Сокровища похищенной мумии
– Ах, какой вы озорник! – хихикнула миссис Бизли, поспешно выпроваживая непрошеных гостей.
Как только они ушли, миссис Бизли бегом бросилась в прачечную и сдвинула в сторону деревянный щит, изображавший что-то вроде шкафа. За ним открылся целый ряд мониторов, на которые передавались изображения с многочисленных камер, установленных в доме и вокруг него. Главной из них была, разумеется, камера, следившая за подземным хранилищем драгоценных артефактов.
– Так, а это что ещё за гости? – пробормотала себе под нос миссис Бизли, разглядывая стоящих у входа в сокровищницу Розу и Долорес. – И как же мне с ними поступить?
Они не должны были поднять тревогу, пока рядом с домом оставался полисмен, а потому миссис Бизли решила, что позволит им зайти внутрь и оставаться там до тех пор, пока Грин не уедет. Нажав кнопку на пульте под экранами, она открыла им дверь, проследила за тем, как девочка и женщина вошли в комнату со сводчатым потолком, а затем переключила своё внимание на полицейского. Камера показала, как он вместе с мальчишкой выходит за ворота и они садятся в машину.
– Вот и хорошо. А теперь я разделаюсь с вами, – сказала миссис Бизли, глядя на то, как Долорес и Роза выходят в тесную комнатку между двумя дверями. Она нажала ещё несколько кнопок и добавила, хохотнув: – Сейчас я вам устрою холодный душ.
Миссис Бизли включила воду, и в комнатке загремел записанный на плёнку голос её мужа: «Никакой пощады грабителям и ворам!»
– Остановите здесь, пожалуйста, – сказал Арти, когда они совсем немного отъехали от дома профессора Фитцгерберта. – Миссис Бизли наверняка удостоверилась, что мы оба уехали.
– Хорошо, только я не понимаю, почему ты ей не доверяешь, – сказал полисмен Грин, останавливая машину. – Мне она показалась очень даже милой женщиной. – Тут его на секунду озарило (что бывает крайне редко), и он добавил: – Впрочем, когда человек кажется мне милым и заслуживающим доверия, то, как правило, выясняется, что он преступник. Слушай, а ты уверен, что тебе не опасно одному идти искать Долорес и Розу?
Арти заверил полисмена Грина, что с ним всё будет в порядке, и они попрощались. Затем Арти пошёл назад к дому, но не по улице, а через парк, прячась от камер в тени.
Вскоре мальчик нашёл подходящее местечко, чтобы незаметно перелезть в сад за домом профессора. Хотя на улице уже совсем стемнело, Арти, оказавшись в саду, хорошо различал всё вокруг. Дело в том, что небольшой холм, через который перешла недавно Роза, был куполом над подземной сокровищницей, а в его углублениях прятались небольшие стеклянные окошечки, и в них сейчас горел свет. Арти немедленно подобрался к ним, заглянул в ближайшее окошко, и первым, что он увидел, была мумия, смотревшая, казалось, прямо на него.
Лихорадочно перебегая от окна к окну, Арти искал Розу и Долорес, но их нигде не было видно. Он уже отчаялся и собирался бросить поиски, но тут в самом последнем окошке увидел жуткую картину. Роза и Долорес были заперты в тесной комнатке, которая заполнялась водой – та уже доходила Долорес до пояса, а Розе до груди. Слышать их мальчик не мог, но видел, что они визжат и зовут на помощь. Арти оглянулся по сторонам, ища, чем бы ему разбить окно, и замер от страха, когда увидел тёмную фигуру, вышедшую из тени и прямиком направлявшуюся в его сторону…
13. Пока-пока!А внутри гробницы Агнес строила Вайолет непонятные гримасы и как-то странно извивалась, словно пыталась до чего-то дотянуться. Вначале Вайолет ничего не понимала, но потом сообразила.
Крысоноска!
Она была слегка приоткрыта, и из неё уже торчал наружу носик мистера Рэтти.
Впрочем, Вайолет всё равно не понимала, какая им может быть польза от крысы? И как она поможет Агнес, если у неё связаны руки и ноги? Как ей открыть крысоноску? Носом, что ли?
Носом…
Нет, мистер Рэтти мог запросто укусить за нос! Может, попробовать открыть молнию на крысоноске подбородком?
Другого выхода не было, и Вайолет поползла вперёд.
Агнес, как могла, придерживала крысоноску, а Вайолет неловко распласталась на полу, пытаясь сдвинуть замочек на застёжке-молнии подбородком, который мистер Рэтти то и дело легонько покусывал своими зубками. Честно говоря, Вайолет было не по себе, потому что она ожидала, что в любую секунду мистер Рэтти может перестать покусывать и вопьётся в неё по-настоящему. Ей очень хотелось бросить это занятие, но она не сдавалась и после нескольких попыток сумела всё-таки расширить отверстие в крысоноске настолько, чтобы мистер Рэтти мог выбраться на свободу. После этого Вайолет поспешно приняла прежнюю позу, потому что услышала приближавшиеся шаги.
В камеру вновь заглянул профессор Фитцгерберт.
– Скоро мы уезжаем в Каир, – сказал он. – Так что пока-пока! Не знаю, увидимся мы с вами утром или нет, это будет зависеть от того, насколько голодными окажутся сегодня ночью гиены. Конечно, тут есть ещё и змеи, и скорпионы… Ой, смотрите, уже даже крыса появилась! Счастливо оставаться, девочки!
Он мерзко хихикнул и ушёл.
Мысль о гиенах, которые съедят их сегодня ночью, была настолько пугающей, что Агнес немедленно принялась мычать, подзывая к себе мистера Рэтти и уговаривая его перегрызть верёвки, которыми связаны её руки.
Поначалу крыс совершенно не хотел делать то, что от него требовали, но потом, убедившись, что другой еды тут нет, принялся грызть верёвки на руках Агнес. Спустя несколько минут Агнес освободилась от пут и отвратительного грязного платка, а затем быстро освободила Вайолет.
– Мы должны остановить их прежде, чем они успеют уехать, – шёпотом сказала Агнес. – Нельзя допустить, чтобы они скрылись вместе с сокровищами Нефертити!
– Согласна, – кивнула Вайолет. – Но для этого нам нужен план. Нас двое, а их трое. Давай посмотрим, чем они сейчас заняты.
Агнес хотела посадить мистера Рэтти обратно в крысоноску, но тот исчез.
– О нет! – вскрикнула она.
– Ничего, найдётся, – уверенно сказала Вайолет.