Устать друг без друга
Все эти бесконечные гонки на машинах, дискотеки, рестораны, полеты на аэропланах, ночные купания в открытом океане. А так же заодно и все ее друзья-приятели со всеми их проблемами и заботами, вернее, полным отсутствием таковых.
Грег же просто-напросто залег на дно. Он никуда не выходил из дома и сидел на крыше, потому что ему надо было выждать время, пока не улягутся страсти вокруг его последнего мероприятия.
И единственное, что его сейчас волновало, так это то, не сможет ли кто-нибудь достать его прямо тут, на его шикарной крыше.
Весь особняк Грега был оцеплен охраной, которая целыми днями стояла в дозоре. Грег же сидел на своей крыше и отдавал указания, какой угол дома и какую сторону забора надо бы еще сильней укрепить.
С крыши грегабенитового особняка был виден океан. И белые волны океана, и розовые скалы, и голубые облака вдали казались вечной и прекрасной картиной, нарисованной когда-то давно великим и неизвестным художником.
– Надо бы укрепить еще вот тот угол, – говорил Грег своей охране.
– Он уже укреплен, – отвечали ему охранники.
– А вот эта сторона дома? – спрашивал Грег.
– Эта сторона дома тоже укреплена, – говорили ему.
– А вон там у вас стоят два человека? – показывал Грег пальцем куда-то в туманную даль.
– Конечно, сэр, – отвечали ему.
– А со стороны поля? – спрашивал Грег.
– И со стороны поля, – отвечали ему.
– Грег, – наконец-то в сердцах сказала Лаура, которая была уже не в силах выносить подобные диалоги, – сэр Валентино обещал, что с тобой ничего не случится.
Грег остановился посреди крыши и выразительно посмотрел на Лауру. Потом он налил в свой фужер очередную порцию виски и сел на край бассейна с теплой морской водой.
– Запомни, Лаура, – сказал Грег, – ни на кого в этой жизни нельзя полагаться. Ни на кого, – повторил Грег, – кроме себя.
И Грег выпил виски.
Лаура же откинулась на спинку своего шезлонга и надела темные очки. Солнечное тепло разливалось по всему ее телу, а в руках у нее был томик любимых стихов, который Лаура не открывала с самого детства.
Но Лаура не могла сейчас ни читать, ни думать. Дни проходили, как в тумане, и Лауре порой казалось, что она наблюдает за собой как бы со стороны. Настолько нереальным и вымышленным был весь мир вокруг.
И причиной нынешнего состояния Лауры был некий образ. Еле различимый, еле ощутимый, да и вообще, можно сказать, слишком уж нереальный для того, чтобы в этой жизни как-то существовать. Растворяющийся где-то там, вдали, но затмевающий собой весь мир и все живое.
Но Лаура не могла даже самой себе толком рассказать, что это был за образ, где и когда она его видела и как это он смог все в ее жизни так перевернуть. Лаура брала в руки свои любимые книги, смотрела старые прекрасные фильмы, она искала точки соприкосновения себя с реальностью, но не могла их найти.
И сад, благоухающий экзотическими цветами, и деревья, и горы, и океан, что тяжело дышал вдали, все это существовало где-то помимо нее. И у самой Лауры уже никак не получалось стать вновь частью своей же собственной жизни.
И это все продолжалось настолько долго и бесконечно, что когда в шикарном особняке Грега Бенито вдруг раздался телефонный звонок, Лаура не могла даже и предположить, что это и будет именно та нить, которая, в конце концов, свяжет ее с такой ускользающей реальностью.
Один из охранников Грега Бенито снял телефонную трубку и, как обычно, сказал:
– А их нет дома, они отдыхают на Багамских островах.
– Нет, – вдруг сказала Лаура, – я уже приехала и сейчас подойду.
Грег с удивлением посмотрел на Лауру, но никак не стал ее поступок комментировать.
– Привет, ребенок, – сказала Лауре телефонная трубка.
Грег наблюдал за Лаурой. Лаура обняла телефонную трубку.
Из отдельных призрачных осколков стал потихоньку восстанавливаться мир вокруг.
– Привет, – тихо сказала Лаура.
– Ты знаешь, – сказал на другом конце города кто-то нереальный, – я посчитал, сколько мы не виделись.
