Pygmalion
Часть 23 из 34 Информация о книге
over Doolittle. You’re raving. You’re drunk. You’re mad. I gave you five pounds. After that I had two conversations with you, at half-a-crown an hour. I’ve never seen you since.Doolittle Oh! Drunk! am I? Mad! am I? Tell me this. Did you or did you not write a letter to an old blighter in America that was giving five millions to found Moral Reform Societies all over the world, and that wanted you to invent a universal language for him? Higgins What! Ezra D. Wannafeller! He’s dead. He sits down again carelessly. Doolittle Yes: he’s dead; and I’m done for. Now did you or did you not write a letter to him to say that the most original moralist at present in England, to the best of your knowledge, was Alfred Doolittle, a common dustman. Higgins Oh, after your last visit I remember making some silly joke of the kind. Doolittle Ah! you may well call it a silly joke. It put the lid on me right enough. Just give him the chance he wanted to show that Americans is not like us: that they recognize and respect merit in every class of life, however humble. Them words is in his blooming will, in which, Henry Higgins, thanks to your silly joking, he leaves me a share in his Predigested Cheese Trust worth three thousand a year on condition that I lecture for his Wannafeller Moral Reform World League as often as they ask me up to six times a year. Higgins The devil he does! Whew! Brightening suddenly. What a lark! Pickering A safe thing for you, Doolittle. They won’t ask you twice. Doolittle It ain’t the lecturing I mind. I’ll lecture them blue in the face, I will, and not turn a hair. It’s making a gentleman of me that I object to. Who asked him to make a gentleman of me? I was happy. I was free. I touched pretty nigh everybody for money when I wanted it, same as I touched you, Henry Higgins. Now I am worrited; tied neck and heels; and everybody touches me for money. It’s a fine thing for you, says my solicitor. Is it? says I. You mean it’s a good thing for you, I says. When I was a poor man and had a solicitor once when they found a pram in the dust cart, he got me off, and got shut of me and got me shut of him as quick as he could. Same with the doctors: used to shove me out of the hospital before I could hardly stand on my legs, and nothing to pay. Now they finds out that I’m not a healthy man and can’t live unless they looks after me twice a day. In the house I’m not let do a hand’s turn for myself: somebody else must do it and touch me for it. A year ago I hadn’t a relative in the world except two or three that wouldn’t speak to me. Now I’ve fifty, and not a decent week’s wages among the lot of them. I have to live for others and not for myself: that’s middle class morality. You talk of losing Eliza. Don’t you be anxious: I bet she’s on my doorstep by this: she that could support herself easy by selling flowers if I wasn’t respectable. And the next one to touch me will be you, Henry Higgins. I’ll have to learn to speak middle class language from you, instead of speaking proper English. That’s where you’ll come in; and I daresay that’s what you done it for. Mrs. Higgins But, my dear Mr. Doolittle, you need not suffer all this if you are really in earnest. Nobody can force you to accept this bequest. You can repudiate it. Isn’t that so, Colonel Pickering? Pickering I believe so. Doolittle Softening his manner in deference to her sex. That’s the tragedy of it, ma’am. It’s easy to say chuck it; but I haven’t the nerve. Which one of us has? We’re all intimidated. Intimidated, ma’am: that’s what we are. What is there for me if I chuck it but the workhouse in my old age? I have to dye my hair already to keep my job as a dustman. If I was one of the deserving poor, and had put by a bit, I could chuck it; but then why should I, acause the deserving poor might as well be millionaires for all the happiness they ever has. They don’t know what happiness is. But I, as one of the undeserving poor, have nothing between me and the pauper’s uniform but this here blasted three thousand a year that shoves me into the middle class. (Excuse the expression, ma’am: you’d use it yourself if you had my provocation). They’ve got you every way you turn: it’s a choice between the Skilly of the workhouse and the Char Bydis of the middle class; and I haven’t the nerve for the workhouse. Intimidated: that’s what I am. Broke. Bought up. Happier men than me will call for my dust, and touch me for their tip; and I’ll look on helpless, and envy them. And that’s what your son has brought me to. He is overcome by emotion. Mrs. Higgins Well, I’m very glad you’re not going to do anything foolish, Mr. Doolittle. For this solves the problem of Eliza’s future. You can provide for her now. Doolittle With melancholy resignation. Yes, ma’am; I’m expected to provide for everyone now, out of three thousand a year. Higgins Jumping up. Nonsense! he can’t provide for her. He shan’t provide for her. She doesn’t belong to him. I paid him five pounds for her. Doolittle: either you’re an honest man or a rogue. Doolittle Tolerantly. A little of both, Henry, like the rest of us: a little of both. Higgins Well, you took that money for the girl; and you have no right to take her as well. Mrs. Higgins Henry: don’t be absurd. If you really want to know where Eliza is, she is upstairs.