Поцелуй молнии
Поступивший в наручный передатчик сигнал срочного вызова еще сильнее удивил, чем неисправный робот под боком. Император ожидал его в своих покоях. В выходной день.
Лиакс недовольно рыкнул, вставая. Выражение негативных эмоций разрешалось втайне, хоть и не приветствовалось.
Воин привычно облачился в доспехи, прицепил к поясу тепловое оружие и вышел в коридор. Столкнулся взглядом с испуганно пошатнувшейся безжизненно бледной служанкой. Белки ее глаз покраснели от недосыпа.
В очередной раз Лиакс подумал, как хорошо, что у него есть индивидуальное чистое и теплое место для сна, в то время как дворцовые слуги спят все вместе на полу в грязном подвале, и по ним ползают гадкие мокрицы.
Мерно шагая к покоям императора, Лиакс думал о том, как живут граждане среднего класса на дальних островах. Он хотел побольше узнать об устройстве их быта, понять, каково это — чувствовать себя свободным и самому решать, когда вставать и чем питаться, если, разумеется, удастся добыть себе пищу. А впрочем, по закону ни один кайлар не мог считаться свободным, все граждане обязаны были называть себя преданными рабами Луноликого императора.
У дверей спальни властелина Лиакс не обнаружил сослуживцев. Массивная дверь, сделанная из ствола гигантского подводного дерева, была приоткрыта. Любопытство победило легкую тревогу, призывающую не торопиться, отступить и подождать других стражей.
Лиакс вошел в просторную светлую спальню, украшенную настенными панелями и скульптурами морских зверей из драгоценного темно-зеленого камня, и застыл на месте, увидев мертвого повелителя, лежащего на широкой кровати. В том, что император мертв, молодого воина прежде всего убедило не отсутствие струящихся от властителя импульсных волн, а отсутствие головы у тела, одетого в украшенную яркой вышивкой зеленую ночную рубашку и синие бархатные штаны.
Странная мысль промелькнула в уме растерянного Лиакса — что у Луноликого больше нет лика, а у луны, виднеющейся в небе за окном, лик по-прежнему есть.
Императору не просто отстрелили голову, ее испепелили, чтобы мозг не подлежал восстановлению. Шея Акселя Восемьдесят Второго была обуглена, и в кровати зияла круглая черная дыра.
Лиакс инстинктивно попятился к выходу.
"Позвать сослуживцев… Сообщить всем ужасающую новость".
Не успел он выйти за порог спальни, как его схватили за обе руки вчерашние друзья, назвали убийцей повелителя, отобрали оружие и вытащили в коридор.
Пятеро стражей, с которыми он вместе нес дежурство, сопровождал господина и проходил тренировочные испытания, не хотели его слушать, не верили словам о невиновности.
В срочном порядке был созван Суд Наивысших.
Лиакс предстал перед коллегией избранных аристократов, куда входили восемь наследных принцев, министры, советники, пять главных жрецов культа Морского Чудовища, придворные дамы и высокородные бездельники, привыкшие проводить время праздно, купаться в роскоши, не зная каково это — пройти хотя бы одно отборочное испытание, награда в котором — продолжение твоей жизни.
Молодой воин искренне надеялся на то, что трансляция его воспоминаний в зале суда докажет невиновность. Опутанный проводами, в тяжелой "короне" визуализатора, больно сжимающей голову, он стоял на коленях перед коллегией, пестрящей дорогими яркими нарядами, и внимательно смотрел на огромный экран. Ждал появления спасительных мыслеобразов, извлеченных из памяти.
Он чуть не упал носом в пол, обессиленный крушением последней надежды, когда увидел не свои воспоминания. На экран транслировали не извлеченные из его мозга визуальные впечатления, а чьи-то чужие, и они принадлежали убийце императора. Тот мужчина спокойно и беспрепятственно вошел в покои Луноликого. Удивленный император приподнялся на кровати и получил выстрел в грудь из волнового парализатора. Стрелявший подошел ближе, внимательно посмотрел в широко раскрытые глаза неподвижного повелителя, чувствуя исходящие от него импульсы панического страха и поднял другое оружие — тепловой тецк, одно из самых опасных в арсенале императорской гвардии. Довольно усмехнувшись, он обезглавил императора, бросил парализатор под кровать, начал отступать к двери и тут трансляция прервалась.
Лиакс молчал. Не потерял воинского достоинства, не изменил заслуженной гордости, выслушивая едкие оскорбления.
Поднялся с колен и прямо смотрел на раскричавшихся обвинителей: принцы обзывали его самыми постыдными словами, жрецы извергали проклятия, грозя вечной тьмой в чреве Морского Чудовища, придворные дамы истошно верещали, оплакивая Луноликого повелителя.
Лиакс теперь мог мечтать лишь о том, чтобы скорее оказаться в тишине, освободиться из тисков оглушительного шума, пусть даже его ждет вечная тишина за гранью бытия.
Старший принц объявил способ казни: предателя Империи бросят в дворцовый бассейн, на растерзание пяти треймам, любимцам покойного властителя.
Лиакс невольно вздрогнул, представив, как его, связанного по рукам и ногам, будут заживо разрывать на куски свирепые морские звери. Еще недавно он и сам был опасным морским хищником, мог легко победить трейма, и даже не одного в прямом столкновении, но палачи не дадут ему шанса на сопротивление и выживание.
Двое бывших друзей зафиксировали ему руки за спиной жгутом, при каждом движении пальцев испускающим болезненный разряд, и вывели его лицом вниз в коридор.
— Мне поручено сопроводить преступника в камеру предказненного содержания, — раздался громкий жесткий голос командира Дворцовой стражи. — Приказ старшего наследного принца.
Конвоиры замешкались. Они привыкли немедленно исполнять приказы старшего по званию, но слишком ценна была добыча. Подсознательно они боялись выпустить пленника из рук.
— Треймов недавно кормили. Бросили им провинившегося слугу, — объяснил командир стражи. — Чтобы публичная казнь получилась зрелищной, надо подождать, пока звери проголодаются. Из камеры убийце не выбраться. Я лично присмотрю за ним. Обидно, что мой лучший ученик предал Империю, но я прослежу за тем, чтобы он получил самое ужасное наказание.
Стражи повиновались. Уступили командиру пленника.
Лиакс повернул склонненную голову, чтобы увидеть лицо наставника, который, ощутимо прихрамывая, медленно вел его по коридору.
Командир Келт улыбнулся ему. От губ и глаз разбежались лучики морщин.
"Ты стал невинной жертвой дворцового заговора, мой лучший ученик", — телепатическая речь наставника гулко прогремела в усталой голове Лиакса.
Келт был ему как отец. Командир дворцовой стражи преподавал в военном корпусе. Лиакса он воспитывал с детства и всегда помогал ценным советом. Только ему мог теперь довериться молодой воин.
"Слушай меня внимательно", — продолжил Келт. — "Не удивлюсь, если старший принц устал ждать доступа к власти и решил избавиться от отца. Сам ли он убил императора, или нанял кого из подручных, я не знаю. Тебя выбрали показательным преступником, чтобы скрыть личность истинного убийцы. Ты всегда был успешным охотником, Лиакс, и потому недостоин участи жертвы. Ты еще молод, и должен прожить еще долго, а я старею и слабею с каждым лунным днем. Раны стали заживать медленно".