Ты меня бесишь (СИ)
Том стискивает ладонь в кулак:
— Я тебе член отгрызу.
Соро становится серьёзнее.
— Ну, тише ты, Том… Зачем же так сразу?
Хедрик садится за стол и треплет Тома по волосам:
— Ты не в моём вкусе. Просто поверь. Но можешь попробовать с Маком, — он ухмыляется.
Но от дальнейших слов отвлекает звонок отца.
— Да?
«Скирт меня немного… телепортнул или типа того. Так что меня не было пол часа, а когда вернулся, в общем, Кейт пропала, и девчонка с ней. Я уже еду на поиски, можешь подтягиваться, если не занят».
— В каком смысле пропала?
«Уверен, что всё в порядке…»
Элизар отключается, а Хедрик пересказывает всё Соро.
— Что-то Скирт с ума в последнее время сходит, — сочувственно качает он головой. — Ладно, иди ищи их, а мы тут пока закончим. — И уже другим тоном, как бы между делом, объясняет Тому: — Мы с Хедом любим друг друга, поэтому иногда я и помогаю ему с такими проблемами. Расслабься.
— И если ты подойдешь к нему слишком близко, — бросает Хед Тому, — то я это учую и…
Но Том вскакивает и не даёт ему договорить:
— И Соня тоже пропала?!
— Откуда я знаю?
Хед уходит, и Том срывается следом за ним.
***
Кейт меряет шагами землю у кафе, и мысленно сокрушается, что мороженое забрать оказалось куда сложнее, чем угнать машину у какого-то лысеющего типа.
— Прости, милая, я сейчас что-нибудь придумаю.
Соня обнимает её и утыкается ей в шею.
— От тебя так вкусно пахнет. От моей мамы могло бы так пахнуть?
Чёрная машина Хедрика останавливается рядом с ними.
— Мам, залезай! — выдыхает он. — Сирены что ли не слышите?
— Ой… — она гладит Соню по волосам, отстраняется, берёт за ладошку и ведёт к машине. — Запрыгивай, малышка. Только… — переводит на сына взгляд. — Нам нужно мороженое. Если ты понимаешь, о чём я.
— Да-да.
Хедрик закрывает за ними дверцу и давит по газам.
— Не понимаешь! — прикрикивает на него Кейт. — Нам надо синее мороженое!
— Лава, — тянет Соня и вдруг улыбается, вспомнив, — лавандовое…
— Будет вам мороженое! Скоро!
Том с переднего сидения тянет к ней руку:
— Как ты?
Но вмешивается Мак, которого сразу можно было и не заметить. Он сидит, забившись в угол, накрывшись ветровкой и прижимает к лицу пакет с колотым льдом.
Он бьёт Тома по руке и шипит:
— Не су-у-уйс-с-ся!
Кейт от неожиданности вскрикивает и смеётся.
И в одно мгновение трезвеет.
— Ой блин, — тянет она, прикрывая лицо ладонью. — Скирта прибить мало. Хед, не знаешь, что там Эл?
— Каким-то образом Скирт его нейтрализовал ненадолго… Не знаешь всё же, что он такое? Самому уже интересно.
Соня дёргает Кейт за волосы:
— А где отец?
— Ой блин, — повторяет она, и косится на Мака.
— Что?
— Её отец нас застукал, а мы… сбежали, — и Кейт начинает смеяться, вспоминая тот эпизод. — Чёрт, там Скирт остался. Интересно, его успели задержать или нет.
Соня кладёт голову ей на плечо и засыпает.
Том ругается:
— Дурдом.
А Хед поддерживает мать и смеётся.
Но его прерывает сообщение от Соро:
«Проверил всё, что-то непонятное. Надо понаблюдать за парнем».
И следом:
«Будь с ним… по ласковей. Нехорошо, он такой нервный».
Хед отвечает ему смайликом и переводит взгляд на Тома.
— Поедем к моим волкам, посмотрим, что к чему, у тебя будет правильное представление хоть. А потом — как хочешь.
— Может, как я хочу, будет сейчас?!
— Неа.
На резком повороте Соня ударяется о дверцу машины с глухим стуком, но молчит, оглядывая всех растерянным взглядом.
Кейт, спохватившись, заключает её в объятия и легонько поглаживает по голове.
— Веди осторожнее, ту же ребёнок!
Мак, тревожась, начинает ёрзать на месте.
— Сонь, всё хорошо?
— Нет, тошнит…
— Хед, останови машину, — тут же требует Мак.
