Экзамен для профессора (СИ)
— Ну что ты, Зу, — Эрчин рассмеялся, — нет, конечно. Просмотрел так или иначе все, но читаю по мере необходимости. Даже сортировку делаю не совсем сам: периодически нанимаю домашних фей. Они очень эффективны, если точно объяснить, чего хочешь.
— Да, — кивнула я, — феи… хороший выбор. Но я… чёрт, я завидую.
— Ты можешь пользоваться всем, что понадобится, — великодушно предложил профессор, — я всегда рад видеть тебя в своём доме, — он снова хитро подмигнул.
Я сумела выдавить только простое «спасибо». Уши горели от смущения. Вот же ж угораздило! Так, работа… работа…
— Работа, Эрчин. Давай к делу, — я отвернулась от него, пройдя к столу, склонилась, рассматривая разложенные бумаги. — Что тут у тебя? Показывай. Не хочу спутать систему… — я уселась в кресло спиной к двери. Витраж под не слишком ярким светом декабрьского дня выглядел особенно приятным глазу.
— Да, собственно, системы особой нет. Всё, что я отсмотрел раньше, уже расставлено по местам, а данные занесены в программу. Тут то, что я изучал в последние дни. Эта информация ещё не оформлялась для заказчика, и, если считать его нашим вором, то он действовал без неё.
— Тогда надо изучить твои записи, верно?
— Я перенесу экраны сюда, так удобнее, думаю. А книги будем доставать по необходимости, — он направился к кабинету.
— Что мы ищем? — бросила я ему в спину.
Эрчин обернулся, развёл руками.
— Всё, что хоть как-то касается Азуина — артефакта, я имею в виду. И Ренских печатей… Схема университета или подобное, хотя я не припоминаю, чтоб это затрагивал. Всё об истинных драконах, их прошлом, умениях, исчезновении…
— … и как их разбудить…
Он уловил опасение в моём голосе, медленно кивнул.
— …и как разбудить.
До самого вечера мы разбирали труд профессора Мавинуса по косточкам. Прикидывали и так, и эдак, за какие места мог бы зацепиться похититель, если б читал эти записи. Просматривали вновь книги, на которые Эрчин ссылался, когда упоминал в исследовании Азуин и старших драконов. Чертили схемы взаимосвязей и выдвигали версии, вспоминая все известные нам легенды. Не слишком много спорили, на удивление. Выпили галлон кофе, не меньше, перекусили бутербродами. Результат? Ну, не то чтобы его совсем не было.
По крайней мере, с уверенностью можно сказать, что к снятию Ренской печати, а, следовательно, и непосредственно к соучастию в похищении, Эрчин отношения не имеет. Никаких упоминаний этого заклятия, как и обратного ему, не нашлось. Как не обнаружилось и сведений о магах, владеющих подобными умениями. Конечно, если профессор ничего не скрывает и не водит меня за нос.
Я покосилась на Мавинуса, ища в выражении его лица признаки лжи. Вроде, ничего такого, только усталость и некоторое раздражение: последние полчаса Эрчин всё пытался ухватить за хвост какую-то не дающую покоя мысль. Он сказал, что где-то встречал крохотное упоминание о пробуждении драконов, но никак не мог вспомнить, где именно и что там говорилось.
— Ну, хоть приблизительно, — выпытывала я. — О чём речь? В книге или в свитке? Может, дневник? Или альбом?
— Не помню, хоть убей, где. Определённо, не слишком существенное, но вертится прямо, словно я упустил что-то. Давай, Зу, задавай вопросы, ты это умеешь. Может, придёт что в голову.
— Вопросы? — я задумалась, зачесала пальцами волосы назад, откинув их от лица, наморщила лоб. — Хм. Это о драконах или о кражах? Если о крылатых, то обо всех вообще или именно об Азуине? Про артефакт? Про историю? Про раскопки? — я наблюдала за своим отражением в его глазах. — Про демонов? Про заклинания? Про город? Растения? Других животных?
— Погоди! — он вскинул руку, останавливая поток слов. — Город! Нет, не город. Место! Точно, место. Сейчас…
Эрчин бросился к угловому стеллажу у двери, торопливо пролистал журнал, потянулся и достал с предпоследней полки тонкую старую книжицу. Потом вернулся ко мне, встал рядом, опершись о спинку кресла, бросил книгу мне на колени.
