Любовь и ненависть (ЛП)
После обсуждения разных других способов, которыми Кассандра Морган могла бы выиграть дуэль — способов, которые не были связаны с Силлином — Лиам высадил меня перед квартирой, которую я делила с Джебом на верхнем этаже двухэтажного дома.
Прежде чем я успела захлопнуть дверцу машины, Лиам сказал:
— Мэтт заедет утром. Вероятно, около 6:30.
Я нахмурилась.
— Я хочу, чтобы ты начала наращивать мышцы и тренировать выносливость.
— Зачем мне для этого нужен Мэтт?
Лиам положил руку на спинку сиденья, с которого я только что встала.
— Он собирается взять тебя с собой на пробежку.
— Я и сама могу побегать.
Он ухмыльнулся.
— Уверен, что можешь. Но на случай, если ты забыла, численность волков в нашем городе значительно возросла.
— Ты думаешь, они могут напасть на меня?
Его глаза потемнели.
— Нет. Вряд ли они рискнут пойти на такой бестактный шаг, но ты не будешь бегать по лесу одна. Если уж на то пошло, Лукасу следует переехать к тебе, или ты могла бы, — он провёл рукой по волосам, — остаться у меня.
Несмотря на то, что Лукас уже расположил меня к себе, он не мог переехать в мою квартиру с двумя спальнями.
— У меня есть Джеб. Кроме того, как я буду выглядеть, если окажется, что мне нужна нянька?
Я даже не потрудилась обсудить второе предложение Лиама.
— Они и так уже не воспринимают меня всерьёз. Не стоит усугублять ситуацию.
— Кто это «они»?
— Почти все.
Когда он открыл рот, я бросила:
— Я поеду в штаб-квартиру сосновых где-то к семи.
Он долго изучал моё лицо, а потом сказал:
— Хорошо. Я заеду за тобой в шесть.
— У меня уже есть права.
Я одарила его улыбкой, на которую он не ответил взаимностью.
— Я сама доберусь туда.
Его глаза затуманились, как будто он был не рад моей зарождающейся независимости. Или ему не понравилось моё решение поехать туда самостоятельно?
* * *
Последний и единственный раз, когда я была в штабе сосновых, пришёлся на помолвку Марго и Робби Мэтца. И моей целью было вовсе не празднование. Я пошла туда для того, чтобы заключить союз с Джулианом, потому что мой кузен убедил меня в том, что я убила Хита и что за смерть своего Альфы стая должна была отомстить мне, отняв у меня жизнь.
В тот день я получила гораздо больше, чем помощь Джулиана. Я получила информацию, которая перевернула мой мир: имя человека, который убил моего отца… Человека, который всё ещё был очень даже жив, хотя моя стая и утверждала обратное.
Мои каблуки застучали по каменной лестнице, на которой сегодня не было ни лепестков роз, ни свечей. Собравшись с духом, я вошла в открытые двери. Атриум с высоким потолком, обшитый деревянными панелями с одной стороны и с французскими окнами с другой, был заполнен скорбящими, одетыми в чёрное. Даже орхидеи, стоящие рядом с фотографией Джулиана, были такого тёмного фиолетового оттенка, что казались чёрными.
Я попыталась заменить последний образ Джулиана в своей голове на увеличенное изображение его загорелого и выразительного лица, смотрящего на меня из позолоченной рамки. Ему бы понравилась эта рамка, она была такой золотой, и её украшала изысканная резьба. У этого мужчины была явная слабость к дорогим вещам.
Мой пристальный взгляд блуждал по помещению, пока я не заметила Сару. Она открывала одно из французских окон, выходящих на лабиринт живых изгородей, отделявших штаб от светлого каменного особняка покойного.
Я начала пробираться сквозь толпу настороженных волков, выражая свои соболезнования скорбящим. Судя по их нахмуренным бровям и скептическим взглядам, мало кто поверил в мою искренность.
Ну что ж. Я находилась здесь не для того, чтобы убеждать их; я была здесь ради Сары.
Когда я, в итоге, добралась до неё, я похлопала её по плечу, и она обернулась. Её опухшие карие глаза распахнулись от удивления. Очевидно, она не очень рассчитывала на то, что я приду. Она обвила руками мою шею и крепко меня обняла.
