Леннарт Фартовый (СИ)
- Лео, ну так что сказать-то хотел? – спросил Блез, когда мое молчание затянулось, а мех оказался пуст.
- Посмотри на Теодора, - предложил я.
Блез взглянул на Головешку с некоторой опаской, предполагая получить за свое поведение сильнейший разнос. И тут же вскочил на ноги.
- Теодор! – голос у Блеза прозвучал донельзя уважительным.
Ну да, у единственного из нас - Головешки, есть уникальный дар – способность обнаруживать руины Прежних каким-то недоступным всем другим чувством, где можно найти груду сокровищ. От просто ценных до баснословно дорогих, а некоторые из них к тому же еще обладают почти волшебными свойствами. Головёшка очнулся.
- Там руины, - только и сказал он, указывая рукой в нужном направлении. – Лео?
- Будем осматривать!
Вход в подземелье Прежних когда-то ловко прятался под осыпью гигантских камней на склоне горы. Затем прошло время, и часть ее обвалилась снова. Тогда-то он и открылся.
- Следов на снегу не видно, - поделился наблюдениями Блез, когда мы приблизились к входу. – А значит в них еще не были.
Головешка презрительно фыркнул.
- Согласен, не были… последние триста лет. Или пятьсот. Как только разграбили, так сразу же и перестали сюда ходить: теперь-то зачем?
– Тед, ты только посмотри на камни у входа. Видишь, что сколы на них совсем свежие? Сдается мне, обвал произошел совсем недавно, возможно даже сегодня.
- Знаете, господа, мне даже показалось, что грохот от обвала я слышал, - сказал виконт Антуан.
- Вот! – поднял вверх указательный палец Блез. – Господин виконт – ученый, а значит, ему можно доверять.
Как будто ученость дает бонус сразу ко всему, в том числе и к слуху.
- Головешка, Блез, и долго вы будете переругиваться?! – голос Рейчел дрожал от нетерпения. – К тому же вы внутри можете это делать, - после чего тоненьким, едва слышным голоском призналась. – Перстень хочу, целебный. Такой же, как у меня был. Обидно очень, я книгу Ависьена почти полностью расшифровала, а перстня уже нет!
- А я корсет, - заявил Казимир.
- Какой еще корсет? – удивились все без исключения.
- Специальный, который греет, - охотно пояснил он. – Слышал я, что у Прежних такие были. Знаете, после стольких лет, прожитых на тропическом острове, мерзну постоянно. И как бы он мне сейчас пригодился!
Казимир мог бы не продолжать. Несмотря на свой немалый рост, он выглядел почти шарообразным, из-за множества напяленной на себя теплой одежды.
- Если найдем перстень, корсет тебе не понадобится, - заверила Рейчел. – Я бы и без него – перстнем, понизила твою чувствительность к холоду. Или даже вовсе ее убрала. Хотя нет, полностью убирать нельзя – чревато! Все должно быть в меру. Не будешь совсем холод чувствовать, и ляжешь спать прямо на лед, например. Как следствие – воспаление легких. И тогда бы пришлось лечить тебя уже от другого. Перстнем, конечно же. Да в нем столько всего, что для всех нас нашлось бы что-то полезное!
- Например?
- Тебе, Головешка, убрала бы … - я успел подумать – его чрезмерную храбрость, которая всегда граничит с дуростью, или даже ею является, когда Рейчел продолжила, - твою чувствительность к глупым шуткам. Чтобы ты каждый раз не взвивался, в сущности, из-за пустяков.
- А мне? – Блезу было интересно: чего у него через край, и что стоит убрать?
- А тебе, Блез, добавила бы обходительности с дамами.
В этом Рейчел права: у Блеза с ними все чересчур прямо. Никаких тебе заигрываний или ухаживаний. Подойдет к понравившейся женщине, причем совершенно неважно где именно, пусть даже на улице, и сразу вопрос в лоб – «Не желаешь провести со мной ночь? Нет? Ну и дура!» После чего как ни в чем не бывало уходит, оставляя женщин с открытым ртом.
- Вероятно, госпожа Рейчел, и во мне есть нечто такое, что вам хотелось бы изменить, и над чем мне стоило бы задуматься? – кто бы мог это спросить, если не виконт?