— Где-то ближе к концу, если я верно вспомнил. Речь о холме. Открой, — в его голосе послышались нотки волнения.
Я осторожно перелистала пожелтевшие от времени страницы. Это оказался справочник по географии Тёмного мира. Что-то вроде туристической брошюры, только очень старой. Иллюстрации давно побледнели, многие слова стёрлись — издание было рукописным.
— Холм, да как же его? — профессор нервно барабанил пальцами по креслу. — Такое название… простое, вроде, короткое… Бор-Хо… Бо-хур…
— Бо-Хотар?! — я резко вскинула голову, устремив на Эрчина полные изумления глаза.
Он замер на мгновение.
— Да… да, кажется… но откуда ты…
Я набросилась на книгу с удвоенной прытью. Замелькали страницы. Сердце стучало где-то в ушах. Я боялась того, что увижу.
Рукопись раскрылась картиной зеленовато-голубого всхолмья с вьющейся по нему дорожкой из камней. Всего пара фраз сопровождала иллюстрацию.
«Холм Бо-Хотар. Легенды Тёмного мира называют его обиталищем древних сил, местом пробуждения. Точное местоположение не известно. Название приписывается нескольким реально существующим объектам. Фактических подтверждений не имеется».
Из моего горла вырвался придушенный всхлип. Не может быть…
— Это оно, Зу! Вот о чём я. Место пробуждения, понимаешь? И в Тёмном мире… если артефакт похитил демон, то это может иметь смысл.
Я кивнула, не в силах вымолвить слова, и всё пялилась и пялилась на картинку.
— Но, Зулина, откуда ты о нём знаешь? Ты сразу сказала…
— Да. Я… слышала об этом месте раньше. Мне… — я сглотнула и снова посмотрела вверх на Эрчина, — мне рассказывал о нём Саул.
— Саул?!! — он разве что не подпрыгнул; стёкла от его крика точно задребезжали. — Этот твой демон?
— Он не мой, сколько повторять? Но да, он рассказывал мне это предание, — я вздохнула и поднялась, отойдя от профессора к витражу. — Демоны считают этот миф очень важным. Точнее, — мой взгляд не мог передать всю спутанность мыслей, — они не считают его мифом. Саул… он обещал мне его показать, если я захочу.
Эрчин неверяще потряс головой, потом, особенно четко выговаривая каждое слово, уточнил:
— Значит, демон, достаточно сильный, чтобы снять Ренскую печать, хорошо знакомый с университетом, владеющий тем самым баром, в котором я обменивался с неизвестным информацией об исследовании истинных драконов, рассказывал тебе историю о некоем холме, почитаемом как место чьего-то пробуждения, и даже знает, как этот холм найти? Я верно излагаю?
Я в очередной раз кивнула, закусив губу. Чёрт, во что я вляпалась?
— Да чтоб меня! — профессор стукнул кулаком по спинке кресла. Глухой звук удара противно резанул по нервам.
— Может… может, просто совпадение? — попыталась я откреститься от встающих во весь рост выводов.
— Ага, как же! Случайность, скажи ещё. И мы ещё к нему ходили, договаривались о чём-то.
— Погоди, — я вдруг отошла от первоначального шока, — это всё — не доказательства. Так же, как и с тобой самим, Эрчин, слышишь? Я давно знаю Саула, ему ни к чему подобное. А если к чему, то я даже представить этой причины не могу.
— Точно! Причина! Мы должны понять его мотив.
— Или не его. Не торопись, выводы…
— Выводы вполне логичные, не находишь? — он вскинул бровь, словно призывая меня возразить, но я промолчала, просто стояла и хмурилась. Эрчин цыкнул, не дождавшись ответа, но, кажется, взял себя в руки. — Ладно, я не стану спешить. И в четверг мы пойдём в «Элизиум», посмотрим, что там выйдет. Но до того я постараюсь нарыть каких только смогу сведений о твоём дружке. И если что-то дополнит картину, что ж, думаю, Вулфроку не помешает о таком узнать.
— Наверное… Да, наверное. Но я не хочу в это верить, — я оторвалась от созерцания заката сквозь цветные стёклышки окна. — Я пойду, пожалуй. Поздно уже. Не хочу думать сейчас. Завтра…
Эрчин не стал противиться и проводил меня вниз.
У двери он потянулся за своим тёплым пальто, висевшим на вешалке, и накинул его мне на плечи.