На краю миров (ЛП)
Вот уже третий день подряд в компании Тотоби-Родолов она исследовала местные ярмарки. За это время она приобрела столько всего — ткани, бусины, ленточки и, наконец, пластины тонкого метала, которые, при желании, можно переплавить во что угодно. Дракониха сказала, что завтра они пойдут изучать последний оставшийся рынок. Вы даже представить не можете, каково это — жить в городе аж с четырьмя крупными рыночными площадями!
Обычно после рейдов Тотоби-Родолов заходила к ней, чтобы еще разок вместе как следует все разглядеть и насладиться добычей. Сегодня же она отправилась в главное здание, проверить нет ли для них новых сообщений. Это могло бы занять минут пятнадцать. Но почему-то дракониха опаздывала.
Внезапно от звука голосов в коридоре она вскочила. Подлетела к двери, распахнула ее и, увидев Тотоби-Родолов, в сопровождении таких знакомых лиц, молнией выбежала в коридор. Как ветер она пронеслась по богатому ковровому покрытию и с размаха прыгнула на Кантора. Пока обалдевший парень не начал сопротивляться, она его отпустила и обняла за шею Бриджера.
— Я так рада вас видеть! — она чмокнула дракона в чешуйчатую щеку и гневно уставилась на Кантора. — Почему так долго, а? Мы в стольких удивительных местах в городе побывали. Хотя вряд ли тебе они показались бы интересными. Мы начинаем вылазки с понедельника. Дакми мы еще не встречали. Но зато я столько невероятной, вкуснейшей еды перепробовала, — она глянула на свое худенькое изящное тельце, — И все равно, несмотря ни на что меня с удочкой можно перепутать.
Она отпустила шею дракона и еще раз обняла Кантора. Отстранилась, понюхала и заметила:
— А ты приятно пахнешь. Мылом и арбузом.
Он облегченно вздохнул, когда его отпустили, однако Биксби предпочла не замечать этого. Кантор жалобно глянул на Бриджера, потом ответил:
— Я чуть не попал под тележку с фруктами. Бриджер вовремя меня оттолкнул, но все же меня забросало арбузами. Так что какое-то время волосы точно будут ими пахнуть.
Йеша потерлась о ноги Биксби, тихонько мяукая. Видимо что-то рассказывала или жаловалась. Та подняла кошку, погладила и прижала к себе.
— По тебе, милая киса, я тоже скучала. Вот, понюхай Кантора. Приятно он пахнет, так ведь?
Биксби снова приблизилась к Кантору и понюхала еще раз, только теперь она вдохнула воздух медленно, наслаждаясь ароматом.
Она повернула кошку мордочкой к себе.
— О, нет. Мне наоборот больше нравится, что он пахнет арбузом. Не думаю, что запах рыбы ему подойдет.
Щеки Кантора залил румянец, и он поскорее отвернулся от Биксби и кошки к Тотоби-Родолов:
— Мы с Бриджером с голоду помираем. Вот, пришли спросить, знаете ли вы хорошее место пообедать и составите ли вы нам компанию.
— О, превосходно, дорогой! Разумеется мы отведем вас обоих в лучший поблизости ресторан. Вы экономите?
— Нет, у меня с собой предостаточно трапов. — Его голос стих, а голова поникла.
От этого Биксби нахмурилась:
— Почему деньги делают тебя несчастным?
Его серьезное выражение лица определенно вызывала беспокойство.
— Трапы из запасов Ахмы. Мы обнаружили, что ее хижина сгорела дотла. И не следа ни ее, ни животных мы не нашли.
Бриджер подхватил рассказ:
— Кантор спустился в деревню, но даже там никто ничего сказать не смог. Его Ахма хранила деньги в сумке-складе под половицами, поэтому огонь до них не добрался.
Сердце Биксби сжалось от этих новостей.
— А ты спрашивал в регистрационном зале?
Молодой человек по-прежнему молчал, поэтому за него ответил его дракон:
— Да, но Пенни Ландер ни смогла помочь. Зато она посоветовала завтра же обратиться к протоколисту.
— Обязательно, — сказала Тотоби-Родолов. — Но у меня есть и свои источники.
