Только позови
Однако в этот вечер, возможно, из-за проливного дождя покупатели разошлись рано, так что в половине шестого в салоне оставалась только одна клиентка, которую, как всегда, вежливо и квалифицированно обслуживала Грейс.
Незадолго до закрытия в салон вошел Колби, и Грейс вместе с покупательницей повернулись к нему. Ноэль сделала то же самое.
На него трудно было не обратить внимания. Несмотря на то, что модель его джинсов скорее можно встретить на родео, чем в витринах законодателей мод, покрой его куртки подсказал Ноэль, что она не из массовых изделий. И ботинки он тоже явно приобрел в дорогом магазине. Она, не спрашивая, знала, что он родился и вырос в Техасе. Никто, кроме техасцев, не умел так выдерживать стиль. Неброский, но дорогой стиль, в равной степени свойственный директорам фирм и ковбоям. У Колби Бреннана к этому добавлялась еще невероятная сексуальность и мужественность супермена.
Ноэль была чрезвычайно раздосадована. Весь день она пыталась выкинуть его из головы, и вот он опять тут как тут с этой своей перехлестывающей через край сексуальностью.
— Я не ожидала увидеть вас сегодня снова, — сказала она отрывисто, когда Колби подошел к ней.
Он оценивающе посмотрел на нее, отметив напряженное выражение лица. Ему не хотелось усугублять ее состояние, но он был просто не в состоянии скрыть от нее что бы то ни было.
— Вы хотели сказать: надеялись, что не увидите?
— Я сказала то, что хотела, мистер Бреннан.
На его губах появилась легкая улыбка, смягчившая резкость его черт.
— Вы определенно решили не называть меня по имени?
Его улыбка притягивала ее как пламя свечи мотылька, но она была полна решимости бороться до последнего. Взглянув через плечо, она заметила, что Грейс выписывает чек последней покупательнице.
— Я уже собираюсь закрывать. Зачем вы пришли?
— Грубо, — отметил он. — Слишком грубо, но я не собираюсь придираться. Я пришел, чтобы попросить вас изменить свое решение и согласиться поужинать со мной сегодня.
— Я вам уже сказала, что у меня другие планы.
— Измените их, Ноэль. Нам с вами нужно поговорить.
— О чем?
— Обо всем, о чем вы захотите, но прежде всего об ограблении.
— Хорошо, давайте поговорим здесь, — вздохнула Ноэль, понимая, что от него так просто не отделаться. — Я уже сообщила вам всю информацию, которой владею, поэтому это не займет много времени.
— Неправда. Времени потребуется немало, а я голоден,
— Через два дома отсюда хорошая пиццерия. Можете сходить туда и перекусить. — Она с трудом сдерживала раздражение.
— Ноэль, у меня появилась новая информация, к которой я отношусь очень серьезно, и вы должны отнестись так же.
— Для этого вы должны мне ее как минимум сообщить.
— Мы с вами начинаем ходить по кругу, — мягко отметил он очевидное. — Но, повторяю, я скажу вам все за ужином. Позвоните Гарри и отмените встречу.
Ее бросило в краску. Вечер с Гарри и Хэмфри Богартом обещал приятное времяпрепровождение и покой. Вечер с Колби Бреннаном, каким бы коротким и деловым он ни был, обещал совершенно противоположное. Но она должна быть честной.
Несмотря на свою личную заинтересованность в поиске того, кто обошел его охранную систему, в то же время Колби работал и на нее. Ей следовало быть благодарной, а не ставить ему палки в колеса. И, кроме того, уговаривала она себя, чем скорее они разберутся с ограблением, тем скорее Колби Бреннан навсегда уйдет из ее жизни. Через месяц-другой она оформит договор с каким-нибудь другим охранным агентством. Это решение заставило ее почувствовать себя лучше. Или хуже?
— Хорошо. Подождите здесь, я пойду позвоню Гарри. И потом, мне нужно вначале завезти домой Сотиза.
Последние слова Ноэль услышала Грейс, только что проводившая покупательницу до двери.
— Если вас это устроит, я с удовольствием возьму его к себе домой, — предложила девушка. — Он может у нас переночевать.
Ноэль заколебалась. С тех пор как Джой и Грейс стали у нее работать, они в тех редких случаях, когда она ночевала не в городе, брали Сотиза к себе. Ей гораздо больше нравилось оставлять песика девочкам, чем сдавать в пансион. Но сегодня для этого не было причины.
