Костёр в ночи (СИ)
— Какой смысл нам покупать жизнь, если мы потом её тут же потеряем? — резонно возразил градоправитель.
— Это ещё пятьдесят на пятьдесят, потеряете или нет. А вот лягушки...
— И откуда у нас может быть уверенность в том, что вы справитесь? Вы говорите о полчищах кровожадных лягушек, а вы — один... И к тому же, как вы только что сказали, вы в любой момент сможете уйти...
Гетаинир побледнел. Резко вскочил на ноги.
— Вы что же это... Вы пытаетесь сказать, что я, взяв деньги, сбегу? Вы обвиняете мага в бесчестии?!
На его руке зачернела печать. Не знаю, что он собирался сделать, но градоправителю одной видимости хватило — он буквально посерел от ужаса и забормотал невнятные оправдания. Гетаинир постепенно оттаял, погасил печать.
— Прошу, умоляю простить, — мямлил градоправитель. — Я и не думал сомневаться в вашей чести. Просто беспокоюсь, справитесь ли вы. Один маг Земли против...
— Я не один, — перебил его Гетаинир и кивнул в мою сторону. — Сэр Ямос со мной. Он — рыцарь и к тому же — Водный маг.
Градоправитель уставился на меня, только сейчас сообразив, зачем я тут нужен, у него в кабинете. Я, понимая необходимость демонстрации, показал ему синюю печать на правой руке. Пошарил взглядом по кабинету, но не обнаружил ничего жидкого. Не плевать же на пол в самом деле... А, ладно, хватит с него и печати.
— Да, — пробормотал градоправитель. — Это, конечно же, меняет дело. Водный маг...
— Послушайте, — приложил ладонь к сердцу Гетаинир. — Я понимаю ваши затруднения и готов немного подвинуться. Пусть будет, скажем... Ну, восемьдесят тысяч. Семьдесят восемь! Да, вот именно. Это исключительно благодаря моему доброму сердцу. Сэр Ямос будет очень недоволен...
Это я-то буду недоволен?! Такой гнидой себя в этот миг почувствовал, что аж плакать захотелось. Раскрыл было рот, сказать, что мне и тысячи хватит, что мы и без денег бы остались сражаться, потому что воистину, и так далее, но тут Авелла сквозь плащ очень больно ущипнула меня за руку. Я чудом не вскрикнул и с недоумением посмотрел на неё. Авелла мигнула белой печатью, и нас окутала тишина.
— Чего ты? — прошептал я (всё-таки, несмотря на магию, говорить в полный голос рядом с посторонними было как-то не по себе).
— Натсэ ущипнула меня и выразительно посмотрела в твою сторону, — объяснилась Авелла. — Я так поняла, что надо передать сообщение.
— Правильно поняла, — подтвердила Натсэ, прикрывая ладошкой рот от чужих взглядов и делая вид, будто зевает. — Морт, молчи. Что бы ни затевал этот клоун, до поры не суй ему палки в колёса. Посмотрим.
— Да он же город разорит!
— Половину суммы он ведь тебе отдаст. Если посчитаешь нужным — вернёшь. Поверь, на тридцать девять тысяч город вполне себе год протянет. Здесь и сейчас сделка заключается не твоя. Ты договорился с Гетаиниром, а тут тебя никто не спрашивает. Молчи и кивай, понял?
Я молча кивнул. Натсэ улыбнулась и опустила руку. Авелла сняла заклятие.
— ...есят шесть — моё последнее слово, — заявил Гетаинир.
— Семьдесят пять! — Градоправитель поднялся из-за стола. — Десять получите сегодня, шестьдесят пять — по окончании работы.
Тяжело вздохнув, Гетаинир посмотрел на меня и развёл руками:
— Сэр Ямос... Я сделал всё, что мог. Нам придётся рисковать жизнями практически даром. Что ж, давайте подпишем контракт, о жаднейший из простолюдинов!
***
Выдача аванса оказалась делом непростым и долгим. Гетаинира отправили мотаться по куче кабинетов, но он к этому был морально готов. Мы же решили не ждать.
— Идите-идите, — согласился Гетаинир. — Я зайду к вам в гости на стакан вина сегодня вечером и принесу вашу долю. А потом сходим в дозор.
— Уже?
— Пора...
Мы вышли на улицу, но не успели ничего обсудить.
— Сэр Ямос, могу я попросить вас на два слова? — зашипела над ухом «змея».
Я вздрогнул, повернулся к Асзару, притаившемуся у двери.
— Конечно.
— Отойдём.
