Ты меня бесишь (СИ)
Рыжий высокий парень со шрамами на шее предлагает всем чай.
Луи переминается с ноги на ногу, мчится к холодильнику, возвращается с мороженым и суёт его Соне.
Пока Кейт знакомится с остальными, он едва ли не лезет на Тома, желая поговорить с ним. Но от переизбытка чувств возвращает своё внимание Хедрику и виснет у него на шее.
— Спасибо-спасибо-спасибо, мой любимый предводитель, — радуется он и чмокает его в губы.
Мак, наблюдая за этим, мрачно пробует чай.
Том каменеет, его передёргивает.
— Где те сигареты, что ты курил?
Хедрик, усмехнувшись, отдаёт ему.
— Но я с тобой.
— Один.
И они выходят.
А Соня расправляет платье на диване и пробует мороженое.
— Холодное.
— Да, — отвечает Луи с гордостью, и всё-таки спешит за Хедриком.
— Я ни в чём никого не ограничиваю, как видишь, это не казарма, — Хедрик подкуривает сигарету для Тома.
— Главное, чтобы не принуждал.
Усмешка.
— Кроме Луи никто так не делает, он просто…
— Я тут! — будто они могли его не заметить, кричит Луи. — Ты теперь будешь жить здесь, да, Том? Ты останешься? У тебя тоже, как и у меня, нет дома? Я так рад!
— Есть у меня дом, и я не останусь.
Луи переводит на Хеда непонимающий взгляд.
— Он не будет с нами? — тянет разочарованно. — Но вы все старше меня… Я думал, что теперь, — улыбается Тому, — будет с кем поболтать. Ты любишь видеоигры? Я вот обожаю.
— Это ведь не побочный эффект силы, да? — Том переводит едва ли не испуганный взгляд на Хедрика.
И тот смеётся тёплым отцовским смехом.
— Ты не станешь глупее после полнолуния. И даже дружелюбнее не станешь. Луи, — переводит на мальчику взгляд серебристых глаз, — дай нам поговорить, развлеки гостей, будь умничкой…
— Но я… Но он же новенький. Их там и без меня развлекают. Хочешь, — улыбается Тому, — покажу тебе, где здесь что? Расскажу об остальных. Один придурок тут на территории тайник сделал и деньги там хранит. Угадай, каким образом?
— Ты потом всем и про меня рассказывать будешь?
Он выдыхает дым с видимым удовольствием.
— Это был приказ, — говорит Хедрик.
Луи стыдливо опускает глаза.
— Я не такой, — пятится он, — о его тайнике и так все знают. Он зарывает их… Я бы не стал… Да ну вас! — и он обиженно плетётся обратно в дом.
Хедрик вздыхает, зная, что потом придётся его успокаивать.
— Мне ничего от тебя не надо, я не стану лезть в твою личную жизнь и просить делать то, чего ты не захочешь. Единственное, чего я прошу — соблюдать правила, никому не вредить, не подставлять других. Один бешеный оборотень значит, что все оборотни бешеные. Это в моих интересах. Считай, я помогаю тебе, чтобы защитить своих. Здесь не плохо, ты можешь жить, где захочешь, как и остальные, но всегда сможешь приходить. Для многих это место стало домом.
— Я всё ещё надеюсь, что меня это не коснется.
— Извини, но тебя уже касается.
Луи снова высовывается из-за двери.
— Кстати, скорее бы полнолуние! Посмотришь. Я единственный из них становлюсь белым. Почему-то, — оттягивает он тёмную прядь своих волос и всё-таки уходит, поймав взгляд Хедрика.
И тут же врезается в Мака.
— Смотри, куда идёшь! — толкает его Луи, и он валится на пол, больно ударяясь об угол тумбочки.
— Бля… — потирает Мак ушибленную голову. — Вы все тут ненормальные, или ты один такой?!
Кейт, которая о чём-то спрашивала в это время Соню, настораживается. Не хватало ещё наблюдать здесь драку и пугать и без того натерпевшуюся девчонку.
— Сделаешь нам мятный чай? — не обращая ни на что внимания, спрашивает Соня.
К ней подсаживается ослепительный блондин с тёмными глазами, которые отчего-то пугают и заставляют Соню схватится за сердце.
— Привет.
— Привет. Кто ты?
— Освальд, а ты Соня, я запомнил.
Он улыбается ей белоснежной улыбкой.
— Эй ты, — бросает Мак, — отвали от моей девушки!