— Спасибо, Грейс, но мне не составит труда завезти его домой.
— Ну, пожалуйста, — улыбаясь, просила Грейс. — Вы же знаете, как мы с Джой любим, когда он у нас ночует. Сегодня Джой идет на свидание, а я буду допоздна заниматься. Мне будет так приятно, если он составит мне компанию.
Тронутая ее словами, Ноэль посмотрела на Сотиза. Чувствуя, что говорят о нем, песик переводил глаза с одной на другую и энергично махал хвостиком. В доме всегда так пусто без него, но…
— О Господи, — нетерпеливо вмешался Колби, — сколько можно говорить об этом? Ведь речь идет о собаке, а не о ребенке. Какое имеет значение, где она проведет ночь?
Грейс посмотрела на него с жалостью.
— У вас, наверное, нет домашних животных?
Он поднял руки вверх. Ноэль спрятала усмешку.
— Что ж, пусть Сотиз переночует у вас. Возьми его подстилку. А корм с прошлого раза остался?
— Конечно.
— Замечательно. И спасибо тебе. До встречи, Грейс!
Ноэль решила ехать на своей машине и последовала за темно-зеленым «Ягуаром» Колби в небольшой мексиканский ресторанчик. Обстановка там была выдержана в соответствующем стиле: через все помещение тянулись гирлянды разноцветных огней, а на стенах вперемешку с бумажными цветами были развешаны широкополые сомбреро.
Ноэль отметила, как стоявшая у бара официантка, симпатичная рыжеватая блондинка, послала Колби призывный взгляд. Он на этот взгляд не обратил ни малейшего внимания, потому что был занят Ноэль. «Или же, — подумала она с раздражением, — он просто привык к таким женским взглядам».
— Вы здесь часто бываете?
Он сделал большой глоток пива.
— Пару раз в неделю. Здесь неплохо кормят, правда?
Она утвердительно кивнула и потянулась за острым соусом.
— Не могу не согласиться с вами.
— Вы поосторожней с этим соусом, чтоб мне не пришлось бежать за огнетушителем, — предупредил он.
— Я привыкла к острой пище.
Однако обмакнув в соус кусочек цыпленка и положив его в рот, Ноэль поняла, что зря похвалилась, и была вынуждена тут же схватиться за стакан с водой. Когда она смогла наконец говорить, она с трудом выдавила:
— Вы были правы…
— Острый соус — коварная штука. Здесь он самый лучший в городе.
— И самый острый. — Ноэль помахала рукой перед лицом в тщетной попытке остудить пылавший язык. — В следующий раз при простуде я приду сюда. От этого соуса просто в жар бросает.
— Даже тех, кто не простудился.
Она засмеялась, и Колби был доволен. Он мог повести ее в любой ресторан Далласа, но выбрал именно этот не только потому, что ему нравилась здешняя еда, но и потому, что в ресторанчике была уютная, располагающая к отдыху атмосфера, которая, он надеялся, заставит ее раскрепоститься. Колби не было смысла обманывать себя. Эта встреча только отчасти была вызвана деловыми соображениями. А в остальном — это просто попытка получше с ней познакомиться.
Ноэль посмотрела, как он окунул в соус маисовую лепешку, а затем спокойно откусил.
— У вас, должно быть, луженый желудок.
Он усмехнулся:
— В общем, да. Это от долгой холостяцкой жизни. Не говоря уж о работе в полиции. Когда вы идете по следу, приходится в основном питаться на ходу. — Его голос смягчился. — Послушайте, мне очень жаль, что я так резко ответил вам, когда вы меня спросили, почему я уволился.
— Не переживайте. Я не обиделась.
Ноэль отхлебнула воды, чтобы унять жжение во рту, и огляделась по сторонам. Народу было много, но они сидели в нише, в относительном уединении. Она снова посмотрела на него и увидела, что его зеленые глаза смотрят на нее с каким-то непонятным выражением.
— Вы по-прежнему хотите это знать?
На этот вопрос Ноэль не могла ответить однозначно. Все, что касалось Колби, вызывало у нее жгучий интерес, но знание ведет к сближению, а она запрещала себе думать о нем с первых же минут знакомства.