Он нехотя заворачивает в проулок и останавливается.
Соня выскакивает из машины и уходит подальше.
— Это неправильно, — говорит Том, — нужно вернуть её отцу.
— Чтобы он убил её? — мрачно бросает Мак, и выходит за ней. — Соня!
Том оборачивается к Кейт:
— Вы должны связаться с ним и всё объяснить, а не оставлять её с этим, она не виновата, что у вас по дому наркота разбросана.
Сони нигде не видно.
Кейт кивает ему.
— Не беспокойся, я… нет, лучше Эл, её отец его не видел, позвонит ему и что-нибудь придумает. Нет, я придумаю, а он скажет. Короче, разберёмся.
Мак начинает паниковать.
— Соня! Пожалуйста… Где ты? — и заглядывает за мусорный бак.
Она прячется там, закрывая себе рот ладошкой.
Мак опускается на корточки напротив неё.
— Ты в порядке?
И, как будто он уже вызывает у неё рефлекс, она начинает плакать.
— Ну, что ты? Тише… — пугается Мак, и притягивает её к себе. — Всё хорошо… — поглаживает он Соню по спине. — Или ты меня испугалась? Так я просто… лицом ударился.
— Не знаю, я ничего не понимаю… — она прижимается к нему. — Уйдём отсюда.
— Хорошо, — он подхватывает её на руки и спешит скрыться за поворотом. — Хочешь, попробуй подремать. Мне не тяжело. Буду гулять с тобой…
— И ты не уйдёшь снова?
— Нет, конечно, нет, — шепчет он. — Прости…
Соня кусает его в шею.
— А как тебе мое платье?
— Замечательное, тебе очень идёт, — выпаливает Мак будто на автомате и вздрагивает, когда перед ними будто из неоткуда появляется Кейт.
— Вернулись в машину. Живо.
— Ну ма…
Они оба замирают и оторопело смотрят друг на друга.
— Только этого мне не хватало… — комментирует Кейт, и рукой указывает в сторону машины.
Приходится подчиниться.
***
Они проезжают знак выезда из города, лесополосу, которая кажется Сони тёмно-синей, как глаза отца, и несколько раз сворачивают так, что может закружиться голова и подъезжают к высокому забору из старого кирпича.
— Не спрашивайте, что здесь раньше было.
Хед паркуется рядом с другими машинами.
— Добро пожаловать. Девочки, — обращается он к Кейт, Сони и Маку, — за вами скоро приедет отец, до того времени, главное, не бесите моих людей.
За массивными воротами оказываются несколько новых домов в минималистичном стиле, отделанных странными чёрными камнями.
Хед ведёт в тот, что больше остальных.
— А ведь даже я здесь не была, — замечает Кейт. И в голосе её, почему-то, звучит одобрение.
— Что за дыра? — Мак притягивает Соню к себе ближе и держит крепко.
— А здесь есть мороженое?
— Я забыл, — говорит Хед.
— Так едь назад, — предлагает Том.
Но Хедрик уже открывает перед ними двери. Весь первый этаж представляет собой четыре стены без каких-либо перегородок. Дом квадратный, ровно по центру стоит кухня с барными стульями у тумб. К шкафчикам с другой стороны примонтированы широкие телевизоры, везде в хаотичном порядке диваны, кресла, ковры, подушки и мелочи вроде ноутбуков, книг и нескольких парней, разбросанных кто где.
Хедрик представляет им родных и не очень людей, начиная от Кейт и заканчивая Маком.
— Кто-нибудь тут умеет делать лавандовое мороженое?
И тут же подаёт голос один из его волчат. С виду совсем ещё мальчишка, ненамного старше Сони, взлохмаченный, улыбчивый, темноволосый, спешит к ним и поскальзывается, наступая на подушку.
— Ай… — и с пола отвечает, поднимая руку: — Я умею. Но это долго. В морозилке лежит покупное.
— Отлично, доставай. Все, это Луи, мой преданный… кто ты? — он ухмыляется.
— Глашатай? — с надеждой спрашивает, поднимаясь и отряхиваясь. — А это… — замечает Тома, — новенький? Да? Он? Круто, почти ровесники! Наконец-то!
Хедрик похлопывает его по голове, когда он добирается до них.
— Познакомься, это моя мать, Кейт, — на этом подходят и трое остальных, чтобы поздороваться, они всё примерно возраста Хедрика, все разные, но степенные в сравнении с Луи, — это Соня, Мак и Том. Будет хорошо, если вы расскажите ему, как тут и что у нас заведено.