Мы отошли к углу дома, завернули за него. Асзар явно не хотел, чтобы Гетаинир, или кто-то ещё, заметил наш разговор. Даже покосился на Натсэ и Авеллу, но ничего не сказал по их поводу.
— Тогда, в трактире, вы протянули мне руку помощи, — зашипел Асзар, глядя куда-то в сторону. — Я привык платить долги. Вот вам моя рука в ответ: не доверяйте господину Гетаиниру.
— Думаете, это он убил инспектора? — вырвалось у меня.
Натсэ, резко приблизившись, пнула меня по ноге. Н-да, заслужил, блин...
Асзар бросил на меня удивлённый взгляд.
— Возможно, — сказал он. — Но одно убийство — это ещё не повод для моего предупреждения. Господин Гетаинир родился в деревне неподалёку отсюда и, когда мы учились на третьем курсе, деревню затянуло в болота. Что сталось с жителями — никто не знает. Пропала вся его семья — родители, брат и сестра. Слабенькие маги, кое-как получившие печати в какой-то третьесортной академии. Гетаинир был их гордостью.
— Тогда его можно понять, — сказал я. — Он пытается как-то отомстить за произошедшее...
— Сэр Ямос, вы не дослушали. О том, что болота обступают деревню, было известно. Господин Дамонт не посчитал необходимым вмешиваться и свалил всё на Дирн. А здешний магический страж даже не выехал туда — ограничился письмом со списком рекомендуемых мелиорационных мероприятий. Деревня погибла из-за попустительства. Гетаинир ненавидит Дирн. Ненавидит Дамонта. Он ненавидит всех.
— А теперь вы совершаете то же самое попустительство, — вдруг вступила в разговор Натсэ. — По отношению к Дирну.
Асзар смерил её холодным взглядом и вдруг приподнял уголок рта в полуулыбке.
— О, нет, госпожа Тавреси. Я не упускаю ничего. Ни-че-го.
Глава 25
Мы рассказали Асзару про яму с трупами в лесу, даже кое-как объяснили дорогу. Асзар выслушал с серьёзным видом и, ничего не сказав в ответ, ушёл. Всё-таки позёрства в нём было... Гетаинир, которого Натсэ называла клоуном, был клоуном по натуре — ну, мне так казалось. А вот Асзар по натуре был кем-то другим, но всё своё настоящее глушил какими-то нелепыми жестами.
— И что теперь? — спросил я, проводив его взглядом.
— Я не хочу отпускать тебя одного с Гетаиниром, — сказала Натсэ.
— Я тоже, — поддакнула Авелла.
— Если пойдёте со мной, это точно будет выглядеть странно, — возразил я. — Особенно Натсэ. Ты, по легенде, вообще вроде как простолюдинка.
— Это-то меня и бесит, — пробормотала она. — Ладно, идём. Надо бы уже купить домой каких-нибудь нормальных продуктов.
Тут она была права. Я-то хоть в кузнице на халяву перекусил, да и гречку вчерашнюю поглотил без остатка, а вот мои драгоценные супруги со вчерашнего вечера голодают. Да уж, образцовый из меня семьянин выходит... Ну ладно, не всё сразу. Главное делать выводы из своих косяков.
Продуктов мы набрали довольно быстро — Натсэ со знанием дела запихивала в Хранилище Авеллы муку, крупы, соль, сахар, мясо, зелень, картошку.
— Нам не много? — волновалась Авелла.
— Нам нормально, — отрезала Натсэ, выбирая какие-то специи в очередной лавке. — И, кстати, с сегодняшнего дня ты будешь учиться готовить.
— Ой...
— Вот тебе и «ой». Не бойся, я хорошо учу, если выживешь — станешь мастером.
— Ой-ой... А может быть, наймём кухарку?
Натсэ, расплатившись за дюжину мешочков с пряностями, сунула их Авелле и вышла из лавки. Мы поспешили за ней.
— Никаких кухарок, — сказала она на улице.
— Но ведь мы получим такую кучу денег...
— Во-первых, мы ещё ничего не получили. Во-вторых, мы, если ты вдруг забыла, скрываемся. В любую секунду мы можем потерять всё — деньги, жильё, одежду — кроме того, что умеем. Поэтому готовить ты должна уметь. Ведь вы можете потерять даже меня. В-третьих, если дело окажется слишком опасным, я заставлю Морта вернуть аванс и отказаться. Зовите меня какой угодно эгоистичной тварью, но если на одну чашу весов поместить Дирн, а на другую — Морта, то...