Игра без правил
Неподалеку грохнул взрыв, и по корпусу КТМ ударили осколки.
– Главный, это «гринда-один». У меня два мотора накрылись! – пожаловался водитель «кассиопеи».
– Что там? – отозвался лейтенант недовольным голосом.
– Мина под брюхо залетела!.. Клиенты обосрались, а два мотора вырвало!
– Как вырвало?!
– Да так! У вас в корме мой ротор торчит!..
Беспилотник с запозданием показал оседавшее облако распыленного грунта там, где мина настигла «кассиопею».
– Двести миллиметров, – произнес Леон.
– Давай ползи и не жалуйся, у тебя еще шесть моторов осталось! – ответил лейтенант. – У нас вон тоже колеса нет, но мы ползем!..
Водитель «кассиопеи» не ответил, видимо, обиделся.
– Да и хрен с ним, Мози, – поддержал лейтенанта Брейн. – Было бы о чем переживать. Вот если оборудование встанет, тогда будет задница – придется оборонять до подхода эвакуаторов.
– Я о таких случаях только слышал, – заметил Ляминен. – Обычно начальство дает разрешение двигаться дальше.
– Обычно дает, но не всегда бывает обычно, – мрачно произнес Ольсен и шумно вздохнул.
Где-то неподалеку снова ударила мина, и броневику досталось осколками. Правда, не так сильно, как в момент удара по «кассиопее». Еще бы минут пять спокойной дороги, и они бы вышли из района поражения, а пока случайная удача партизанских минометчиков могла закончить эту экспедицию одним точным попаданием. От двухсотмиллиметрового фугаса не спасала никакая броня, он просто сплющивал броневик своей взрывной яростью, и на этом гонка прекращалась.
20
Чтобы сбить артиллеристам прицел, Франтишек взял немного правее, прорубая просеку чуть в гору.
Маневр оказался правильным. Очередная мина ударила туда, где сейчас бы находилась колонна, не прими водитель верное решение.
– Молоток, Франта! – похвалил его лейтенант.
– Не, ну что это может быть, а? Эта «диаграмма готовности удара» показывает уже сорок процентов готовности, – напомнил о себе Юган.
– Щелкни по окошку, может, покажет разъяснение, – предложил Леон.
В этот момент панорама беспилотника, следовавшего за колонной, захватила справа от себя нечто большое и массивное. Автопилот «голубя» тотчас заставил аппарат заложить вираж, и вскоре беспилотник показал распластанную над джунглями сдвоенную тарелку винторамы «Элевара», которая шла на высоте метров пятидесяти и провоцировала огонь партизан.
По брюху этого неуязвимого монстра колотили не только винтовочные пули и бронебойные жала автоматических пушек, но и гранатометные кумулятивные снаряды, высекая искры и оставляя в лучшем случае только небольшие подпалины. «Элевара» была почти мифическим существом, и до сих пор бойцы отделения о ней только слышали. Стоила она, по слухам, безумно дорого, поскольку пока уничтожить ее можно было только тактическим ядерным зарядом или лазерной космической пушкой, которая в атмосфере мало что могла сделать.
Вскоре по проявившимся позициям ударили пушки «Элевары», настигая каждого, кто осмелился выстрелить и попал на запоминающие устройства системы наведения.
Вся провокация и зачистка территории заняли у этой совершенной машины всего полминуты, и она ушла вперед, неспешно проплывая над неспокойными джунглями.
– Вот это я понимаю! Вот это средство так средство! – воскликнул Леон.
– Зачем тогда нас гоняют в пекло, если «Элевара» существует на самом деле? – удивился Ольсен.
– Вы же знаете, что это лишь экспериментальная машина и сколько стоят ее фасеточные плиты, – напомнил лейтенант, поскольку именно через него отделение узнало о чудо-машине.
По инструкции он был обязан сохранить эти сведения в тайне, они были доступны лишь офицерам, посещавшим совещания штаба компании. Однако Мози считал это нечестным. Впрочем, другие командиры отделений и взводов рассуждали так же. В конце концов, ну какой тут секрет, если машину уже вовсю испытывают в реальных боях?
– Иначе бы, конечно, они тут возили пассажиров, а нас бы погнали в отставку.