Сони в следующее мгновение Освальд кажется бронзовым памятником, сияющим и холодным. С короной из птичьего гнезда на голове.
— Ты красивый.
— Приятно слышать. Она не против, — говорит он Маку.
— Против я, — поднимается он и подходит, чтобы сесть между ним и Соней.
Луи, разочарованный тем, что его снова оставили без внимания, уходит смотреть телевизор.
А Кейт вздыхает.
— Мальчики, в любом случае, она ещё совсем ребёнок. Имейте совесть. Соня, ты съела мороженое? Я не заметила, когда оно исчезло.
— Я не знаю…
Она переводит требовательный взгляд на Мака.
— Принести тебе ещё? — спрашивает он.
— Нет… Останься…
Соня вцепляется в его руку и прикрывает глаза.
Вскоре заходит Том, какой-то взъерошенный и хмурый. Он сгоняет Освальда с дивана, садится рядом с Соней и смотрит на неё, прикрывшую веки и ничего не замечающую.
— Соня?
Мак встает и осторожно поднимает Соню на руки, чтобы отсесть подальше от Тома.
— Не буди её.
Соня обнимает его за шею, открывает глаза и поворачивает голову в сторону Тома.
— Что?
Том глядит в пол.
— Прости, мне было очень спокойно находиться рядом. Это помогало мне. Помогает. Не сойти с ума.
Мак, услышав это, ничего не отвечает, только гладит Соню по плечу, как бы успокаивая и убаюкивая.
— Но теперь же, — всё-таки шепчет он, когда Соня снова прикрывает глаза, — всё будет в порядке? Ты… Тебе не надо искать поддержку в ней. У тебя… мм, появилось что-то… ну, более настоящее.
— Когда она придёт в себя, я хочу поговорить с ней. Объяснить, — Том поднимает на Мака твёрдый взгляд и вздыхает едва заметно. — Она мне нравится. Будет честно, если ты не будешь вмешиваться.
Мак кивает, пусть и нехотя.
— Только не вмешивай её во всё это. И, надеюсь, ты понимаешь, что тебе, по крайней мере, пока, и правда лучше не находиться с ней рядом. А ещё, слушай… прости. Я до сих пор не хочу, чтобы ты приближался к ней. Но сначала я подумал, что ты псих… Она казалась испуганной и я хотел помочь. Я ведь не знал, что там у тебя. Со стороны казалось, будто ты… Ну, ты понял.
— Да… — Том опускает взгляд, становится тихим и бледным.
К ним заходит Хедрик вместе с кем-то ещё.
— Поговорим на улице, — едва ли не рычит он.
Мак тревожится, не понимая, что происходит, а Кейт поднимается с дивана, будто готовясь… защищаться?
Молодой мужчина, что пришёл с Хедом — каштановые волосы, кожанка, плотно сомкнутые блеклые губы — обводит всех присутствующих цепким взглядом и будто бы неосознанно кладёт руку себе на пояс. Из-за чего становится понятно, что у него есть оружие.
— Говорю сразу, — вдруг произносит он, обращаясь ко всем, — для особо одарённых, что не нарушаю правил. И пока я пришёл один, как представитель Охотников. Как и прописано в договоре. К слову, если я не вернусь к ночи или пострадаю, вы уже не сможете ничем оправдаться… Вчера ночью у закрытого казино «Красное» был замечен белый волк. Не в полнолуние, что встревожило многих. И не просто замечен, он пробрался в квартиру одного из Охотников, что находилась там же, перевернул всё вверх дном, и ранил его четырнадцатилетнюю племянницу. И мне плевать, намеренно или нет. Я требую, чтобы мне выдали этого оборотня. Чтобы Охотники решили его дальнейшую судьбу. И тогда всё будет, как и прежде.
Мак переводит взгляд на Луи, который лежит на полу возле телека. Теперь он тушуется и прячется за спину кого-то из состайников, и легко можно было бы представить, как парнишка прижимает к голове уши.
— Я жду, — заканчивает охотник, обращаясь уже к Хедрику.
И Маку кажется, что Охотника лично как-то задело происходящее, потому что он выглядел побледневшим от злости, слишком сосредоточенным и напряжённым. И что-то подсказывает Маку, дело было не в страхе перед стаей. И наверняка его бесило сейчас, что нужно соблюдать формальности.
По крайней мере, Мака бы бесило…
Хед усмехается:
— Боже, Джек, — Хед будто убирает пылинки с его плеча с острой усмешкой, — ты может не в курсе, но я не контролирую всех оборотней города. На каком основании ты припёрся сюда?!