– Сколько? – спросила Лаура.
– Два дня, – сказал кто-то.
– Два дня? – поразилась Лаура.
– Два дня, – сказал кто-то, кажется, это был некий Александр.
– Прошло всего два дня? – не могла поверить Лаура.
Грег, не переставая наблюдать за Лаурой, налил себе еще виски.
– Да, – сказал Александр, это действительно был он, – а тебе сколько показалось?
Лаура подумала.
– Лет сто, – сказала она.
– Лет сто? – рассмеялся Александр.
Несколько секунд они молчали.
– Хочешь, я покатаю тебя по океану? – спросил Александр.
– Хочу, – сразу сказала Лаура.
– За тобой заехать? – спросил Александр.
– Нет, я сама приеду, – сказала Лаура.
– Тогда я буду ждать тебя на причале, – сказал Александр.
– Хорошо, – сказала Лаура.
Она еще несколько долгих мгновений не могла положить трубку на телефон, она все еще держала ее в руках, хотя там давным-давно уже слышались короткие гудки.
Грег терпеливо наблюдал за тем, что же его маленькая сестренка будет делать дальше.
– Я скоро приеду, – сказала Лаура Грегу, даже не глядя на него, и ушла.
– Хорошо, сестренка, – сказал Грег Лауре, хотя ее давным-давно не было рядом. – Все хорошо, – повторил он себе чуть позже.
К Грегу прибежали взволнованные охранники.
– Лаура уезжает, – сказали они.
– Да, – монотонно ответил Грег, – я знаю.
– Но вы же запретили выходить из дома, – сказали охранники.
– А в мире, оказывается, полно вещей, – сказал Грег, – которые мне не подвластны.
Охранники махнули руками и помчались вслед за Лаурой.
По контракту они должны были охранять ее при любых обстоятельствах. Какое бы философское настроение ни напало на их хозяина Грега Бенито на тот момент.
Когда Лаура приехала на причал, Александр стоял около своего белого катера, сложив руки на груди, и смотрел на дорогу. Лаура затормозила недалеко от него и вышла из машины.
– А ты немного подросла, – сказал ей Александр.
Лаура улыбнулась. Несколько мгновений они смотрели друг на друга.
Потом Александр протянул Лауре руку и сказал:
– Пойдем?
Лаура кивнула, и ее маленькая ладонь снова потерялась в его большой руке.
И в это самое мгновение послышался шум подъезжающих машин и скрип тормозов. Лаура и Александр посмотрели на дорогу, ведущую из города к причалу. Аж клубы пыли поднимались от асфальта, с таким усердием охранники Лауры догоняли свою подопечную.
– А вот и наш эскорт, – сказал Александр.
– Ничего не поделаешь, – улыбнулась Лаура.
– Но я надеюсь, что они не будут ничего на этот раз взрывать, – сказал Александр.
– Смотря какие распоряжения они получили от Грега, – сказала Лаура.
Машины с охранниками въехали на причал и затормозили около Лауры и Александра. Охранники вышли из машин, облокотились о капоты и стали наблюдать за Лаурой и Александром.
– Все о’кей, – сказал Александр Лауре и помог ей зайти на катер.
– Извините, мальчики, – сказал Александр охранникам, – но на катере только два места.
– Ничего, – сказали ему охранники, – мы подождем здесь.
– Ну тогда всего хорошего, – сказал Александр.
Он отвязал катер от берега и завел мотор.
И через некоторое время охранникам Лауры, оставшимся на берегу, пришлось довольствоваться наблюдением только за маленькой белой точкой, растворяющейся в голубой дали.
Катер мчался все дальше и дальше, навстречу ветру и брызгам в лицо. Океан завораживал своим дыханием.
А детство, быстротечное детство, даже не простившись с Лаурой, исчезало насовсем где-то там, у горизонта.
Часть вторая
Глава 1
Я прекрасно помню тот день, когда город потрясло известие о свидании Лауры и Александра. К нам как раз приехали наши дорогие родственники, и мы были несказанно рады этому событию.
Родители сказали мне, что я должна заниматься своим кузеном, и нас сразу же отправили погулять в сад, чтоб мы не слишком мешали взрослым сплетням.