Сокровища похищенной мумии
– Не думаю, что полицию устроит такое объяснение, мадам, – строго сказал полисмен Грин, залезая в прачечную через разбитое окно.
Их прошлый разговор не завязался: как только миссис Бизли поняла, что на самом деле никакого несчастного случая с профессором Фитцгербертом не произошло, она захлопнула входную дверь прямо перед носом Грина.
– А теперь отпустите этого молодого человека и немедленно отключите воду! – велел полисмен Грин и сам принялся щёлкать кнопками и рычажками на пульте.
– Нет! – зашипела миссис Бизли и бросилась на него, словно разъярённая кошка.
Завязалась потасовка, в конце которой полисмен Грин полетел на пол. В полёте он задел рукой один из рычажков, раздался щелчок, и вскоре послышались радостные крики вышедших на свободу Долорес и Розы.
Спустя несколько секунд они сами появились у окна – промокшие до нитки. Миссис Бизли, казалось, вот-вот лопнет от злости.
– Вы проиграли, миссис Бизли! – заявил полисмен Грин, отстёгивая со своего пояса наручники. – Придётся вам поехать со мной в участок.
15. Месть мистера Рэтти– Эх вы, олухи! Не смогли справиться с девчонкой! – раскричался профессор Фитцгерберт, увидев Альфа и Ральфа, которые сидели на песке и потирали ушибленные места.
Агнес исчезла.
– Ладно, сейчас нам не до неё, мы должны сию же минуту ехать в Каир! Залезайте в машину, а я пока свяжу вот эту поганку, – профессор указал на Вайолет. Он взял верёвку, стянул ею запястья девочки так туго, что та поморщилась от боли, и приказал ей: – А теперь шагом марш в фургон! Где-нибудь по дороге мы выкинем тебя на обочину.
Но в этот момент раздался перестук копыт и на дороге появилась целая процессия верхом на осликах – величественная грозная Бабушка, Агнес, Ахмед и лейтенант Хури.
– Ха! – воскликнула Вайолет, пытаясь вырваться из рук профессора Фитцгерберта.
– Не торопитесь, юная леди, вы ещё не выиграли, – ответил он, крепче стискивая Вайолет в своих руках.
– Профессор! – прогремел голос Бабушки. – Развяжите мою внучку! Немедленно!
– Мсье, я требую показать, что вы везёте в своём фургоне! – крикнул лейтенант Хури.
– Господин полицейский, дорогая леди… – начал профессор Фитцгерберт приторно-сладким голосом.
– Какая я вам «дорогая леди»?! – перебила его Бабушка. – Немедленно освободите Вайолет!
– Да-да, отпустите меня! – крикнула Вайолет, пытаясь пнуть профессора по лодыжке.
Но профессор Фитцгерберт не ослабил хватку.
– Боюсь, Вайолет придётся остаться со мной, – как о чём-то само собой разумеющемся сказал он. – Лучше позвольте нам без помех уехать отсюда, и тогда никто не пострадает.
И профессор потащил упиравшуюся Вайолет к фургону.
– Отпустите ребёнка! – приказал лейтенант Хури, расстёгивая кобуру и вытаскивая из неё пистолет.
– И что, интересно, вы собираетесь делать? – рассмеялся профессор Фитцгерберт. – Начнёте стрелять? А если промахнётесь и вместо меня попадёте в эту маленькую несчастную девочку? Признайте своё поражение! И прощайте!
Как ни сопротивлялась Вайолет, профессор Фитцгерберт подтащил её к задней дверце фургона и готов был уже запихнуть её внутрь, как вдруг что-то серое мелькнуло в воздухе. Это что-то опустилось прямо на лицо профессора.
– А-а-а-а-а! – завопил тот, когда мистер Рэтти всадил острые передние зубы в кончик длинного профессорского носа.
Расплывшись в улыбке, Вайолет с огромным удовольствием ударила своего похитителя локтем под рёбра. Профессор Фитцгерберт выпустил её из рук – они нужны были ему, чтобы попытаться оторвать от своего носа мистера Рэтти. Не теряя ни секунды, Вайолет побежала к Бабушке и на полпути встретилась с Агнес, бежавшей к фургону.
– Руки прочь от моей крысы! Предупреждаю: я – смертельное оружие! – крикнула Агнес, скидывая на бегу свою куртку.
Увидев это, Альф и Ральф завели фургон и рванули на нём прочь, поднимая за собой тучи песка.
– Не беспокойтесь, далеко им не уйти, – успокоил всех лейтенант Хури и начал что-то быстро говорить по-арабски в свою рацию.
Профессор Фитцгерберт лежал на песке, продолжая вести неравную борьбу с мистером Рэтти.
– Я сказала – руки прочь от моей крысы, вонючка! – крикнула Агнес и лягнула профессора ногой.
Мистер Рэтти решил, что пора заканчивать. Он оставил кончик профессорского носа и впился в пальцы, которыми его пытался схватить соперник. Пальцы разжались, и мистер Рэтти прыгнул на руки Агнес.
– Хороший мальчик! – похвалила его хозяйка и погладила по головке, прежде чем посадить в крысоноску.
Рядом с ними в мгновение ока оказался лейтенант Хури. Профессор Фитцгерберт глазом моргнуть не успел, как оказался в наручниках.
– Ну что, профессор? – с ликованием спросила Вайолет. – Кто из нас проиграл?
Полгода спустя
Роза, Вайолет, Арти и Агнес с гордым видом выстроились вдоль длинной голубой ленты, которую должны были перерезать в честь открытия в Британском музее новой сенсационной выставки «Сокровища царицы Нефертити». Все билеты давно были проданы, журналисты с камерами приехали со всего света. Это было событие мирового масштаба!
Как ни пытались тогда удрать Альф и Ральф, коллеги лейтенанта Хури перехватили и задержали их фургон ещё на полпути к Каиру. Вместе с миссис Бизли и профессором Фитцгербертом им пришлось дважды предстать перед судом. В Лондоне – по обвинению в краже мумии из Британского музея, и в Каире – за незаконные раскопки гробницы Нефертити. Суд признал их вину и отправил в тюрьму. А газеты тем временем наперебой писали о мистере Рэтти, который стал настоящей суперзвездой.
Среди зрителей на открытии выставки были Матильда, профессор Пети, Бенедикт, Камилла, Бабушка, полисмен Грин, Ди Ди и Долорес. Мона, которую Вайолет и Агнес встретили в Долине Царей, решила несколько лет поработать в Лондоне. Вскоре её, к всеобщему удовольствию, назначили новым директором Британского музея. Удивительно, но Мона и профессор Пети отлично поладили. Бедный профессор Пети был ужасно огорчён, когда узнал, что миссис Бизли, которая так ему нравилась, оказалась женой профессора Фитцгерберта, да ещё и воровкой.