- Нет, Антуан, вы получили прекрасное воспитание, и вряд ли стоит что-то менять. Хотя от подагры я вас точно избавила бы.
Та у виконта наследственная, причем иной раз воспаляется так, что дю Эскальзер начинает хромать. И тогда Рейчел приходится лечить подагру обычными средствами, ведь и без целебного перстня она – замечательный лекарь.
- Чрезвычайно в таком случае вам был бы признателен! – галантно отвесил ей полупоклон Антуан.
- А Лео? Рейчел, чтобы ты хотела изменить в Леонарде? – Головешка задал тот вопрос, без которого смело можно было и обойтись.
Внутренне я напрягся. Вдруг она скажет сейчас - такое, после чего меня тоже начнут называть Леонардом Длинное Копье, по ассоциации. Или даже Длиннющее. Не напрямую конечно же скажет, но все поймут. И расслабился после ее слов.
- Лео я безумно люблю такого, каков он есть. Ну разве что ему стоило бы поменьше заглядываться на других женщин. А еще лучше – вообще на них не смотреть. Но тут уже мне никакой перстень помочь не в состоянии! – Рейчел намеренно тяжело вздохнула.
С ее слов получалось, что я только тем и занимаюсь, что заглядываюсь на них. Признаю, случается иногда. Но лишь для того чтобы в очередной раз убедиться - Рейчел у меня самая-самая! Много раз пытался ей объяснить, но пока не получилось.
- А в себе что ты хотела бы изменить? – не успокаивался Головешка. – Так-то я смотрю и ничего в голову не приходит, что у тебя нуждалось бы в улучшении.
«Зря не настоял на этом, чтобы Рейчел учила Головешку правильной женской походке только словами. Иначе, как все можно объяснить? Мы знаем друг друга уже несколько лет, но ни разу мне не довелось услышать пусть даже самый захудалый комплимент от Головешки в адрес своей жены».
- Поменять в себе самой? – Рейчел на секунду задумалась. – Не знаю даже. Ну разве научиться хорошо готовить. Лео у меня любит вкусно поесть, а повариха я так себе. Но и здесь мне перстень не помощник. Ладно, сколько можно разговаривать, не пора ли лезть в руины?
Справедливости ради, мы не только трепали языками, но успели еще и подготовиться. Облачившись в особого кроя одеяния охотников за сокровищами Прежних. За исключением дю Эскальзера и Казимира, новых в нашей компании людей, для которых его не нашлось. Казимир снял с себя часть верхней одежды, и перестал быть похож на шар, а просто на толстяка. Виконт Антуан размялся приседаниями, а еще перевесил шпагу так, что теперь она находилась у него на спине, уже не знаю, для чего та может ему понадобиться в руинах.
Я выразительно посмотрел на Блеза. Понятливо кивнув, он начал.
- Господин дю Эскальзер, Казимир, вам придется остаться здесь, - и тут же перебил их жестом руки, завидев, что они собираются возмутиться. – Отлично понимаю ваш азарт, сам таким был когда-то. Сейчас я постараюсь вам объяснить, что представляют собой руины. Прежде всего – это множество смертельных ловушек. Когда в любой миг вас может проткнуть металлическими штырями, уронить на них с большой высоты, или сжечь огнем, который внезапно вылетит из самой обычной на вид стены. И это только часть опасностей из того многообразия, которая встречаются в подземельях. Уверяю вас, несмотря на прошедшие после гибели цивилизации Прежних тысячелетия, подавляющая часть ловушек продолжает превосходно работать.
Блез на какое-то время умолк, чтобы отдохнуть после необычно длинной для себя речи. Затем продолжил.
- Согласитесь, все без исключения люди считают себя чем-то выдающимся. И потому каждый из них уверен – именно ему повезет найти в руинах нечто такое, что кардинальным образом перевернет все наше представление о мире Прежних. Или во всяком случае – отыскать несметные груды сокровищ там, где любой другой тысячу раз пройдет мимо. Теперь о главном - всем нам придется подождать здесь какое-то время. Ровно до того момента, пока руины самым внимательным образом не осмотрит Лео. Ведь именно он обладает редким, и, не побоюсь этого слова – уникальным даром обнаруживать все те ловушки, на которые Прежние были великие и изощрённые мастера.