хочешь добиться ответов — объясни, почему мы их должны тебе давать. Или попробуй взять силой.
Асзар смерил её высокомерным взглядом. Стоял он возле нашей двери и всей своей позой показывал, что пройти нам будет непросто. За его спиной двое стражников-простолюдинов, сгибаясь от тяжести, вынесли завёрнутый в тряпку труп. Асзар подвинулся, пропуская их, и молчал, пока до нас не донёсся жалобный скрип лестницы.
— Девушка, я не собираюсь терпеть подобный тон. Если не хотите познакомиться с местными казематами, впредь извольте обращаться ко мне с уважением. А до тех пор, пока я не спрошу лично вас, лучше помалкивайте.
То, как напряглась от этих слов Натсэ, я почувствовал. Вряд ли она сию секунду прибьёт этого чёрно-белого, но и долго противиться искушению не сможет.
— Ещё раз, господин Ямос. Для чего вы ходили в лес?
Дался ему этот лес... Адвоката, что ли, потребовать? Хотя ладно. Если хорошенько подумать, то нам надо бы вести себя тихо и не ерепениться.
— Лягушка кое-что у меня украла. Ходили искать.
— Да неужели? — притворился изумлённым Асзар. — Должно быть, очень ценная вещь, если вы пошли за ней на верную смерть.
— Ну, смерть оказалась не такой уж и верной, — пожал я плечами.
— Отвечайте на вопрос, господин Ямос!
— Так вы его хоть задайте для начала.
Асзар понял, что немного оступился, и его бледное лицо порозовело от неудовольствия.
— Что украла у вас лягушка?
— Факел.
— Факел? Если не ошибаюсь, это палка, один конец которой обмотан паклей. Эта вещь настолько ценна?
— Вообще нет. Просто не люблю, когда у меня воруют.
Асзар хотел ещё что-то сказать, но тут распахнулась дверь, находившаяся аккурат между нами, и в коридор, зевая, вывалился Гетаинир.
— А! — обрадовался он Асзару. — Приполз-таки? А я думаю, кто тут пищит под дверью. Видал, чего с инспектором сделалось? А ты не верил! Скоро лягушки сюда толпой ломанутся, вот похолодает ещё чуток...
Асзар заалел ещё сильнее. Похоже, боец из него так себе. Если уж ему настолько легко гордость уязвить, значит, подкрепить её особо нечем. Сильные люди обычно спокойны.
— Господин Гетаинир! — Он попытался повысить голос, но получился нелепый взвизг. Авелла хихикнула — негромко вроде, но Асзар услышал, и его затрясло от ярости. Каким-то сверхъестественным усилием воли он заставил голос звучать по-прежнему холодно и угрожающе: — Господин Гетаинир, ваше самоуправство с местом преступления недопустимо. Вам придётся явиться сегодня для дачи показаний...
— В конуру твою? — весело спросил Гетаинир. — Не... Там одному-то тесно. Давай лучше вот как: я через часок в градоправление пойду, ты тоже подбегай — да поговорим обо всём сразу.
Мне сделалось немного жалко Асзара. Он так хотел быть значительным, а Гетаинир ему так всё обгадил... Интересно, он теперь разревётся, или опять орать начнёт? Судя по тому, как перекосило его лицо, своим фирменным голосом он в ближайшее время не заговорит.
Асзар, видимо, и сам оценил свои перспективы достаточно трезво. Нелепо торжественным жестом он запахнул плащ и, не говоря ни слова, прошёл мимо нас. Авелла прижалась ко мне, пропуская его.
Грохот сапог наложился на стоны лестницы, и вдруг одновременно раздались громкий треск и чуть ли не девчачий крик.
— Ай, неудобно как! — воскликнул Гетаинир. — Представитель власти, и вот так вот...
Натсэ хмыкнула, отдавая должное комизму ситуации, а я повернулся и шагнул к лестнице. Мало ли, может, помощь нужна.
Асзар провалился примерно в середине лестницы. Ушёл по грудь и застрял. Теперь он, тонко рыча, упирался руками в ступеньку и пытался вылезти, но лестница его не пускала.