— Дважды за день. Куда катится мир? — сказала я, уткнувшись в её белокурую гриву.
Она отстранилась от меня.
— Ч-что?
— Ты обнимаешь меня. Это уже второй раз за день.
Её губы изогнулись в улыбке.
— Не вздумай к этому привыкать.
— Я и не мечтала привыкнуть к чему-либо здесь. Всё так быстро меняется: союзы, сердца, Альфы… люди.
Она приподняла одну бровь.
— Ты сейчас пошутила?
— Может быть. Но не вздумай к этому привыкать, — сказала я, используя её же слова. — Я не очень весёлый человек.
Её улыбка стала немного шире, а затем застыла, когда её взгляд остановился в районе моего плеча. Она наклонила голову в сторону входа.
Я обернулась и увидела Лукаса и Лиама, направляющихся к нам. Оба были одеты в чёрное — но только Лиам был в рубашке и тёмных брюках, а Лукас в футболке и джинсах.
— И много ваших собирается ещё прийти? — спросила Сара, когда они дошли до нас.
— А что? — Лукас пошевелил бровью, которая была рассечена белым шрамом. — Боишься, что у вас не хватит закуски, блондиночка?
Лиам кашлянул, вероятно, давая понять, что шутка Лукаса была неуместна, но Сара рассмеялась, чем заслужила множество хмурых взглядов.
— Не знаю, придёт ли кто-то ещё из наших.
Лиам осмотрел помещение, и это удалось ему гораздо лучше, чем мне. Хотя он и не был таким же высоким, как Август, который был почти под два метра ростом, он всё же был выше меня.
— Они разрешили забрать тело Джулиана?
Сара покачала головой.
— Я сомневаюсь, что они это сделают.
Она приблизилась ко мне на один шаг, как будто собиралась поцеловать меня в щеку.
— Я достала упаковки.
Я сжала её запястье в знак благодарности.
— Какие упаковки? — спросил Лукас без лишних церемоний.
Лиам, должно быть, ответил Лукасу по мысленной связи, потому что тот моргнул.
Сара кивнула.
— Я положила их в безопасное и прохладное место.
— Надеюсь, не у себя дома, — сказал Лукас.
Её щеки порозовели.
— Нет.
— Напомни мне как-нибудь сыграть с тобой в покер. Лжец из тебя дерьмовый.
Она покраснела ещё немного.
— Лукас… — начал Лиам с предупреждением в голосе.
— Ей не следует держать это дерьмо у себя, — прорычал Лукас.
Паника сдавила мне горло.
— Он прав, Сара. Посмотри, что они сделали с моим кузеном.
— О.
Хотя веки Сары были опухшими от слёз, они приподнялись немного выше.
— Тогда куда мне их девать?
— Ты могла бы отдать их нам, — предложил Лукас.
По тому, как она откинула голову назад, я поняла, что ей не понравилась эта идея.
— Я не уверена, что Робби пойдёт на это.
Лукас шумно выдохнул.
— Твой брат знает?
— Он помог мне их достать, — пробормотала она.
На его челюсти дрогнул нерв.
— И он позволил тебе спрятать их у себя?
Сара упёрла руки в бёдра.
— Он доверяет мне, Лукас.
Я сомневалась, что дело было в доверии.
Прежде чем я успела что-либо сказать, в помещении воцарилась тишина, нарушаемая только шелестом ткани и звоном украшений.
— Не прерывайте ваши разговоры из-за нас, — раздался голос, который был слишком нам знаком.
Я развернулась к широкой лестнице. На самом её верху стояла Кассандра Морган, босая и облаченная в тунику, напоминающую брезентовый мешок.
Сара что-то прошипела, после чего зажала уши руками.
— Что она сказала? — прошептала я.
— Она называла нас своими маленькими ручейными, — пробормотала Сара.
Кассандра жестом указала себе за спину.
— Я пришла с подарком.
Двое мускулистых мужчин внесли в помещение носилки. Сверху лежало обнаженное тело Джулиана. Никакой простыни на нём уже не было. Ни крови, ни грязи тоже. Ручейные вымыли его и зашили грудную клетку толстой чёрной нитью. Учитывая то, что его тело было воскового цвета, я предположила, что они откачали из него кровь. Если только они не оставили его лежать в поле, пока он полностью не истёк кровью.