Я влюбился в зомби (ЛП)
Зажмурив глаза от яркого света, я перебирал самые невероятные теории, такие как луч прожектора от зависшего над фермой вертолета, но быстро понял, что в спальне загорелся свет.
Появилось электричество.
Где-то в доме захрипел радиоприемник. Мы спустились вниз, телевизор был включен и пустой экран освещал комнату.
— Как, твою мать, оно снова заработало? — спросил я, не ожидая ответа. Дэйв этого сделать не мог, а я понятия не имел, что происходит.
Я собирался уже выключить телевизор, как вдруг голубой экран стал черным, и появилась надпись: «Дождитесь трансляции».
— Какого черта, — выдохнул я.
Я был чрезвычайно возбужден. Это была первая весточка от существующего внешнего мира. Электричество, телевидение… неужели все возвращалось назад?
Я почувствовал, как Дэйв прошаркал позади меня и сел. Хэрриет села рядом и почесала за ухом.
Надпись пропала, и появилась темнокожая женщина.
— Здравствуйте, — произнесла она четко приятным голосом. — Я Тереза Альбано. Это сообщение для выживших. Несмотря на то, что некоторое время ситуация была критической, у нас появилась надежда. Мы начали объединение и формирование временного правительства. Мы основали штаб-квартиру в Аркане…
Дэйв оживленно заворчал, напоминая мне, что Аркана находилась совсем рядом с нами. Очевидно поэтому у нас и было электричество.
— … и мы призываем всех выживших граждан присоединиться к нам здесь. Мы восстановили подачу электроэнергии, город забаррикадирован и защищен от угрозы пораженных вирусом. Мы также ищем выход из катастрофической ситуации, в которой оказались. Аркана — наш первый шаг к возрождению страны. Надеемся увидеть вас здесь. Это сообщение будет повторяться каждый час на всех теле — и радиочастотах. Всем слушающим меня — удачи, и не отчаивайтесь.
Тереза улыбнулась, и на экран вернулась предыдущая надпись.
Я повернулся и посмотрел на Дэйва.
— Она сказала все граждане.
Дэйв заворчал, звук получился не очень оптимистичным.
— Мы не можем оставаться тут вечно, — напомнил ему я. — Давай просто попробуем? Не получится, просто поедем дальше. Нам так или иначе придется передвигаться.
Тянущаяся ко мне рука Дэйва тряслась.
Я подошел к нему и зажал ее между ладонями.
— Мы вместе.
Он заворчал в знак согласия.
Эпилог
На следующее утро мы погрузили в старый пыльный универсал Фрэда еду, канистры с бензином и подстилку Хэрриет. Несмотря на то, что поездка до Арканы будет недолгой, нужно быть готовым к недружелюбному приему. Необходимо было достаточно еды, чтобы, если понадобится, добраться до следующего безопасного пристанища.
Я помог Хэрриет забраться на заднее сидение, она устроилась на подстилке и радостно завиляла хвостом. Захлопнув дверь, я посмотрел на Дэйва. Он стоял, опершись на пассажирскую дверь, и явно нервничал.
— Готов? — спросил я.
Он медленно кивнул.
— Эй, — обнимая его, сказал я. — Независимо от того, что произойдет, я с тобой. Неважно, где мы при этом окажемся. Теперь давай посмотрим, куда ехать.
Он отстранился, и я подбадривающе улыбнулся. Надеюсь, он купился, потому что я нервничал не меньше.
Выстрелив из выхлопной трубы, машина съехала с подъездной дорожки, и мы оставили позади участок, на котором ныне покоился Фрэд. Я надеялся, что нас ожидает более радостное будущее.
Выехав на дорогу, машина вздрогнула и набрала скорость. По-прежнему пустое шоссе уходило за горизонт. Но теперь появилась надежда. И мне стало гораздо легче.
Моя рука лежала на рычаге переключения передач, а на ней — ладонь Дэйва. Она слегка подрагивала, но придавала мне сил.
С тихо сопящей на заднем сидении Хэрриет мы въезжали в неизвестность.
Конец
Переводы сайта http://best-otherside.ru/