– Нет, в отставку нас не отправят, – возразил Брейн. – Тут на Галилео еще полно работы. Одна Родезия чего стоит.
– А что там в Родезии? – спросил Ляминен.
– Я сто раз рассказывал.
– А я сто раз уходил по надобности.
– Ты только мне рассказывал, – сообщил Харви. – Когда мы с тобой в Рубенпорте на двое суток в баре зависали. Никаких девок, только игровые автоматы и море пива.
– Это на меня пиво так плохо влияет? – удивился Брейн. – Что-то раньше я такого не замечал.
– Это было не просто пиво, а пивной напиток «Бригантина» – по три ранда за литр.
– Черная такая?
– Во-во, – кивнул Харви. – Вот под эту «Бригантину» ты мне про Родезию сто раз и рассказывал.
21
Машину тряхнуло на подвернувшемся булыжнике, и все схватились за поручни, приняв встряску за попадание мины, но тут же облегченно перевели дух – показалось.
– Она пишет: «Выберите область применения», – сообщил вдруг Юган.
– Чего? – не понял лейтенант.
– Ты говорил – ткни в окошко, я ткнул…
– И что?
– Появилась надпись – «выберите область применения».
– Выбери «вопросы по истории»! – предложил Франтишек и сам заржал.
– Придурок, тут дело серьезное! Нужно же знать, чего нам тут понаустанавливали, нам же с этим как-то выживать придется!..
– Эй, да там дым! – воскликнул Леон.
– Это тебе не дым, это целые тучи дыма! – столь же эмоционально поправил его Харви.
– Ох ты! – воскликнул Франтишек.
– Левей бери! – крикнул лейтенант, невольно привставая, как будто это могло ему помочь заглянуть за дымный шлейф. – Юган, дай ему команду идти вокруг очага!
– Он уже сам пошел – автоматически.
И действительно, панорама качнулась, и беспилотник начал поворот, чтобы обойти широким кругом и не попасть под возможный огонь с земли.
Акустические датчики беспилотника начали передавать звуки частых выстрелов и рвущихся гранат. У дымного очага начинал разгораться бой.
– Это «Элевара» или что? – спросил Ляминен.
– Похоже, – согласился Брейн.
Беспилотник довернул еще немного, и теперь уже все увидели похожий на восьмерку сплющенный корпус винторамы, задний корпус которой был поврежден каким-то мощным оружием, и из этой пробоины валил черный дым. Вместе с тем было видно, что машина не рухнула, а лишь аварийно приземлилась, поскольку стойки шасси были штатно развернуты.
Вокруг подбитой машины рвались гранаты, стартовавшие с ручных установок метрах в пятистах ближе к холмам. Однако даже те из снарядов, которые попадали в корпус «Элевары», не наносили ей заметного вреда, и оставалось только гадать, каким же образом удалось пробить ее защиту.
– Я вижу пехотинцев! – сообщил Юган. – Можем ударить по ним, там скопление из сорока штук!
– Нельзя, наш боезапас небесконечный, – остановил его лейтенант. – Только если распорядится администрация района.
– Или экипаж запросит помощи, – добавил Брейн.
– Или так, – с неохотой согласился лейтенант. Если бы экипаж запросил помощи, пришлось бы тратить боезапас, а потом двигаться «голыми», ведь без пушки они были весьма уязвимы.
Опираться только на Харви с его гранатометом и «сквоттеры» было рискованно.
– Они отстреливаются из аварийных башен! – заметил Юган. Беспилотник снизился, и теперь уже все видели, что на корпусе выдвинуты аварийные башенки с огневыми точками, с которых не переставая били крупнокалиберные пулеметы.
Однако такая добыча была для партизан куда важнее, чем рядовой ускользающий конвой, и было видно, как из скрытых капониров поднимались легкие броневички, бежавшие друг за другом по одной из полузаросших просек.
– Их там слишком много, – сказал Брейн. – Захватят они эту чудо-машину.
– Не такая уж она и чудо, как оказалось, – заметил Ольсен.
Между тем в эфире было тихо и никто не просил помощи. Конвой двигался дальше, и уже когда стал проходить мимо места аварии – примерно в полутора километрах, – с юго-востока на горизонте показались три точки, которые быстро увеличивались в размерах.