Биксби вспомнила всех знакомых Тотоби-Родолов. На следующий день после прибытия, в маленьком уличном кафе, они пообедали с Кларартом — портье ресторана. В перерывах между веселыми историями и анекдотами о поступках разных известных представителей города, задававших тон всей верхушке общественной жизни Гилеада, он многое поведал о кознях и интригах — эта информация могла сильно пригодиться.
Где бы они с Тотоби-Родолов не появлялись, всюду встречали ее старых знакомых, которые искренне радовались встрече и с удовольствием делились с драконихой всей информацией, которая, по их мнению, могла ее заинтересовать. Чем дальше, тем больше Биксби восторгалась своей удивительной спутницей.
— Например, снова поговорим с Кларартом? — спросила она.
Но не успела Тотоби-Родолов и рта раскрыть, как ее брат подскочил как ужаленный:
— Ой, совсем забыл. На одной из тихих улочек мы повстречали Феймара. Он хочет с тобой встретиться. Завтра. Полвторого. Мост Коникати.
— Феймар? — та приподняла бровь.
Бриджер лишь, молча, посмотрел сестре в глаза.
— Аа, вон оно что, — ее губы медленно растянулись в довольной улыбке, — тогда завтра нас ожидает очень интересная встреча, — она повернулась к остальным и продолжила. — Но это завтра. Сегодня же мы свободны, поэтому можем преспокойно наслаждаться жизнью и вкусным ужином. А то завтра всем нам, возможно, придется быть такими серьезными.
***
Мост Коникати пересекал реку Алтейн, на которой располагался город. Один берег реки плавно перетекал в красивейший парк, с продуманным ландшафтом. На другом берегу находились особняки обеспеченных горожан.
В основном мост предназначался для пешеходов. Маленькие повозки тоже могли им пользоваться, но это не приветствовалось. Планировка парка приводила Биксби в восторг: довольно большое пространство отводилось под пастбище кустов, искусно подстриженных под животных; неподалеку, заманивал своих посетителей большой лабиринт; а на опрятно подстриженном лугу, в окружении группы статуй, возвышался трех ярусный фонтан.
В парк можно было попасть по многочисленным, извилисто разбегающимся во все стороны, тропинкам. В любой момент посетители могли присесть на удобные, расставленные тут и там, уютные скамеечки и насладиться видами. А над головами отдыхающих птички с яркими перышками прыгали с ветки на ветку, распевая чудесные песенки.
Бриджер шагал бок о бок с Кантором среди идеально подстриженных кустов. Тотоби-Родолов шла рядом с Биксби, которая с трудом удерживалась, чтобы не крутиться во все стороны, или не убежать исследовать этот чудесный парк. Во-первых приличие, а во-вторых — ее смущали напряженные плечи Кантора. Он точно не был расположен к бурному веселью, ведь утром побывал у протоколиста, который оказался неспособен помочь в поисках Ахмы и Одема. Она очень сочувствовала Кантору. Потерялись бы ее родители, она точно так же была бы не в форме.
На каждом пересечении дорожек были причудливые указатели, которые помогали лучше ориентироваться. И вот, вдалеке показался мост. Даже с далекого расстояния Биксби с легкостью узнала того самого особенного мужчину из ресторана. Странно, почему все остальные не останавливаются, чтобы посмотреть на него? Ведь с первого взгляда видно, что он больше, чем человек.
— Дорогая, это потому, что они просто не видят, кто он на самом деле, — вслух ответила на ее мысли Тотоби-Родолов. — Если они его и замечают вообще, то максимум думают, что он привлекательный мужчина и все.
— На нем скрывающая диадема?
— Нет, для поддержания иллюзий ему не нужны никакие дополнительные приспособления.
Он повернулся к ним, помахал и двинулся навстречу. По пути остановился у ближайшей скамейки и что-то сказал сидевшему на ней мужчине. Когда тот встал во весь рост, Биксби сразу же узнала этого долговязого человека.
— Дакми! Бриджер, Кантор, смотрите! Это же Дакми!
На Дакми был всT тот же чTрный плащ целителя. Волосы его показались ей длиннее, они походили на торчащий во все стороны чTрный куст. И он, был так бледен… Интересно, он болеет или просто редко выходит на солнце? Вообще-то целитель не должен болеть.
Кантор повернулся к Биксби:
— А сумка-склад с его вещами у тебя? Может, ему прямо сейчас и вернуть все.